Библейское слово "νευετω" в греческих словарях

νευετω [neveto]
Лексема: νεύω
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

νεύω — делать знак

делать знак

νεύω

1) делать знак, кивать (τινὶ κεφαλῇ Hom.; νεῦσαί τινι λέγειν NT): νεῦσον, πείσθητι Soph. кивни в знак согласия, согласись;

2) знаком обещать, сулить (κούρην τινί HH; τὰν χάριν Soph.);

3) качаться, раскачиваться, тж. склоняться: λόφος καθύπερθεν ἔνευεν Hom. (со шлема) свешивался султан; τοῦ νεύοντος κάτω Eur. когда (Эгист) наклонился вниз; μηδαμοῦ ~ Polyb. не склоняться ни в одну сторону, т._е. находиться в равновесии;

4) склонять, опускать (ἐς πέδον κάρα Soph.): νενευκώς Eur. понурив голову;

5) быть направленным, направляться (ἀπό τινος εἴς τι Thuc.): εἰς ταὐτὸν ~ Plat. быть направленным в одну сторону, быть согласованным; ~ πρὸς μεσημβρίαν Polyb. быть обращённым на юг;

6) (о геометрич. линиях) сходиться, встречаться Arst.;

7) иметь склонность, тяготеть (πρός τι Plut.);

8) отклоняться, сбиваться (ἄπωθεν ὁδοῦ Anth.).