Библейское слово "θησειν" в греческих словарях

θησειν [thisein]
Лексема: τίθημι
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

τίθημι — ставить

ставить

τίθημι (impf. ἐτίθην, aor._1 sing. ind. ἔθηκα, aor._2 pl. ἔθεμεν, fut. θήσω, pf. τέθεικα, ppf. ἐτεθείκειν; praes. conjct. τιθῶ, aor._2 conjct. θῶ; praes. opt. τιθείην, aor._2 opt. θείην; praes. imper. τίθει, aor._2 imper. θές; praes. inf. τιθέναι, aor._2 inf. θεῖναι; part. praes. τιθείς, part. aor._2 θείς; med.: praes. τίθεμαι, impf. ἐτιθέμην, aor._2 ἐθέμην; praes. conjct. τιθῶμαι, praes. aor._2 θῶμαι; praes. impf. opt. τιθείμην, aor._2 opt. θείμην; praes. imper. τίθεσο, imper. aor._2 θοῦ; praes. inf. τίθεσθαι, aor._2 inf. θέσθαι; part. praes. τιθέμενος, part. aor._2 θέμενος; med.-pass.: pf. τέθειμαι, ppf. ἐτεθείμην; pass.: fut. τεθήσομαι, aor._1 ἐτέθην, adj._verb. θετός) тж. med.

1) ставить, класть: κλισίην τιθήμεναί τινι Hom. поставить кресло для кого-л.; ἄλλοσε ~ Hom. ставить на другое место, передвигать; πόδα или ἴχνος ~ Aesch., Eur.; ступать, идти; τετράποδος βάσιν θηρὸς τίθεσθαι Eur. передвигаться как четвероногое животное (на четвереньках); τὰ μὲν ἄνω κάτω ~, τὰ δὲ κάτω ἄνω Her. ставить верхнее вниз, а нижнее вверх, т._е. переворачивать (всё) вверх дном; ἀπάτερθέν τινος ~ Hom. выносить из чего-л.; θέσθαι τι ἐπὶ τὰ γόνατα Xen. положить что-л. себе на колени; τὰ ὅπλα τίθεσθαι Xen., Plut.; (о войске) располагаться;

2) складывать (ἱστία ἐν νηΐ, ἔναρα ἐς δίφρον Hom.): ἐς τὸ κοινὸν ~ τι Xen. складывать что-л. вместе (в общую массу); ἐπὶ κρᾶτα τίθεσθαι χέρα Eur. хвататься руками за голову; θέσθαι τὰ ὅπλα Diod. сложить оружие;

3) переносить, перемещать (τινὰ ἐν Λυκίης δήμῳ Hom.; τινὰ εἰς ἐρημίαν Plat.);

4) вкладывать, (от)давать (τι χερσί τινι или ἐν χερσί τινος Hom.): εἰς χεῖρά τινος δεξιὰν ~ Soph. подавать кому-л. правую руку;

5) ставить, воздвигать, водружать (στήλας ἐν γαίῃ Hom.): οἰκίας τίθεσθαι Hom. строить себе дома, селиться;

6) вкладывать: ἐς ταφὰς и ἐν τάφῳ ~ Soph. хоронить; ψήφους ἐς τεῦχος ~ Aesch. опускать голоса в урну; ψῆφον ἐπί τινι θέσθαι Eur. подать голос за что-л.; σὺν τῷ νόμῳ τὴν ψῆφον τίθεσθαι Xen. подавать свой голос в соответствии с законом;

7) хоронить, предавать погребению (τὰ ὀστᾶ Hom., Thuc.): οἱ τιθέμενοι Plat. погребаемые, т._е. почившие; τάφον θέσθαι τινός Soph. озаботиться погребением кого-л.;

8) подавать голос, голосовать: τίθεσθαί τινι Dem. и μετά τινος Aesch. голосовать за кого-л.; ταύτῃ (v._l. ταύτην) γνώμην τίθεσθαι Soph., Arph.; присоединяться к тому же мнению; οὔ σοι βουλοίμην ἂν ἐναντία τίθεσθαι Plat. я не собираюсь возражать тебе;

