Библейское слово "καταφερομενον" в греческих словарях

καταφερομενον [kataferomenon]
Лексема: καταφέρω
Кол-во: 2
Дворецкий И.Х. [e]

καταφέρω — с)носить вниз

с)носить вниз

κατα-φέρω (fut. κατοίσω — эп. κατοίσομαι; aor._1 κατήνεγκα)

1) (с)носить вниз (μέτρημα πυρῶν τοῖς ὤμοις Plut.);

2) сводить вниз (Ἄϊδος εἴσω τινά Hom.): ~ ποδὸς ἀκμάν Aesch. спускаться, сходить, т._е. приближаться;

3) нести по течению (καταφέρουσιν οἱ ποταμοὶ χρυσίον Arst.);

4) относить (ветром или течением) (τὰς ναῦς ἐς τὴν Πύλον, πρὸς τὴν Πελοπόννησον κατενηνέχθαι Thuc.; εἰς τὴν θάλατταν Arst.);

5) опускать (τὴν δίκελλαν, τὴν σφῦραν Luc.; τὸ ξίφος τῷ πολεμίῳ Plut.); pass. опускаться, склоняться к закату (καταφερομένου τοῦ ἡλίου Arst.; καταφερομένης σελήνης Plut.) или близиться к концу (τῆς ἡμέρας ἤδη καταφερομένης Plut.): τὸ τοῦ λύχνου φῶς καταφερομένου Plut. свет гаснущего светильника;

6) pass. (тж. ~ εἰς ὕπνον Luc., Plut.) хотеть спать, быть сонным: καταφερόμενος καὶ νυστάζων Arst. качающийся от дремоты; ~ ὕπνῳ βαθεῖ NT быть погружённым в глубокий сон;

7) сносить, разрушать (τοὺς πύργους Polyb.); med.-pass. обрушиваться (ῥοίζῳ καὶ τάχει ἀπίστῳ Plut.; πολλῶν τῶν οἰκιῶν καταφερομένων ἐπὶ τοὺς διαθέοντας Plut.);

8) (тж. ~ πληγήν Luc.) наносить удар: κατένεγκε θαρρῶν Luc. бей смело; ~ τινὸς πολλά Plut. обрушиться с упрёками на кого-л.;

9) вносить, представлять (ἔγκλημα ἐπὶ δικαστήριον Dem.; ψῆφον NT);

10) pass. впадать, попадать (εἰς κάρον Arst.): ~ ἐπὶ γνώμην Polyb. приходить к мысли; ἐπὶ ἐλπίδα τινὰ ~ Polyb. возыметь какую-л. надежду;

11) вносить, уплачивать (τοὺς τόκους τοῖς δεδανεικόσι Arst.; ἀργυρίου εἴκοσι τάλαντα Polyb.; ἐν χρόνῳ ῥητῷ, sc. τὰ χρήματα Plut.);

12) возводить (τὴν διαβολήν τινος Arst.).