Библейское слово "εσχατος" в греческих словарях

εσχατος [eschatos]
Лексема:
Кол-во: 10
Дворецкий И.Х. [e]

ἔσχατος — крайний

крайний

ἔσχατος 3 и 2

1) крайний, задний (θάλαμος Hom.; τάξις Soph.);

2) отдалённый, далёкий, дальний, находящийся на краю света (Αἰθίοπες ἔσχατοι ἀνδρῶν Hom.; γᾶς τόπος Aesch.): πρὸς τὴν ἕω ~ Her. самый восточный; ἔσχατοι τῆς ἀρχῆς Thuc. обитающие в самых отдалённых областях государства;

3) находящийся с краю, крайний (Θρήϊκες ἔσχατοι ἄλλων Hom.; Νείλου κέρας Pind.);

4) конечный, последний, предельный (στήλη Soph.; τέλος καὶ πέρας Arst.);

5) верхний: ἐσχάτη πυρά Soph. верхушка могилы или насыпи;

6) крайний, высший, доведённый до высшей степени, величайший (ἀδικία Plat.; δημοκρατία Arst.; κίνδυνος Dem.): ἔσχατ᾽ ἐσχάτων κακὰ λέγειν Soph. осыпать величайшими оскорблениями; ἐσχάταις ἐλπίσιν Pind. в отчаянном положении;

7) последний (по времени) (~ Ἑλλήνων, Ῥωμαίων Plut.; ἡμέρα NT): ἔσχαται ῥίζαι ἐν Οἰδίπου δόμοις Soph. последние отпрыски дома Эдипа;

8) перен. последний, презреннейший: τὸ λεγόμενον, Μυσῶν ὁ ~ Plat. как говорится, последний из мисийцев;

9) лог. меньший: ὁ ~ ὅρος Arst. меньшая (малая) посылка (силлогизма);

10) (наиболее) глубоко лежащий, глубоко расположенный: ἔσχαται σάρκες Soph. внутренние органы тела;

11) худший, злейший, крайне тяжёлый (πόνος καὶ ἀγών Xen.; ἀλγηδόνες Plat.). — см. тж. ἔσχατον и ἔσχατα.