I κλείω, староатт. κλῄω и κληΐω (fut. κλείσω — дор. κλαξῶ; pass.: fut. κλεισθήσομαι, aor. ἐκλείσθην, pf. κέκλειμαι и κέκλεισμαι)
1) запирать (θύρας Hom. и θύραν NT; πηκτὰ δωμάτων Arph.; πύλας Eur.): κλεῖσαι τὰ σπλάγχνα αὑτοῦ ἀπό τινος NT быть глухим к чьим-л. страданиям;
2) запирать, блокировать (Βόσπορον μέγαν Aesch.; τοὺς ἔσπλους ταῖς ναυσίν Thuc.);
3) (о запоре, задвижке) закладывать, задвигать (ὀχῆας Hom.);
4) ограждать, защищать, укреплять (πόλιν πύργων μηχανῇ Aesch.);
5) закрывать, смыкать (βλέφαρον Soph.; στόμα Eur.);
6) связывать, сковывать (χέρας βρόχοισι, ὅρκοις κεκλῄμεθα Eur.).
II κλείω эп. — κλέω.
κλέω, эп. κλείω (только impf. и aor.; эп. только praes. и impf. act. и praes. pass.; дор. part. praes. f κλέωα = κλέουσα; эп. 2_л. impf. pass. ἔκλεο = ἐκλέεο) восхвалять, славить, прославлять (τινά Hom., Eur.; ἐν ἀλύροις ὕμνοις Eur.); pass. быть прославляемым (ἐν φορμίγγεσι Pind.) и славиться (ἐπ᾽ ἀνθρώπους ξείνους Hom.).