Библейское слово "βιω" в греческих словарях

βιω [vio]
Лексема: βαίνω
Кол-во: 5
βιω [vio]
Лексема: βίος
Кол-во: 5
βιω [vio]
Лексема: βιόω
Кол-во: 5
Дворецкий И.Х. [e]

βαίνω — шагать

шагать

βαίνω (fut. βήσομαι — дор. βάσομαι и βᾱσεῦμαι; pf. βέβηκα — дор. βέβᾱκα; aor._2 ἔβην — эп. βῆν, дор. βᾶν, pass. ἐβάθην)

1) шагать, ходить (μετὰ ῥυθμοῦ Thuc. и ἐν ῥυθμῷ Plat.): βῆ ἰέναι или ἴμεν Hom. он отправился; βῆ θέειν и βῆ φεύγων Hom. он побежал; μεγάλα ~ Luc. широко шагать;

2) всходить, подниматься (ἐς δίφρρον и ἐφ᾽ ἵππων, ἐπὶ νηός Hom.; med. δίφρον Hom.);

3) садиться верхом (ἀμφὶ δούρατι и περὶ τρόπιος Hom.);

4) идти, отправляться (προτὶ ἄστυ Hom.);

5) входить (δόμον Ἄϊδος εἴσω Hom.; Θήβας Soph.);

6) приходить, прибывать; pf. пребывать, находиться, быть (χῶρος ἐν ᾧ βεβήκαμεν Soph.): βεβὼς ἐπὶ ξυροῦ τύχης Soph. находящийся на краю гибели; ἐν κακοῖς βεβάναι Soph. впасть в несчастье; (εὖ) βεβηκώς Her., Xen. упрочившийся, прочный, твёрдый, сильный; βεβηκυῖα μάχη Plut. упорный бой; οἱ ἐν τέλει βεβῶτες Soph. власть имущие;

7) сходить, спускаться (ἀπὸ πύργων χαμᾶζε, κατ᾽ Οὐλύμποιο καρήνων Hom.);

8) возвращаться (ἐν νηυσὶ ἐς πατρίδα Hom.);

9) доходить (ἐς τόδε τόλμης Soph.): ἐς τοσοῦτον ἐλπίδων βεβώς Soph. будучи доведён до такой уверенности;

10) проходить, претерпевать: δι᾽ ὀδύνης ~ Eur. страдать;

11) набрасываться, нападать (αἶνον ἔβα κόρος Pind.; ὀδύνα βαίνει τινά Eur.); настигать (ἔβα νέμεσις ἔς τινα Eur.);

12) выходить, уходить (ἐξ οἴκου Hom.); уезжать (ἐν и ἐπὶ νηυσί Hom.);

13) исчезать, пропадать (ἐκ βροτῶν Soph.): βεβᾶσι ἀκρῶται στρατοῦ Aesch. погиб цвет войска; δέδοικα μὴ βεβήκῃ Soph. боюсь, не умер ли он;

14) проходить, протекать, миновать (ἐννέα βεβάασι ἐνιαυτοί Hom.);

15) следовать, преследовать (μετά τινα и τι Hom.);

16) (о животных) покрывать (~ καὶ παιδοσπορεῖν Plat.): ἵπποι βαινόμεναι Her. случные кобылицы;

17) доставлять, приводить (ἵππους ἐπὶ Βουπρασίου Hom.; τινὰ ἐς Ἑλλάδα Eur.);

18) (только aor. ἔβησα) сбрасывать, опрокидывать (τινα ἐξ и ἀφ᾽ ἵππων Hom.);

19) размеренно декламировать, скандировать (τὸ ἔπος Arst.).

Дворецкий И.Х. [e]

βιός — лук

лук

βιός ὁ редко лук (оружие) (~ ἠδὴ φαρέτρη Hom.).

Дворецкий И.Х. [e]

βίος — жизнь

жизнь

βίος (ῐ) ὁ

1) жизнь: ζώειν ἀγαθὸν βίον Hom. счастливо жить; ὁ καθ᾽ ἡμεραν ~ Soph., Arst. повседневная жизнь; βίον ἐκπνεῖν Aesch. и τελευτᾶν Isocr. закончить жизнь, умереть; ἐπὶ τοῦ σοῦ βίου Plat. в течение твоей жизни;

2) образ жизни (νομαδικός, γεωργικός Arst.);

3) средства к жизни (βίον ἔχειν ἀπὸ γεωργίας Xen.): βίον ποιεῖσθαι Thuc. и κτᾶσθαι Eur. добывать средства к жизни;

4) свет, общество (ἐκκαθαίρειν τὸν βίον Luc.): οἱ ἀπὸ τοῦ βίου Sext. люди с мирскими интересами, практики;

5) жизнеописание (βίοι παράλλελοι Plut.).

Дворецкий И.Х. [e]

βιόω — жить

жить

βιόω

1) тж. med. жить, проводить жизнь Hom., Arst., Plut.: οὐ πολλὸν χρόνον τινὰ βιοὺς ἀπέθανε Her. немного спустя он умер; βίος ὃν βεβίωκας Dem. жизнь, которую ты прожил; τὰ βεβιωμένα Lys. Dem. пережитое, прожитая жизнь; τὸ μὲν ἐτελεύτησε, τὰ δε ἐβίωσεν Arst. часть умерла, а часть выжила; ὅθεν βιοῦται Her. средства, на которые он живёт;

2) aor. med. вернуть к жизни, спасти (σὺ γάρ μ᾽ ἐβιώσαο Hom.).

Дворецкий И.Х. [e]

βιῷ —

βιῷ 3_л. sing. aor. conjct. к βιόω.