Библейское слово "καμων" в греческих словарях

καμων [kamon]
Лексема: κάμνω
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

κάμνω — трудиться до усталости

трудиться до усталости

κάμνω (fut. κᾰμοῦμαι, aor._2 ἔκᾰμον — эп. κάμον, pf. κέκμηκα — дор. κέκμᾱκα; эп. aor._2 conjct. κεκάμω; aor._2 med. ἐκαμόμην — эп. καμόμην; part. pf. κεκμηώς с acc. pl. κεκμηότας)

1) трудиться до усталости, работать до изнеможения, уставать (ἔκαμόν μοι ὄσσε Hom.; ~ ταῖς ψυχαῖς NT): τινὶ πολλὰ ~ Hom. усердно работать на кого-л.; κεκμηότες ἄνδρες Hom. изнурённые люди; περὶ δ᾽ ἔγχεϊ χεῖρα καμεῖται Hom. вокруг копья (каждый) устанет рукой, т._е. рука устанет работать копьём; ὁ δ᾽ ἀριστερὸν ὦμον ἔκαμνεν Hom. левая рука у него устала (держать щит) (дословно он изнемог левым плечом); κάμε δακρυχέουσα Hom. (Ниоба) изнемогла от плача; οὐδὲ τόξον δὴν ἔκαμον τανύων Hom. я натянул лук без труда; ἐγὼ χαλεπῶς κάμνω τὴν ἀσπίδα φέρων Xen. мне очень тяжело нести щит; μὴ κάμῃς φίλον ἄνδρα εὐεργετῶν Plat. не уставай делать добро другу; οὔτοι καμοῦμαί σοι λέγουσα τἀγαθά Aesch. я не устану (т._е. не перестану) давать тебе благие советы; νεὼς καμούσης ποντίῳ πρὸς κύματι Aesch. когда корабль изнемогает в борьбе с морскими волнами;

2) слабеть, ослабевать, гнуться (θυμῷ Pind.): τὸ κάμνον στράτου Eur. дрогнувшая часть войска;

3) страдать, болеть, мучиться (σῶσαι τὸν κάμνοντα NT): οἱ εὐγενεῖς κάμνουσι τοῖς αἰσχροῖσι τῶν τέκνων ὕπερ Eur. благородные люди страдают от постыдных поступков (своих) детей; ~ νόσου Soph., νοσήματι Plat. и νόσον Eur. быть поражённым болезнью, болеть; ~ τοὺς ὀφθαλμούς Her. страдать болезнью глаз; ~ ἴσον λύπης Soph. испытывать те же страдания; κεκμηκὼς ἢ τετρωμένος Plat. больной или раненый; οἱ καμόντες Hom. или οἱ κεκμηκότες Aesch., Thuc., Arst. отстрадавшие, т._е. умершие; οἱ καμόντες Xen. измученные, изнурённые;

4) (только aor._2; тж. med.) изготовить, сделать, сработать (πάνθ᾽ ὅπλα, σκῆπτρον, πέπλους παμποικίλους Hom.): νῆσον καμεῖσθαι ἐϋκτιμένην Hom. сделать остров богатым;

5) med. добывать себе, завладевать (τινα βίῃφι Hom.).