Библейское слово "καταστησεις" в греческих словарях

καταστησεις [katastiseis]
Лексема: καθίστημι
Кол-во: 7
Дворецкий И.Х. [e]

καθίστημι — ставить

ставить

κᾰθ-ίστημι, ион. κᾰτίστημι (для перех. — impf. καταστήσω, aor. κατέστησα; для неперех. — aor._2 κατέστην, pf. καθέστηκα, ppf. καθειστήκειν, fut. 3 καθεστήξω; med.: для перех. — praes. καθίσταμαι, fut. καταστήσομαι, aor. καταστεσάμην; для неперех. — только praes. и fut.)

1) ставить, подавать (на стол) (κρητῆρα Hom.);

2) ставить, устанавливать (для старта) (δίφρους Soph.): κατεστήσαντο βοεῦσι (sc. λαῖφος) HH (мореплаватели) поставили парус с помощью ремней;

3) останавливать (νῆα Hom.): τὸ ἠρεμίζεσθαι καὶ καθίστασθαι Arst. успокоение и остановка;

4) помещать, приводить, привозить, доставлять, тж. направлять (τινὰ Πύλονδε, τινὰ ἐς Νάξον Hom.; τινά τινι ἐς ἔλεγχον Her.; τοὺς Ἕλληνας εἰς Ἰωνίαν πάλιν ~ Xen.; τὰ ὅμηρα εἰς Ῥώμην Polyb.; τὸν στρατὸν εἰς Ἀρμενίαν Plut.): ποῖ δεῖ ~ πόδα; Eur. куда направить (свои) стопы?; ~ τινὰ εἰς ἀγῶνας Plut. привлекать кого-л. к судебной ответственности; ~ ἑαυτὸν ἐς κρίσιν Thuc. предстать самому (добровольно) перед судом; ἐς φῶς τὸν βίον τινὸς ~ Eur. вернуть на (дневной) свет, т._е. воскресить кого-л.; ἡμῖν οὐκ ἂν ἀντὶ πόνων χάρις καθίσταιτο Thuc. нам (лакедемонянам) эти труды не доставили бы никакой благодарности;

5) ставить, расставлять, выставлять (προφύλακας Xen.): ~ τὴν φάλαγγα Xen. выстраивать войско;

6) выставлять, предлагать, давать (τὴν σαὐτοῦ σωφροσύνην παράδειγμα τοῖς ἄλλοις Isocr.);

7) тж. med. назначать (τινὰ ὕπαρχον и τινὰ ὕπαρχον εἶναι Her.; ἐγγυητάς τινι Arph., Plat.; ἄλλον ἄρχοντα Xen.; τινὰ εἰς ἀρχήν Lys. или ἐπὶ ἀρχήν Isocr.; νομοθέτας Arph.; τινὰ ἱερέα Arst.; τινὰ ἐπὶ τῆς θεραπείας αὐτοῦ NT; εἰς τὴν ἐσχάτην χώραν κατασταθεὶς ὑπό τινος Plut.): καθίστασθαι τοὺς ἄρχοντας Xen. назначить себе, т._е. избрать начальников;

8) устанавливать, учреждать, вводить (νόμους Eur., Arst.; τελετάς Eur.; ἀγῶνας Isocr.; τὴν Ἱππίου τυραννίδα Arph.; ὀλιγαρχίαν, πολιτείαν Plat., Arst.);

9) предпринимать (κρυφαῖον ἔκπλουν Aesch.);

10) относить, причислять (τινὰς εἰς τοὺς ἀρχικούς Xen.);

