Библейское слово "διαταξει" в греческих словарях

διαταξει [diataxei]
Лексема: διάταξις
Кол-во: 4
διαταξει [diataxei]
Лексема: διατάσσω
Кол-во: 4
διαταξει [diataxei]
Лексема: διατήκω
Кол-во: 4
Дворецкий И.Х. [e]

διάταξις — размещение

размещение

διά-ταξις, εως ἡ

1) размещение, расстановка (τῶν φυλάκων Dem.): ἐν τῇ διατάξι Her. во время распределения мест (в строю);

2) (рас)порядок, устройство (sc. τοῦ κόσμου Arst. и κοσμική Plut.);

3) распоряжение, приказание (πέμπειν τὰς βοηθείας κατὰ τὴν διάταξιν Polyb.);

4) завещание Polyb., Plut.;

5) соглашение, договор Polyb.

Дворецкий И.Х. [e]

διατάσσω — устанавливать

устанавливать

δια-τάσσω, атт. διατάττω

1) устанавливать, вводить (τόνδε ἀνθρώποισι νόμον Her.; φόροι διαταχθέντες Polyb.);

2) располагать, распределять (τοὺς μὲν οἰκίας οἰκοδομέειν, τοὺς δὲ δορυφόρους εἶναι Her.; med. τὰ γένη τινός Plat.);

3) устраивать, приводить в порядок (πάντα τὰ κατὰ τὴν Ἰβηρίαν Polyb.; τὸν χορόν Plut.): ~ τὴν τάξιν Arst. устанавливать порядок;

4) расставлять в боевом порядке, выстраивать (στρατόν Her.; δύναμιν Diod.): πρὸς τὸ συμπῖπτον ~ Xen. строить войска в зависимости от внешних условий; διατετάχθαι Her. расположиться в боевом порядке, раскинуть свой стан; διατεταγμένοι Her. и διαταξάμενοι Arph., Xen. занявшие свои боевые позиции;

5) преимущественно med. распоряжаться, давать указания, приказывать (περί τινος Plut. и τινι περί τινος Polyb.; ποιεῖν τι Anth.).

Дворецкий И.Х. [e]

διατήκω — расплавлять

расплавлять

δια-τήκω расплавлять, растоплять (κηρόν Arph., Luc.); pass. таять (διατηκομένης τῆς χιόνος Xen.; ~ ὑπὸ ὑγροῦ Arst.).