Библейское слово "βια" в греческих словарях

βια [via]
Лексема: βία
Кол-во: 17
βια [via]
Лексема: βιάω
Кол-во: 17
Дворецкий И.Х. [e]

βία — жизненная сила

жизненная сила

βία, эп. ион. βίη ἡ

1) жизненная сила, жизнь; βίας τινὸς ἀφελεῖσθαι Hom. убить кого-л.;

2) сила, мощь (κάρτος τε ~ τε Hom.; ἡ ἐν τοῖς λόγοις ~ Arst.): βίην καὶ χεῖρας ἀμείνων Hom. превосходящий силой рук; ἰσχὺς ἀμήχανος τῆς βίας Arst. огромная сила напора; μετὰ βίας πολλῆς Plut. с огромной силой; (в описаниях) сильный, могучий, могущественный (Πριάμοιο ~ Hom.; Πολυνείκους ~ Eur.);

3) сила, насилие, принуждение: βίᾳ (βίῃ) и βίηφι Hom., Aesch., ἐκ βίας Soph., ὑπο и διὰ βίας Plat., ἀπὸ βίας Diod. силой, насильно; πρὸς βίαν Aesch., Plat.; по принуждению, поневоле, насильно; βίᾳ τινός Aesch., Eur., Thuc., Plat., Dem. наперекор кому(чему)-л.; αἱ βίᾳ πράξεις Plat. насильственные действия; βίας γραφή юр. Plut. жалоба на насилие.

Дворецкий И.Х. [e]

βιάω — с силой толкать

с силой толкать

βιάω

1) с силой толкать; pass. вырываться, прорываться (πῦρ ἔκ τινος βεβιημένος Anth.);

2) med. с силой швырять, выкидывать (τινα ἐπὶ χέρσου Hom.);

3) нападать, настигать, постигать (ἄχος βεβίηκέ τινα Hom.; θανάτῳ βιηθεὶς ἢ νούσῳ Her.): ἀνέμῳ βιώμενος Her. подхваченный ветром;

4) med. чинить насилия, грабить (τινα Hom.): ~ τινα μισθόν Hom. присвоить себе чьё-л. вознаграждение;

5) med. теснить (в бою), одолевать (τινα Hom.): ψεύδεσσι βιησάμενός τινα Hom. перехитрив кого-л.;

6) med. насиловать (παρθένον Her.);

7) med. губить; перен. помрачать (πάρφασις τὸ λαμπρὸν βιᾶται Pind.);

8) med. с силой увлекать, непреодолимо тянуть (βιᾶται ἁ τάλαινα πειθώ Aesch.).