9) возлагать, надевать (κυνέην ἐπὶ κρατί Hom.; στέφανον ἀμφὶ βοστρύχοις Eur.): τιθήμενος ἔντεα Hom. одетый в доспехи; τίθεσθαι τὰ ὅπλα παρά τινα и μετά τινος Thuc. переходить с оружием на чью-л. сторону; θέσθαι τὰ ὅπλα πρός τινος Plat. и ὑπέρ τινος Dem. взяться за оружие в защиту кого-л., т._е. стать на чью-л. сторону; ὅπλα ἱππικὰ τίθεσθαι Plat. служить в коннице; οἱ τὴν ἀσπίδα τιθέμενοι Plat. щитоносцы, т._е. гоплиты;

10) устанавливать, отмечать, обозначать (τέρματα Hom.);

11) назначать, предлагать (ἆθλα Thuc., Plat.): ἐς μέσσον ~ τί τινι Hom. предлагать что-л. кому-л. (в возмещение); назначать в награду (δέπας Hom.): τὰ τιθέμενα Dem. назначенные награды;

12) прилагать, проявлять: σπουδὴν θέσθαι Soph. проявить усердие; πόνον πλέον τίθου Aesch. приложи побольше усилий; πρόνοιαν θέσθαι Soph. проявить благоразумие;

13) приносить (в дар), посвящать (ἀσπίδας θεοῖς Eur.);

14) сажать (τὰ φυτά Xen.);

15) убирать или укрывать, прятать (χρήματα μυχῷ ἄντρου Hom.): τὰ τῶν φίλων ἀσφαλῶς ~ Xen. хранить имущество друзей в безопасном месте;

16) выставлять, представлять: βούλομαι ὑμῖν εἰς τὸ μέσον αὐτὸ θεῖναι Plat. я хочу это вам представить в ясном виде (разъяснить);

17) сдавать на хранение, вкладывать (ἀργύριον Plat.);

18) вносить, платить, уплачивать (τὰς εἰσφοράς Dem.): θεῖναι ἐνέχυρον Dem. внести (в) залог; πρόπαντος ἐγγύην θέσθαι χρόνου Aesch. дать ручательство на вечные времена;

19) вносить в залог (τι Arph.): τὰ τεθέντα Dem. залог;

20) оказывать (χάριν τινί Her., Aesch.): χάριτα τίθεσθαί τινι Her. заслужить чью-л. благодарность;

21) полагать, возлагать (τὴν ἐλπίδα ἔν τινι ~ Plut.);

22) вносить, заносить, вписывать (ἐν στήλῃ Plat.): τὰ ἐν γράμμασι τεθέντα Plat. писаные законы;

23) превращать, делать, тж. избирать (τὴν ἔθηκαν Ἀθηναίης ἱέρειαν Hom.): τινὰ ἄλοχόν τινι θήσειν Hom. сделать кого-л. чьей-л. женой; θέσθαι τινὰ γυναῖκα Hom. жениться на ком-л.; θέσθαι τινὰ πόσιν αὑτᾷ Aesch. выйти за кого-л. замуж; θεῖναί τινα λίθον Hom. превратить кого-л. в камень; ἀΰπνους τινὰς θεῖναι Hom. прервать чей-л. сон; υἱὸν θέσθαι τινά Plat. усыновить кого-л.; θέμενός τινα Plut. усыновив кого-л.; ἀνάπυστον θεῖναί τί τινι Hom. открыть кому-л. что-л.; θεῖναί τινα ἐρᾶν τι Eur. внушить кому-л. стремление к чему-л.; σχολὴν ~ Aesch. откладывать, медлить; τοὺς πιστοὺς τίθεσθαι ἑαυτῷ Xen. приобретать себе верных друзей; θέσθαι τινὰ μάρτυρα Aesch. выставить кого-л. свидетелем; γέλωτα θέσθαι τινά Her. поднять кого-л. на смех;

