Библейское слово "κατω" в греческих словарях

κατω [kato]
Лексема: κάτος
Кол-во: 35
κατω [kato]
Лексема: κάτω
Кол-во: 35
κατω [kato]
Лексема: κατόω
Кол-во: 35
Дворецкий И.Х. [e]

κάτω — вниз

вниз

I κάτω (ᾰ) adv.

1) вниз (χωρεῖν Aesch.; φέρεσθαι Arst.): ἐπισκύνιον ~ ἕλκειν Hom. хмурить брови; ~ ὁρόων Hom. опустив глаза; ~ δάκρυα εἰβομένη Soph. проливающая слёзы; ἄνω τε καὶ ~ στρέφειν Aesch. поворачивать то вверх, то вниз, т._е. распоряжаться по своему произволу;

2) внизу: οἱ ~ θεοί Soph. боги подземного царства; οἱ ~ Soph. умершие, но тж. Thuc. жители побережья; τὰ ~ τῶν μελῶν Plat. нижние конечности; τὰ ~ τῆς Ἰωνίης Her. страны, лежащие ниже, т._е. к югу от Ионии; τὰ ~ καὶ πρὸς θαλάσσῃ Plut. нижние, прилегающие к морю части города; ἡ ~ Γαλατία Plut. нижняя Галлия; τὰ ~ Plat. исходная линия (на состязаниях), старт; οἱ κατώτατα ἑστεῶτες Her. (землекопы), помещавшиеся глубже других; ἀπὸ διετοῦς καὶ κατωτέρω NT (дети) от двух лет и моложе;

3) после, потом, затем: οἱ ~ Luc. последующие поколения, потомки; οἱ ~ χρόνοι Plut. позднейшие времена;

4) филос.: τὸ и τὰ ~ низший элемент, меньшая общность (οὐδὲν τῶν ἄνω ὑπάρξει τοῖς ~ Arst.).

II κάτω praep. cum gen.

1) вниз с (πέτρων ~ ὦσαι Eur.): κατωτέρω Δήλου Her. ниже, т._е. дальше Делоса;

2) под (~ χθονός Aesch.; ~ γῆς Soph.).