Библейское слово "βληθεντος" в греческих словарях

βληθεντος [vlithentos]
Лексема: βάλλω
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

βάλλω — бросать

бросать

βάλλω (fut. βᾰλῶ — ион. βαλέω, редко βαλλήσω; aor._2 ἔβᾰλον, pf. βέβληκα; pass.: fut. βληθήσομαι и βεβλήσομαι, aor. ἐβλήθην, pf. βέβλημαι) реже med.

1) бросать, кидать, метать (τι εἰς ἅλα, ἐν πυρί, ποτὶ πέτρας, προτὶ γαίῃ Hom.; σπόρον ἐν νειοῖσιν Theocr.): ~ τινί Hom., Pind., Soph., Eur., Thuc., Arph., Xen. реже τι Hom. метать что-л.; ~ κύβους Aesch., Soph., Plat., Plut. бросать кости или жребий; ~ πῦρ Hom., Polyb. поджигать;

2) метать копья (ἐκ χειρός Xen.; ~ καὶ τοξεύειν Dem.);

3) ронять: ~ δάκρυ Hom. проливать слёзы; ~, тж. ~ τοὸς ὀδόντας Arst. терять зубы;

4) надевать, приставлять, приделывать (κύκλα ἀμφὶ ὀχέεσσι Hom.): ἐν πύλαισιν ἀκοὰν ~ Eur. приложить ухо к двери;

5) надевать, накидывать (αἰγίδα ἀμφ᾽ ὤμοις, ῥάκος ἀμφί τινι, med. ἀμφὶ ὤμοισιν ξίφος Hom.; κρήδεμνον πλοκάμοις Anth.);

6) закидывать, забрасывать (τὸ δίκτυον εἰς τὴν θάλασσαν NT; ἀμφί τινι χεῖρας и πήχεε Hom.): ἐπὶ γᾶν Φρυγῶν ποδὸς ἴχνος βαλεῖν Eur. ступить на фригийскую землю;

7) валить, опрокидывать (τινὰ ἐν δαπέδῳ и ἐν κονίῃσι Hom.): ἐς γόνυ τὴν πόλιν ~ Her. поставить на колени, т._е. сокрушить государство;

8) низвергать, разрушать (οἶκον Aesch.);

9) извергать, изгонять (τινὰ γῆς ἔξω Soph.): ἄθαπτόν τινα βαλεῖν Soph. лишить кого-л. погребения;

10) ввергать, повергать (τινὰ ἐς κακόν Hom.; τινὰ εἰς δεῖμα Her. и εἰς φόβον Eur.): βαλεῖν τινα εἰς ἔχθραν Aesch. навлечь на кого-л. ненависть; ἐν αἰτίᾳ βαλεῖν τινα Soph. возвести на кого-л. обвинение; τὴν χώραν κινδύνῳ βαλεῖν Aesch. подвергнуть страну опасности;

11) поворачивать, направлять (νῆας ἐς πόντον Hom.; ὄμματα ἑτέρωσε Hom. и πρὸς γῆν Eur.; πρὸσωπον εἰς γῆν Eur.);

12) опускать, склонять (ἑτέρωσε κάρη Hom.);

13) гнать, погонять (ἵππους πρόσθε Hom.; κάτωθε τὰ μοσχία Theocr.);

14) ударять, поражать (τινὰ δουρί Hom.; τινὰ κακοῖς Eur.): βαλεῖν τινά τι, κατά, πρός и ὑπό τι, реже ~ τινος κατά τι Hom. ударить (ранить) кого-л. во что-л.; ἕλκος τό μιν βάλε ἰῷ Hom. рана, которую он нанёс ему стрелой: ~ ψόγῳ τινά Eur. оскорблять кого-л.; ~ ἐπὶ σκοπόν Xen., τοῦ σκοποῦ Plat. и ἐπὶ σκοποῦ (v._l. ἐπίσκοπα) Luc. попадать в цель; ἄχεϊ μεγάλῳ βεβολημένος ἦτορ Hom. глубоко огорчённый в душе; βάλλει με φθόγγος δι᾽ ὤτων Soph. до ушей моих доносится шум;

15) (sc. ὕμνῳ) воспевать, славить (τινά Pind.);

16) вгонять, вонзать (ἰὸν ἐνὶ στήθεσσί τινι Hom.);

17) наводить, нагонять, насылать (ὕπνον ἐπὶ βλεφάροις Hom.);

18) внушать, вселять (τί τινι ἐν θυμῷ Hom., θυμῷ Aesch. и εἰς θυμόν Soph., Plut., ἐν στήθεσσι Hom. и ἐν καρδίᾳ Pind.; λύπην τινί Soph.);

19) грузить, нагружать (μῆλα ἐν νηΐ Hom.);

20) med. погружаться (χρόα βάλλεσθαι λουτροῖς HH);

21) (sc. ἑαυτόν) бросаться, устремляться, падать (ἐν πέδῳ Aesch.); (о реке) изливаться, впадать (ποταμὸς εἰς ἅλα βάλλων Hom.): ἵπποι περὶ τέρμα βαλοῦσαι Hom. кобылицы, обогнувшие столб; βάλλ᾽ ἐς κόρακας! Arph. убирайся прочь!, проваливай!; βάλλ᾽ ἐς μακαρίαν! Plat. что ты, бог с тобой!; εἰς ὕπνον βαλεῖν Eur. заснуть;

22) (о жидкости) обрызгивать, окроплять (τινά Hom., Eur.);

23) осыпа́ть, обдавать (ἡνίοχον κονίης ῥαθάμιγγες ἔβαλλον Hom.);

24) наливать, вливать (οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς NT);

25) тж. med. озарять, освещать (ἀκτῖσιν Hom.; γαῖαν Eur.; σελήνη βαλλομένη διὰ θυρίδων Anth.);

26) med. насыпа́ть, возводить (χαράκωμα πρὸς τῇ πόλει Dem.; χάρακα Polyb., Plut.); закладывать (κρηπῖδα Pind.; τὰς οἰκοδομίας Plat., ἀρχὴν τῶν πραγμάτων Luc.);

27) med. обдумывать, замышлять (τι ἐπὶ θυμῷ и μετὰ φρεσί Hom.; ἐνὶ φρεσί Hom., Hes. или ἐπ᾽ ἑωυτοῦ Her.): ἐς θυμὸν ἐβάλετο Her. он решил;

28) med. зачать; βαλεσθαι ἐς γαστέρα γόνον Her. забеременеть.