Библейское слово "κρηνας" в греческих словарях

κρηνας [krinas]
Лексема: κρήνη
Кол-во: 1
κρηνας [krinas]
Лексема: κραίνω
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

κραίνω — приводить в исполнение

приводить в исполнение

κραίνω (aor. ἔκρᾱνα — эп. ἔκρηνα, эп. imper. aor. κρῆνον, inf. aor. κρῆναι, 3_л. sing. pf. κέκρανται — 3_л. pl. κεκράανται, 3_л. pl. ppf. κεκράαντο; inf. fut. med.-pass. κρᾰνέεσθαι; aor. pass. ἐκράνθην)

1) приводить в исполнение, исполнять, осуществлять, свершать (τόδε ἐέλδωρ, ἔπος, ἐφετμάς Hom.; ὑπόσχεσιν Aesch.): οἱ (ὄνειροι) ἔτυμα κραίνουσιν Hom. (некоторые) сновидения сбываются; οἵ μευ φέρτεροί εἰσι νοῆσαί τε κρῆναί τε Hom. они сильнее меня и в помыслах, и в делах;

2) делать, совершать: οὔ μοι δοκέει τῇδε γ᾽ ὁδῷ κρανέεσθαι Hom. этим путём, мне кажется, ничего не достигнуть;

3) отделывать: χρυσῷ ἐπὶ χείλεα κεκράαντο Hom. края (корзинки) были сверху отделаны золотом;

4) решать, постановлять: μία ψῆφος κέκρανται Aesch. принято единодушное решение; κρανθεῖσα ψῆφος Eur. принятое решение;

5) повелевать, править, управлять (χώρας, χθονός Soph.): ~ στρατοῦ Soph. командовать армией; θρόνους καὶ σκῆπτρα ~ Soph. владеть престолами и скиптрами, т._е. обладать царской властью;

6) иметь (в чём-л. исход, чем-л.) заканчиваться (ποῖ δῆτα κρανεῖ μένος ἄτης; Aesch.).

Дворецкий И.Х. [e]

κρήνη — родник

родник

κρήνη, дор. κράνᾱ (ρᾱ) ἡ родник, источник, ключ (μελάνυδρος, καλλιρέεθρος Hom.; ἀείρυτος Soph.): Παρνασοῦ κράνα Κασταλία Pind. Кастальский ключ Парнаса; κρηνῶν ἐπιμεληταί Arst. смотрители источников.