Библейское слово "δειξεις" в греческих словарях

δειξεις [deixeis]
Лексема: δείκνυμι
Кол-во: 1
δειξεις [deixeis]
Лексема: δείξις
Кол-во: 1
δειξεις [deixeis]
Лексема: δεῖξις
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

δείκνυμι — показывать

показывать

δείκνῡμι, реже δεικνύω (fut. δείξω, pf. δέδειχα; pass.: fut. δειχθήσομαι, aor. ἐδείχθην, pf. δέδειγμαι)

1) редко med. показывать, указывать (ὁδόν, τινά τινι Hom.; ἔς τινα и ἔς τι Her.; med. τῷ δακτύλῳ Arst.): ~ τὰ νῶτά τινι Plut. показать кому-л. тыл, т._е. обратиться в бегство;

2) указывать, изобличать (τὸν κτανόντα Soph.);

3) показывать, разъяснять (ἀντολὰς ἄστρων τινὶ τάς τε δύσεις Aesch.);

4) являть, посылать (σῆμα βροτοῖσιν Hom.; ἐλαίας πρῶτον κλάδον Eur.);

5) проявлять, обнаруживать (προθυμίαν Thuc.): δεῖξαι τὴν δύναμιν Thuc. показать (свою) силу, т._е. оказать сопротивление; ὃς δ᾽ ἂν ἀντιβαίνειν πειρᾶται, δεικνύσθω ἐνθαῦτα ἐὼν πολέμιος Her. кто попытается противиться, тот да будет объявлен (нашим) врагом; ἐν φανερῷ ἔδειξαν ἑτοῖμοι ἀμύνεσθαι Thuc. они ясно показали, что готовы дать отпор (противнику);

6) обнаруживаться, выявляться, выясняться: δείξει δὴ τάχα Arph. это скоро обнаружится, т._е. сейчас сам увидишь;

7) показывать, доказывать (ἔργῳ Xen.; τὰ φανερὰ διὰ τῶν ἀφανῶν Arst.): ~ διὰ τοῦ ἀδυνάτου Arst. доказывать через невозможность (обратного), т._е. от противного; δέδεικται ἡμῖν, ὅτι … Plat. нами доказано что …; δεῖξαι ἑτέραν ἀπόκρισιν Plat. дать другое решение вопроса;

8) med. (= δειδίσκομαι) приветствовать (τινα μύθοισι или χρυσέοισι κυπέλλοις Hom.): πλησάμενος οἴνοιο δέπας, δείδεκτ᾽ Ἀχιλῆα Hom. наполнив чашу вином, он обратился с приветствием к Ахиллу.

Дворецкий И.Х. [e]

δεῖξις — показ

показ

δεῖξις, εως ἡ

1) показ Plut., Diog._L.;

2) доказательство (διὰ τοῦ ἀδυνάτου Arst.);

3) указание (δεῖξιν ποιεῖν ἐπί τι Plut.).