Библейское слово "μελει" в греческих словарях

μελει [melei]
Лексема: μέλος
Кол-во: 11
μελει [melei]
Лексема: μέλω
Кол-во: 11
Дворецкий И.Х. [e]

μέλει —

μέλει impers. к μέλω.

Дворецкий И.Х. [e]

μέλος — член

член

I μέλος, εος τό преимущественно pl. член, часть тела (τοῦ ζῴου μέρη καὶ μέλη Plat.; ἐν ἑνὶ σώματι μέλη πολλά NT): κατὰ μέλεα Her. на (отдельные) члены; ἀσθενῶ μέλη Eur. я ослабел телом.

II μέλος, εος τό

1) песня, поэма, лирическое произведение (καλλίνικον Pind.; τὸ ~ ἐκ τριῶν ἐστι συγκείμενον λόγου τε καὶ ἁρμονίας καὶ ῥυθμοῦ Plat.): ἐν μέλεϊ ποιέειν τι Her. воспеть что-л.; τὰ μέλη Plat. лирическая поэзия;

2) напев, мелодия: ἐν μέλει Plat. в лад, стройно; παρὰ ~ Plat., Arst. нестройно, перен. невпопад, некстати.

Дворецкий И.Х. [e]

μέλω — быть предметом (чьих-л

быть предметом (чьих-л

μέλω (fut. μελήσω, aor. ἐμέλησα, pf. μεμέληκα — pf. 2 μέμηλα в значении praes.; эп. inf. μελέμεν — fut. μελησέμεν; дор. part. pf. μεμαλώς; эп. 3_л. sing. pass. pf. μέμβλεται, ppf. μέμβλετο)

1) тж. med. быть предметом (чьих-л.) дум или забот, интересовать, занимать (кого-л.): Ἀργὼ πᾶσι μέλουσα Hom. всем известный (корабль) Арго; πόλεμος ἄνδρεσσι μελήσει Hom. война будет делом мужей; οὔ νύ τι σοίγε μέλει κακόν Hom. так тебя не тревожит опасность; οὐκ ἔμελέν μοι ταῦτα μεταλλῆσαι Hom. мне было не до того, чтобы разведать это; ᾧ τόσσα μέμηλε Hom. (Агамемнон), на которого легло столько забот; ᾧ τάδ᾽ ἐκπρᾶξαι μέλει Soph. совершить это — его дело; Ἰλίου κατασκαφὰ πυρὶ μέλουσα Eur. уничтожение Илиона огнём; impers. μέλει μοί τινος, περί или ὑπέρ τινος Aesch. etc. для меня важно (или имеет значение) что-л., я забочусь о чём-л., я занят чем-л.; μέλει θεοῖσιν ὧνπερ ἂν μέλῃ πέρι Aesch. богов заботит то, о чём им нужно заботиться; πάνυ μοι τυγχάνει μεμεληκὸς τοῦ ἄσματος Plat. да я уж хорошо знаком с этой песней; ἀπεκρίνατο, ὅτι αὐτῷ μέλοι ὅπως καλῶς ἔχοι Xen. (Клеарх) ответил (Киру), что он позаботится о том, чтобы (всё) было в порядке;

2) тж. med. окружать попечением, заботиться (περί τινος μεμελημένος Anth.): καὶ τὰ λοιπά μου μέλου Soph. заботься обо мне и впредь; μεμελημένος τινί Theocr. окружённый чьими-л. заботами; ἐμοὶ ταῦτα μελήσεται Hom. это будет предметом моих забот; Ἄρτεμις, ᾇ μελόμεσθα Eur. Артемида, покровительством которой мы окружены; σοὶ δ᾽ ἤδη τὸ σὸν μελέσθω φρουρῆσαι χρέος Soph. ныне тебе надлежит позаботиться исполнить свой долг.