Библейское слово "κλεπτου" в греческих словарях

κλεπτου [kleptou]
Лексема: κλέπτης
Кол-во: 2
κλεπτου [kleptou]
Лексема: κλέπτω
Кол-во: 2
Дворецкий И.Х. [e]

κλέπτης — вор

вор

κλέπτης, ου ὁ

1) вор: ὀμίχλη κλέπτῃ νυκτὸς ἀμείνων Hom. мгла, которая для вора лучше ночи; ~ πυρός Aesch. похититель (небесного) огня; ὡς ~ ἐν νυκτί погов. NT как тать в нощи;

2) плут, обманщик Soph., Dem.

Дворецкий И.Х. [e]

κλέπτω — красть

красть

κλέπτω (ион. impf. iter. κλέπτεσκον, fut. κλέψομαι и κλέψω, pf. κέκλοφα; дор. part. praes. f κλέπτοισα; pass.: aor._1 ἐκλέφθην, aor._2 ἐκλάπην с ᾰ, pf. κέκλεμμαι)

1) красть, воровать, похищать (τί τινος Xen., Plat., τι παρά τινος Her., τι ἔκ τινος Plat. и τι ἀπό τινος Plut.); похищать, уводить (Μήδειαν Pind.): εἰς γῆν τὸ σῶμα ~ Eur. спрыгнуть (незаметно соскользнуть) на землю; ὁ κλέπτων NT = ὁ κλέπτης;

2) тайком захватывать (τὰ ὄρη Xen.);

3) тайком узнавать (τὰ τῶν πολεμίων βουλεύματα Plat.);

4) добывать себе хитростью, выманивать (δώροις τι Theocr.);

5) хитростью привлекать к себе, вводить в заблуждение (νόον Hom.; φρένα Aesch.): μὴ κλέπτε νόῳ Hom. не пытайся обморочить (меня); κλαπέντες Plat. одураченные;

6) скрывать, прикрывать (τοῖς ὀνόμασι τὰ πράγματα Aeschin.);

7) укрывать, прятать (ἱππέας Xen.);

8) (тж. ~ κακά Soph.) поступать коварно: ~ μύθους Soph. тайно клеветать;

9) совершать втайне (σφαγάς Soph.);

10) (о художнике) слегка набрасывать (τὰς μορφάς Anth.).