Библейское слово "κεκλεισμενη" в греческих словарях

κεκλεισμενη [kekleismeni]
Лексема: κλείω
Кол-во: 4
κεκλεισμενη [kekleismeni]
Лексема: κλῄζω
Кол-во: 4
Дворецкий И.Х. [e]

Κλειώ — Клио

Клио

Κλειώ, дор. Κλεώ, οῦς ἡ Клио́ или Клео́ (муза-вестница Hes., позднее — муза эпоса и истории; изображалась со свитком в руке) Pind. etc.

Дворецкий И.Х. [e]

κλείω — запирать

запирать

I κλείω, староатт. κλῄω и κληΐω (fut. κλείσω — дор. κλαξῶ; pass.: fut. κλεισθήσομαι, aor. ἐκλείσθην, pf. κέκλειμαι и κέκλεισμαι)

1) запирать (θύρας Hom. и θύραν NT; πηκτὰ δωμάτων Arph.; πύλας Eur.): κλεῖσαι τὰ σπλάγχνα αὑτοῦ ἀπό τινος NT быть глухим к чьим-л. страданиям;

2) запирать, блокировать (Βόσπορον μέγαν Aesch.; τοὺς ἔσπλους ταῖς ναυσίν Thuc.);

3) (о запоре, задвижке) закладывать, задвигать (ὀχῆας Hom.);

4) ограждать, защищать, укреплять (πόλιν πύργων μηχανῇ Aesch.);

5) закрывать, смыкать (βλέφαρον Soph.; στόμα Eur.);

6) связывать, сковывать (χέρας βρόχοισι, ὅρκοις κεκλῄμεθα Eur.).

II κλείω эп. — κλέω.

Дворецкий И.Х. [e]

κλῄζω — славить

славить

κλῄζω, ион. κληΐζω (fut. κλῄσω — дор. κλεΐξω)

1) славить, прославлять, восхвалять (Ἄρτεμιν Eur.; τήνδε πόλιν Arph.; Ἴλιος εὐπύργοις τείχεσι κλῃζομένη Anth.);

2) упоминать, рассказывать, называть (πότερα γὰρ αὐτοῦ ζῶντος ἢ τεθνηκότος φάτις ἐκλῄζετο; Aesch.): οὐκ᾽ ἔδρασας οἷα κλῄζεται Eur. ты не совершила ничего (такого), в чём тебя винят (дословно о чём говорится); θανὼν κλῄζεται Eur. говорят, что (Менелай) мёртв;

3) звать, называть, именовать (Φωκὶς ἡ γῆ κλῄζεται Soph.): σὲ νῦν ἥδε γῆ σωτῆρα κλῄζει Soph. тебя ныне этот край называет спасителем.