Библейское слово "κατεβη" в греческих словарях

κατεβη [katevi]
Лексема: καταβαίνω
Кол-во: 107
Дворецкий И.Х. [e]

καταβαίνω — сходить (вниз)

сходить (вниз)

κατα-βαίνω (fut. καταβήσομαι, pf. καταβέβηκα, aor. κατέβην — эп. 3_л. pl. κατέβαν, imper. κατάβηθι — атт. κατάβᾱ, эп. 1_л. pl. conjct. καταβείομεν = καταβῶμεν, дор. part. καββάς; med.: эп. 3_л. sing. aor._1 κατεβήσετο, imper. καταβήσεο)

1) сходить (вниз), спускаться (ἐξ ὄρεος Hom. и ἀπὸ τοῦ ὄρους NT; δίφρου, πόλιος, οὐρανόθεν, ἐς πεδίον, (ἐς) θάλαμον Hom.; ἐκ τῆς ἁρμαμάξης Her.; ἀπὸ τοῦ ἵππου Xen.; ἀπὸ τοῦ βήματος Dem.; εἰς φρέαρ Plat.; Ἀΐδαν Soph.; τὸν Ἅιδα δόμον Eur., ἐπὶ τὴν θάλασσαν NT): κλίμακα δόμοιο ~ Hom. спускаться по лестнице дома; ὁ ἵππος καταβαίνεται (pass.) Aesch. всадник сходит с коня;

2) спускаться на арену, вступать в борьбу (ἀμφίγυοι κατέβαν Soph.): πολλοὶ κατέβησαν Xen. многие приняли участие в состязаниях; ~ ἐπὶ τὴν ἅμιλλαν Plat. выходить на состязание; καταβατέον ἐπ᾽ αὐτούς Arph. необходимо помериться силами, т._е. сразиться с ними;

3) стекать, струиться (вниз) (δάκρυα κατέβα χρόος Eur.): τὰ ἐκ τῶν ὀρῶν καταβαίνοντα ῥεύματα Plat. текущие с гор потоки; κατέβη ἡ βροχή NT пошёл дождь;

4) спускаться (от центра к периферии), совершать переход (из глубины страны к побережью), отправляться, идти (καταβῆναι ἐς Σμύρνην Her.): εἰς λιμένα καταβαίνων Plat. направляясь (из города) в порт;

5) (тж. ἐπὶ τελευτὴν ~ Plat.) доходить до конца (повествования), заканчивать: ~ ἐς λιτάς Her. закончить просьбами; κατέβαινε λέγων ὡς … Her. свой рассказ (Астиаг) закончил словами, что …;

6) приходиться, совпадать (~ εἰς τοὺς χρόνους τούτους Arst.);

7) переставать, прекращать: ~ ἀπὸ τοῦ λόγου Luc. прекращать (свою) речь; ~ ἀπὸ τῶν ἰαμβείων Luc. перестать декламировать ямбы;

8) (редко) принижать, унижать, низвергать (τινά Pind.).