24) устраивать, упорядочивать, налаживать (οὕτω νῦν Ζεὺς θείη! Hom.): τέλος καλῶς θεῖναι Soph. обеспечить благополучный исход; θέντων θεῶν Plat. по произволению богов; ἀγορὴν θέσθαι Hom. устроить собрание; θέσθαι γάμον ἑαυτῷ Pind. вступить в брак; εὖ θέσθαι τὰ ἴδια Thuc. или τὰ οἰκεῖα Plat. хорошо устроить свои личные дела; θέσθαι τὸν πόλεμον Thuc. повести войну (ср. 44); θέσθαι μάχην Hom., Plut.; дать сражение;

25) полагать, считать, допускать: τί τι ~ Soph. и τι ἔν τινι τίθεσθαι Soph., Eur., Plut.; считать что-л. чем-л.; ~ τι ὡς ἀληθῆ ὄντα Plat. считать что-л. истинным; εὐτυχίαν ἑαυτοῦ θέσθαι τι Luc. счесть что-л. счастьем для себя; θῶμεν Plat. (пред)положим, допустим; οὐδαμοῦ ~ τι Eur., ἐν οὐδενὶ λόγῳ и ἐς οὐδένα λόγον τίθεσθαι Plut. ни во что не ставить что-л.; πρόσθεν τινὸς ~ τι Eur. предпочитать что-л. чему-л.; δεύτερον τίθεσθαί τί τινος Diod. ставить что-л. на второй план после чего-л.;

26) помещать, относить, причислять, включать (ἐν τοῖς φίλοις ~ τινα Xen.): τοῦτο ποτέρωσε θετέον; Xen. к какой категории это отнести?; ποῦ χρὴ τίθεσθαι ταῦτα; Soph. что подумать об этом?; ~ τί τινος Plat. включать что-л. в состав чего-л.;

27) приписывать, вменять: ἐν αἰτίῃσι ~ τινά Her. считать кого-л. виновником; τῆς ἀμελείας τινὸς ~ τι Dem. приписывать что-л. чьей-л. беспечности;

28) изображать, представлять, чеканить (μέγα σθένος Ὠκεανοῖο Hom.);

29) поднимать, издавать (πολὺν κέλαδον Hom.; κραυγήν Eur.);

30) готовить, приготовлять (δόρπον Hom.);

31) прокладывать, открывать (κέλευθόν τινι Hom.);

32) ниспосылать, давать (σῆμά τινι Hom.);

33) вызывать, возбуждать (ἔριν μετ᾽ ἀμφοτέροισιν Hom.; γέλων τινί Eur.): βουλὴν ἐν στήθεσσι θεῖναί τινι Hom. внушить кому-л. план; φόβον θεῖναί τινι Hom. внушить кому-л. страх; κότον θέσθαι τινί Hom. (вос)пылать злобой к кому-л.;

34) устанавливать, водворять (φιλότητα ἐν ἀμφοτέροισιν Hom.);

35) med. заключать (εἰρήνην πρός τινα Polyb., Plut.; συμμαχίαν τινί Plut.);

36) причинять (ἄλγεά τινι Hom.; πῆμα ἑαυτῷ Soph.; βλάβην Aesch.);

37) давать, наделять, присваивать (ὄνομά τινι Hom., Plat.; ὄνομα τίθεσθαί τινι Hom., Her., Plat.);

38) прилагать название, давать имя: τινὶ λίθον τίθεσθαι Plat. называть что-л. камнем (ср. 23);

39) воздавать (τιμήν τινι Hom.);

40) объявлять, возвещать, провозглашать (θεῖναι κήρυγμα Soph.): ὅρκον τίθεσθαι πρός τινα Polyb. давать клятву кому-л.;

41) устанавливать, вводить (νόμον Soph., Plat.; νόμοι τοὺς ἄν σφι Σόλων θῆται Her.);

42) назначать, определять (ἡμέραν θέσθαι Dem.): τιμωρίαι, αἵπερ καὶ πρόσθεν ἐτέθησαν Plat. (те же) наказания, которые были назначены и прежде;

43) устраивать, учреждать (ἀγῶνα Xen., Plat.);

44) улаживать, оканчивать (τὸν πόλεμον Thuc. — ср. 24): νεῖκος εὖ θέσθαι Soph. окончить ссору; τὸ σφέτερον ἀπρεπὲς εὖ θέσθαι Thuc. загладить свой позор.