11) ставить (в какое-л. положение), приводить (в какое-л. состояние): ~ τινὰ ἐς ἀπορίαν Plat. приводить кого-л. в смущение; ~ τινὰ ἐς φόβον Thuc. приводить кого-л. в ужас; ~ τινὰ ἐν ἀκινδύνῳ Xen. или εἰς ἀσφάλειαν Isocr. поставить кого-л. в безопасное положение; εἰς διαβολὰς καὶ κινδύνους καταστῆσαί τινα Lys. возвести на кого-л. грозное обвинение; ἐντιμότερόν τινα ~ Xen. осыпа́ть кого-л. почестями; κλαίοντά τινα ~ Eur. заставлять кого-л. плакать; τινὰ φεύγειν ~ Thuc. обращать кого-л. в бегство; φανερόν τι ~ Thuc. наглядно показывать что-л.; ἐς τὸ φανερόν τινα ~ Xen. высоко вознести кого-л.; ~ τινὰ εἰς ἐρημίαν φίλων Plat. лишать кого-л. общества друзей; ψευδῆ ἑαυτὸν ~ πόλει Soph. показать себя лжецом перед городом; τὴν ναυμαχίαν πεζομαχίαν καθίστασθαι Thuc. превратить (своё) морское сражение в сухопутное; τὴν ζόην καταστήσασθαι ἀπό τινος Her. снискивать себе пропитание чем-л.; καταστῆσαι τὸν ἀκροατὴν εἰς τὰ πάθη Arst. разжечь страсти в слушателе; ἐλεεινὸν ~ ἑαυτόν Arst. возбудить сострадание к себе; εἰς βίον ἄτυφον ~ ἑαυτόν Plut. зажить непритязательной жизнью; ἀπωτάτω ~ τινος Plut. увести далеко от чего-л.;

12) повергать, ввергать (τὴν πόλιν ἐν πολέμῳ Plat.; εἰς συμφοράς Isocr.; τινὰ εἰς κινδύνους Anth.);

13) приходить, прибывать, поселяться (ἐς Αἴγιναν Her.; ἐς Ῥήγιον Thuc.): ὅποι καθέσταμεν; Soph. куда мы прибыли?;

14) быть выставляемым (οὐδὲ φυλακὴ οὐδεμία καθειστήκει Xen.);

15) быть назначаемым: στρατηλάτης καταστάς Eur. назначенный полководцем;

16) тж. med. становиться (ἐχθρός τινος καθίσταμαι NT; ἀντὶ φίλου πολέμιον ~ Her.): φύλαξ δέ μου πιστὴ κατέστης Soph. ты стала верным моим стражем;

17) тж. med. приходить (в какое-л. состояние), вступать (ἐς πόλεμόν τινι Eur., Arst., Plut.; εἰς μάχην Her., Plut.; εἰς διαφορὰν πρός τινα Plut.): ~ ἐς τὴν βασιλείαν Xen. вступать на престол; ~ ἐς φόβον Her. приходить в ужас; ~ ἐς λύπην Thuc. впадать в уныние, опечаливаться; τίνι τρόπῳ καθέστατε; Soph. в каком вы положении?, что с вами?; ἐν οἵῳ τρόπῳ κατέστη; Thuc. как (это) возникло?; ἄπαρνος καθίστασθαί τινος Soph. отрицать что-л.;

18) успокаиваться, униматься (ὁ θόρυβος κατέστη Her.; ἡ στάσις κατέστη Arst.): ὅταν ἡ λίμνη καταστῇ Arph. когда озеро спокойно; ἕως τὰ πράγματα κατασταίη Lys. пока дела не уладятся; νόσημα κατέστη αὐτόματον Arst. болезнь сама собой прекратилась; ὅταν νοσῶν τις καταστῇ Arst. когда какой-л. больной выздоровеет; πνεῦμα καθεστηκός Arph. спокойный ветер; θάλασσα καθεστηκυῖα Polyb. спокойное море; καθεστῶτι προσώπῳ Plut. со спокойным выражением лица; καθεστηκυῖα ἡλικία Plat. спокойный (зрелый) возраст; καθεστηκυῖα τιμή Dem. установившаяся цена; ἔξω τοῦ καθεστηκότος εἶναι Luc. быть вне себя;

19) (как pf.-praes.) быть: ὁ κατεστεὼς κόσμος Her. установленный, т._е. существующий (государственный) строй; τὰ καθεστῶτα Plat. или καθεστῶτες νόμοι Soph. существующие законы; τὰ καθεστῶτα Arst. сложившиеся обстоятельства; τὸ γίγνεσθαι καὶ ἀπόλλυσθαι ταὐτὸν καθέστηκε τῷ ἀλλοιοῦσθαι Arst. возникновение и исчезновение есть то же самое, что изменение.