θέρος, εος τό
1) лето: (ἐν) θέρει и θέρεϊ или θέρευς Hom., τὸ ~ Her., τοῦ θέρεος и τοῦ θέρους Her., Arst., ἐν (τῷ) θέρει Thuc., Plat., θέρους Plat. летом, в течение лета; τοῦ θέρους εὐθὺς ἀρχομένου Thuc. тут же с наступлением лета; τοῦ παρεστῶτος θέρους Soph. в это лето, текущим летом; χατὰ θέρους ἀκμήν Xen. в разгар лета; θέρους μεσοῦντος Luc. в середине лета;
2) урожай, жатва: θέρη σταχύων и θέρη χρυσᾶ Plut. созревшие колосья; τὸ γηγενὲς δράκοντος ~ Eur. выросшая из земли драконья жатва (о посеянных Кадмом драконьих зубах), т._е. потомки Кадма; ἀλλότριον ἀμᾶν ~ погов. Arph. убирать чужую жатву, пожинать плоды чужих трудов; πάγκλαυτον ἐξαμᾶν ~ Aesch. пожать обильную жатву слёз, хлебнуть вдоволь горя;
3) волосы, грива (sc. πώλου Soph.): παρειάων πρῶτον ~ Anth. первый пушок на щеках.