Библейское слово "διεστη" в греческих словарях

διεστη [diesti]
Лексема: διίστημι
Кол-во: 3
Дворецкий И.Х. [e]

διΐστημι — расставлять

расставлять

δι-ΐστημι (fut. διαστήσω, aor._1 διέστησα; для неперех. знач. — aor._2 διέστην, pf. διέστηκα, ppf. διειστήκειν)

1) расставлять, размещать (τοὺς λόχους Thuc.): διιστάμενοι πρὸς ἀλλήλους Arst. находясь на расстоянии друг от друга; θάλασσα διΐστατο Hom. (широко) расстилалось море; med. расставлять, раскидывать (ἀράχνια λεπτά Theocr.);

2) раскалывать, расщеплять (ξύλον Arst.);

3) раскрывать: τοῖς διισταμένοις (sc. ὀφθαλμοῖς) Arst. при (широко) раскрытых глазах;

4) разделять, раздроблять, расчленять (τὴν Ἑλλάδα Her.; τοὺς Ἕλληνας εἰς μέρη Dem.; διέκοπτεν αὐτοὺς καὶ διΐστη ὁ πολέμιος Plut.);

5) отделять, различать, отличать (ἡδονὴν ἀπὸ τῆς ὑγιείας Plut.; med. γένη Plat.);

6) разлучать, склонять к отпадению (τινά τινος Thuc., Arph.);

7) лог. разлагать, делить (κατ᾽ εἴδη Plat.);

8) отходить, отступать (οἱ πολέμιοι διέστησαν Polyb.);

9) расступаться, расходиться, разделяться, разлучаться: ἀγωνιζόμενοι διέστησαν χωρίς Her. после боя (войска) разошлись; διέστησαν κατὰ διακοσίους Thuc. они разбились на группы по двести человек; ἡ διάστασις τῶν διεστηκότων Arst. расстояние между удалёнными друг от друга предметами; διαστήτην ἐρίσαντε Hom. (Атрид и Ахилл) разошлись в ссоре; ἡ Πελοπόννησος ἅπασα διειστήκει Dem. весь Пелопоннес был охвачен междоусобиями; ὁ δῆμος διέστη Plat. народ разделился на (враждебные) партии; τοῦ ἀνδρὸς διαστᾶσα Plut. разведённая жена;

10) расседаться, раскалываться: τὰ διεστεῶτα Her. расселины, трещины;

11) различаться, отличаться (πρὸς ἀλλήλους Arst.): πλούτου ἀρετὴ διέστηκεν (pf. = praes.) Plat. богатство и добродетель вещи разные; πολὺ διεστῶτα или διεστηκότα Arst. весьма различные вещи; ἐν ταύτῃ τῇ διαφορᾷ καὶ ἡ τραγῳδία πρὸς τὴν κωμῳδίαν διέστηκεν Arst. в этом же состоит и отличие трагедии от комедии.