Библейское слово "ζωσεται" в греческих словарях

ζωσεται [zosetai]
Лексема: ζώννυμι
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

ζώννυμι — надевать пояс

надевать пояс

ζώννῡμι, NT тж. ζωννύω (fut. ζώσω, aor. ἔζωσα, pf. ἔζωκα; med.: ζώννῠμαι, fut. ζώσομαι, aor. ἐζωσάμην; pass.: aor. ἐζώσθην, pf. ἔζωμαι и ἔζωσμαι; adj._verb. ζωστός)

1) надевать пояс, опоясывать: ζῶσε Ἀθήνη Hes. (на Пандору) пояс надела Афина; Ὠκεανὸς ζώννῡσι γαῖαν Anth. Океан опоясывает землю; ζώσατο ῥάκεσιν Hom. (Одиссей) опоясался лохмотьями; ζώννυσθαι χαλκόν Hom. подпоясаться медным мечом; ζώννυσθαι ζώνην или ζωστῆρι Hom. надеть на себя пояс, подпоясаться; ὅθι ζωννύσκετο μίτρην Hom. (место), где (Арей) опоясывался перевязью; ζώννυσθαι χιτῶνα εἰς μηρόν Plut. окутать бёдра хитоном;

2) (для участия в состязании, в дорогу и т._п.) подпоясывать, т._е. снаряжать (τινά Hom., NT, ζώννυνταί τε νέοι, καὶ ἐπεντύνονται ἄεθλα Hom.).