Библейское слово "καθησομαι" в греческих словарях

καθησομαι [kathisomai]
Лексема: καθίημι
Кол-во: 5
Дворецкий И.Х. [e]

καθίημι — посылать (вниз)

посылать (вниз)

κᾰθ-ίημι, ион. κᾰτίημι (fut. καθήσω, aor. καθῆκα — эп. καθέηκα, pf. καθεῖκα, inf. aor. καθεῖναι, part. καθείς; med.: praes. καθίεμαι, fut. καθήσομαι, aor. καθείμην, pf. καθεῖμαι)

1) посылать (вниз), сбрасывать, свергать (κεραυνὸν χαμᾶζε, ὑψόθεν ἐέρσας Hom.; ὅπλα εἰς ἅλα Eur.);

2) опускать, бросать, забрасывать (ἄγκυραν Her.; δίκτυα Arst.; ὀθόνην ἐπὶ τῆς γῆς NT): σκῶμμα ἐπί τινα ~ Luc. отпустить шутку на чей-л. счёт; ~ τὰ σκέλη ἀπὸ τῆς κλίνης ἐπὶ τὴν γῆν Plat. спустить ноги с кровати на землю; ~ τὰς κώπας Thuc. бросить вёсла, перестать грести; ~ δόρατα (тж. εἰς προσβολήν) Xen. опустить копья для атаки, т._е. взять на изготовку; ~ γνώμας Arph. опускать (в урну, т._е. подавать) голоса;

3) погружать (κοντόν ἐς τὴν λίμνην Her.; τινὰ εἰς ὕπνον Eur.): ~ ἑαυτόν погружаться, опускаться, бросаться (εἰς ἅλα Eur.; εἰς τὸ βαθύ Arst.);

4) лить, выливать: σπονδὰς ~ Eur. совершать возлияния; οἶνον λαυκανίης ~ Hom. проглотить вино;

5) med. пускаться, направляться, идти войной (ἐς πᾶσαν τὴν Ἑλλάδα Her.);

6) распускать (κόμας εἰς ὤμους Eur.);

7) отпускать, отращивать (πώγωνα Arph., med. Plut.): καθειμένος βοστρύχους Luc. с ниспадающими кудрями;

8) (sc. ἑαυτόν) спускаться (μέχρι τοῦ μέσου Plat.);

9) опускаться (ἐς γόνυ Plut.);

10) продолжать, протягивать, проводить, доводить: οὐ καθεῖτο τὰ τείχη ὥσπερ νῦν Thuc. стены не были доведены до того места, где они теперь; ὄρη πρὸς τὴν θάλατταν καθειμένα Plat. горы, простирающиеся до моря;

11) (вы)пускать на арену, посылать на состязание (ἅρματα ἑπτά Thuc.; ζεύγη Isocr.);

12) представлять на конкурс, ставить на сцену (τὴν πρώτην διδασκαλίαν Plut.);

13) выставлять, выдвигать (πρόφασιν Arph.);

14) (sc. ἑαυτόν) принимать участие, вступать (εἰς ἀγῶνα Plut.; ἐς τοὺς ἀγῶνας Luc.).