Библейское слово "κυριαν" в греческих словарях

κυριαν [kyrian]
Лексема: κυρία
Кол-во: 2
κυριαν [kyrian]
Лексема: κύριος
Кол-во: 2
Дворецкий И.Х. [e]

κυρία — госпожа

госпожа

κῡρία, Polyb. κῡρεία ἡ

1) госпожа, хозяйка Plut.;

2) (sc. ἡμέρα) окончательный срок, решающий день Dem.;

3) господство, власть (κυρίαν ἔχειν τινός и περί τινος Polyb.).

Дворецкий И.Х. [e]

κύρια — власти

власти

κύρια τά [pl. к κύριον] власти Dem.

Дворецкий И.Х. [e]

κύριος — господь

господь

I κύριος 3 и 2 (ῡ)

1) имеющий власть, властвующий, господствующий: τῶν αὑτοῦ ~ Plat. находящийся в здравом уме; θανάτου ~ Plat. имеющий власть над (жизнью и) смертью;

2) имеющий право или возможность (ποιεῖν τι Xen., Arst.): ~ ἦν πράσσων ταῦτα Thuc. в его власти было действовать так; πριαμένους ἢ πωλοῦντας κυρίους εἶναι Thuc. иметь право купли и продажи;

3) узаконенный, законный, установленный (ἐκκλησία Arph.); вступивший в законную силу, утверждённый, непреложный (δίκαι Eur.; συνθῆκαι Lys.; νόμος Dem.);

4) установленный, назначенный, определённый (ἡμέρη Her.; ἦμαρ Eur.): ~ μήν Pind. месяц разрешения от бремени;

5) сильный, могущественный (συλλήπτωρ Plat.);

6) главный, основной, важнейший (μέγιστος καὶ ~ Plat.; αἱ κυριώταται φλέβες Arst.; δύο τὰ πάντων ἐστὶ κυριώτατα Plut.);

7) употребляемый в основном или прямом, т._е. не переносном своём значении (ὄνομα Arst.);

8) грам. прилагаемый к одному лишь предмету, т._е. собственный (ὄνομα Plut.). — см. тж. κύριον.

II κύριος (ῡ) ὁ

1) повелитель, владыка (Ζεὺς ὁ πάντων ~ Pind.);

2) господин, хозяин, глава (δωμάτων Aesch.);

3) хранитель, опекун (τῆς θυγατρός τινος Isae.);

4) господь NT.