Библейское слово "μετεχοντες" в греческих словарях

μετεχοντες [metechontes]
Лексема: μετέχω
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

μετέχω — иметь долю

иметь долю

μετ-έχω, эол. πεδέχω иметь долю, принимать участие, участвовать, быть причастным (τινός Aesch. etc., τινί Thuc. etc., реже τι Soph. etc.): μοῖραν τιμέων ~ Her. иметь долю в почестях, т._е. пользоваться равными (с другими) правами; ξὺν σοὶ μετεῖχον τῶν ἴσων Soph. я разделял(а) твою судьбу; ~ ἴσον (sc. μέρος) ἀγαθῶν τινι Xen. пользоваться всеми благами наравне с кем-л.; ἀρχῶν ~ Xen. иметь право занимать государственные посты; τοῦ λόγου ~ Her. быть причастным к заговору; ~ τῶν πεντακισχιλίων Thuc. быть в числе пяти тысяч; ~ τοῦ γάλακτος NT питаться молоком; ~ τάφου μέρος Aesch. найти свою могилу, т._е. быть похороненным; τῇ αὐτονόμῳ οἰκήσει (dat. causae или medi) ~ Thuc. вместе жить в независимости; τὰ εἴδη μετέχει τῶν γενῶν Arst. виды сопричастны родам, т._е. входят в роды.