Библейское слово "λεχθεντα" в греческих словарях

λεχθεντα [lechthenta]
Лексема: λέγω
Кол-во: 2
Дворецкий И.Х. [e]

λέγω — укладывать в постель

укладывать в постель

I λέγω [одного корня с λέχος, λόχος, ἄλοχος, λέκτρον] (fut. λέξω, aor. ἔλεξα; med.: fut. λέξομαι, aor._1 ἐλεξάμην, aor._2 ἐλέγμην, imper. λέξο и λέξεο)

1) укладывать в постель, отводить ко сну (τινά Hom.);

2) сковывать сном, усыплять (νόον τινός Hom.);

3) med. ложиться спать (εἰς εὐνήν Hom.);

4) med. засыпать (ἡδέϊ ὕπνῳ Hom.; σὺν παρακοίτι Hes.);

5) med. располагаться, размещаться (παρὰ τάφρον Hom.);

6) med. лежать (без дела), бездействовать (μηκέτι νῦν δῆθ᾽ αὖθι λεγώμεθα Hom.).

II λέγω (fut. λέξω, aor. ἔλεξα; med.: fut. λέξομαι, aor._1 ἐλεξάμην, aor._2 ἐλέγην; aor. pass. ἐλέχθην)

1) собирать (αἱμασιάς, ὀστέα, med. ξύλα Hom.);

2) выбирать, набирать (λέξασθαι ἄνδρας ἀρίστους Hom.): πέμπτος μετὰ τοῖσιν ἐλέγμην Hom. я присоединился к ним в качестве пятого;

3) причислять, относить (к числу кого-л.), считать (в числе кого-л.) (τινὰ ἔν τισι Hom., Aesch.): λέγεσθαι μετά τισι Hom. и ἔν τισι Xen. считаться в числе кого-л., т._е. кем-л.; ~ τινὰ οὐδαμοῦ Soph. не ставить кого-л. ни во что; κέρδος αὖτ᾽ ἐγὼ λέγω Soph. это я считаю выгодой (счастьем);

4) перечислять, пересказывать (κήδεα θυμοῦ, θέσκελα ἔργα Hom.): τί σε χρὴ ταῦτα λέγεσθαι; Hom. зачем тебе это перечислять?;

5) высказывать, произносить (ὀνείδεά τινι Hom.);

6) med. пересчитывать, сосчитывать, считать (ἀριθμόν Hom.).

III λέγω [одного корня с λέγω II] (fut. λέξω, aor. ἔλεξα — атт. обычно супплетивно: fut. ἐρῶ, aor._2 εἶπον — реже aor._1 εἶπα, pf. εἴρηκα; pass.: fut. λεχθήσομαι, aor. ἐλέχθην — чаще ἐρρήθην, pf. λέλεγμαι — чаще εἴρημαι)

1) говорить, сообщать, рассказывать (ἀμφί τινος Aesch., περί τινος Soph., Thuc., Arst., NT и ὑπέρ τινος Soph., Xen. etc.; ψευδῆ, τἀληθῆ, μῦθόν τινα Aesch.): λέγοις ἄν Plat. расскажи, пожалуйста; λόγος λέλεκται πᾶς Soph. сказано всё, т._е. я кончил; λέξαι Οἰδίπουν ὀλωλότα Soph. сообщить, что Эдип скончался; θανεῖν ἐλέχθη Soph. сказали, что он погиб; τὰ λελεγμένα Arst. сказанное (выше); τὰ λεχθησόμενα Arst. то, что будет сказано (ниже); τὸ (ἐν παροιμίᾳ) λεγόμενον Plat., Arst. etc. как говорится; ὁ λέγων Dem. говорящий, оратор; εὖ или ἀγαθὰ ~ τινά Arph., Xen. etc. хорошо отзываться о ком-л.; ἀλλήλους τὰ ἔσχατα ~ Xen. наносить друг другу величайшие оскорбления; в плеонастических оборотах: ἔφη λέγων Her., ἔφασκε λέγων Arph. или εἶπε λέγων NT он сказал; χαίρειν τινὶ ~ NT приветствовать кого-л.; ~ ἐπί τινι ἀγαθὰς εὐχάς Aesch. желать счастья кому-л.; ~ τά τινος Dem. выступать в чью-л. пользу;

2) гласить (τὰ γράμματα ἔλεγε τάδε Her.; ὡς ὁ νόμος λέγει Dem.);

3) говорить дело, т._е. правильно: κινδυνεύεις τι ~ или ἴσως ἄν τι λέγοις Plat. возможно, что ты прав; οὐδὲν λέγεις Arph. ты говоришь вздор; σὺ λέγεις NT да, ты правду говоришь;

4) называть, именовать (τινὰ ἀγαθόν NT; οἱ λεγόμενοι αὐτόνομοι εἶναι Xen.; τὰ λεγόμενα στοιχεῖα Arst.): ἃς τρέμομεν ~ Soph. (девы), которых мы (и) называть страшимся, т._е. Эринии;

5) разуметь, подразумевать: πῶς λέγεις; Plat. что ты хочешь (этим) сказать?; ποταμός, Ἀχελῷον λέγω Soph. (некая) река, а именно Ахелой; τὸν ἄνδρα τὸν σόν, τὸν δ᾽ ἐμὸν λέγω πατέρα Soph. твоего супруга, то есть моего отца;

6) означать, значить (τί τοῦτο λέγει; Arph.);

7) декламировать, читать (ποιήματα Plat.);

8) читать вслух (τὸ βιβλίον Plat.; τὸ ψήφισμα Dem.);

9) воспевать (Ἀτρείδας Anacr.);

10) восхвалять, превозносить (τὴν ἑαυτοῦ ῥώμην Xen.);

11) приказывать, предписывать (τινὶ ποιεῖν τι Aesch., Soph., Xen. etc.): ~ μὴ ποιεῖν τι NT запрещать что-л.;

12) хорошо говорить, владеть ораторским искусством (λαλεῖν ἄριστος, ἀδυνατώτατος ~ Eupolis ap. Plut.): ~ δεινός Soph. или δυνάμενος Isocr. красноречивый;

13) передавать (через кого-л.), велеть сказать (Κῦρος ἔπεμπε βίκους οἴνου, λέγων ὅτι … Xen.).