ἄρᾰ, эп. ἄρ (перед согласн.) и ῥα (энклит.) (ᾰρ) частица со значением:
1) логической связи, перехода к другому предмету в речи итак, таким образом, а, и, и вот: ὅτε δή ῥα …, καὶ τότ᾽ ἄρα … Hom. и вот когда …, тогда-то …; ὣς ἄρα φωνήσας κατ᾽ ἄρ᾽ ἕζετο Hom. и сказав это, он сел; ἐγὼ δὲ οὐδὲν ἄρα τούτων ποιήσω Plat. ну а я вот ничего такого не сделаю;
2) следствия стало быть, следовательно (ἀνάγκη ἄρα Arst.): μάτην ἄρ᾽ ἥκομεν (pl. = sing.) Soph. я, стало быть, пришёл напрасно;
3) усиления, нетерпения же, в самом деле: τίς ἄρα; Hom., Xen., Plat. кто же?; τί ποτ᾽ ἄρα; Plat. что же именно?;
4) пояснения а именно: τόν ῥα βάλε δουρί Hom. его-то он и ударил копьём; ἐρῶ καὶ μάλ᾽ οὐ φαῦλον λόγον, ὡς ἄρα … Plat. я скажу нечто, и далеко не маловажное, а именно …;
5) недостоверности, сомнительности будто, якобы: ὡς ἐγὼ ἄρα ἐξαπατήσας μέλλω … Xen. будто я обманным образом собираюсь …;
6) возможности, вероятности возможно, как-либо: ἢν ἄρα ποτὲ βιασθῶσιν Thuc. если они когда-л. подвергнутся какому-л. нападению;
7) ограничения, оговорки: εἰ μὴ ἄρα … Xen., Plat. или ἐὰν μὴ ἄρα … Plat. если только не …, разве что …
ἆρᾰ
1) вопрос, частица (тж. ἆρα μή) неужели, разве: ἆρ᾽ ἂν οἴεσθε; Dem. неужели вы полагаете?; ἆρα οὐ (οὐχί) …; Soph., Plat. неужели не …?, разве не …?;
2) Trag., Arph. = ἄρα.