Библейское слово "κρατει" в греческих словарях

κρατει [kratei]
Лексема: κρατέω
Кол-во: 7
κρατει [kratei]
Лексема: κράτος
Кол-во: 7
Дворецкий И.Х. [e]

κρατέω — быть мощным

быть мощным

κρᾰτέω (impf. iter. κρατέ(ε)σκον, дор. part. aor. κρατήσαις)

1) быть мощным, обладать силой (μέγα κρατέων ἤνασσεν, sc. Ἀχιλλεύς Hom.): ὅταν μάλιστα κρατῇ ὁ ἥλιος Arst. когда солнце сильнее всего печёт; ἕως ἂν κρατῇ ἡ κίνησις Arst. пока продолжается движение;

2) править, управлять, тж. господствовать, властвовать (Ἦλις, ὅθι κρατέουσιν Ἐπειοί Hom.; τί γὰρ πέπρωται Ζηνὶ πλὴν ἀεὶ κρατεῖν; Aesch.): ~ Ἀργείων Hom. царствовать над аргивянами; ~ ἀνδράσι καὶ θεοῖσι Hom. властвовать над людьми и богами; ὁ κρατῶν Soph. правитель, хозяин; ἡ κρατοῦσα Aesch. госпожа, хозяйка;

3) иметь право (τοῦ ἀντιλέξαι Soph.);

4) овладевать, захватывать (τῆς ἀρχῆς Her.; πᾶσαν αἶαν Aesch.; τῆς θαλάττης Plat.);

5) схватывать (τινα и τι χειρός τινος NT);

6) усваивать, переваривать (τροφὴ κρατηθεῖσα Plut.);

7) держать в своей власти, владеть, занимать (κέρατα τοῦ ὄρους Xen.);

8) держать (χειρί τι Batr.; τινα Polyb.; τι ἐν τῇ δεξιᾷ NT);

9) удерживать, задерживать (τι NT);

10) управлять, владеть, сдерживать (ἡδονῶν καὶ ἐπιθυμιῶν Plat.): ~ ἑαυτοῦ Luc. владеть собой;

11) получать или иметь перевес, брать верх, одолевать, побеждать (ἱπποδρομίᾳ Pind.; τῇ μάχῃ Eur. и τὴν μάχην Diod.; ἀγῶνα Dem.; τῶν ἐναντίων Arst.; τῶν πολεμίων Plut.): ὁ κρατῶν Xen. победитель; ὁ κρατούμενος Arst. побеждённый; οἱ Ἀθηναῖοι πολλῷ ἐκράτησαν Her. афиняне одержали решительную победу; ἐκράτεε τῇ γνώμῃ Her. его мнение одержало верх; τῆς διαβολῆς κρατήσειν μετὰ τοῦ ἀληθοῦς Lys. опровергнуть клевету истиной; κρατεῖσθαι ὑπὸ τοῦ ὕπνου Her. или ὕπνῳ Aesch. быть побеждённым, сном; κρατεῖσθαι ὑπὸ τῶν ἡδονῶν Plat. предаваться наслаждениям; δόξαντες τῆς προθέσεως κεκρατηκέναι NT полагая, что их желание исполнилось;

12) добиться, настоять (κρατοῦντες τῷ πλήθει ὥστε μὴ τὰς πύλας ἀνοίγεσθαι Thuc.);

13) входить в силу, крепнуть, укореняться (νόμιμα τὰ Χαλκιδικὰ ἐκράτησεν, sc. ἐν τῇ Ἱμέρᾳ Thuc.): κρατεῖ φήμη Polyb. распространяется слух;

14) быть правым: ὁ μὴ πειθόμενος κρατεῖ Plat. кто не поверит (неумелому оратору), будет прав;

15) твёрдо держаться (чего-л.), следовать (чему-л.), соблюдать (τὴν παράδοσιν τῶν ἀνθρώπων NT);

16) impers. быть лучшим: κατθανεῖν κρατεῖ Aesch. лучше умереть (чем жить под властью тиранна).

Дворецкий И.Х. [e]

Κράτος — Сила

Сила

Κράτος, εος τό олицетв. Сила, Мощь (~ Βία τε Aesch.).

Дворецкий И.Х. [e]

κρατός —

κρᾱτός gen. к *κράς.

Дворецкий И.Х. [e]

κράτος — сила

сила

κράτος (ᾰ), эп. ион. тж. κάρτος, εος τό

1) сила, мощь, крепость (τὸ σιδήρου ~ Hom.): κατὰ ~ всеми силами (πολεμεῖν Plat.; πολιορκεῖσθαι Thuc.) или приступом, штурмом (πόλιν ἑλεῖν Thuc.); ἐλαύνειν ἀνὰ ~ Xen. мчаться во весь опор; πρὸς ἰσχύος ~ Soph. силой, насильно;

2) могущество, власть (sc. Διός Hom.): τὸ πᾶν ~ ἔχειν Her. быть всемогущим; θρόνων χράτη Soph. царская власть; τὸ τῆς θαλάσσης ~ Thuc. господство на море; τὸ ~ ἔχειν τῆς στρατιῆς Her. стоять во главе армии;

3) глава, вождь, повелитель: Ἀχαιῶν δίθρονον ~ Aesch. оба повелителя ахейцев, т._е. Агамемнон и Менелай; Διογενὲς φιλόμαχον ~ Aesch. рождённая Зевсом царица битв (т._е. Афина);

4) одоление, победа (νίκη καὶ ~ τῶν πολεμίων Plat.);

5) pl. бесчинства, проступки (εἰ ταῦτ᾽ ἀνατεὶ τῇδε κείσεται κράτη Soph.).