Библейское слово "απειμι" в греческих словарях

απειμι [apeimi]
Лексема:
Кол-во: 1
Дворецкий И.Х. [e]

ἄπειμι — быть далёким

быть далёким

I ἄπ-ειμι [εἰμί]

1) быть далёким (πάτρης ~ Hom.; τινι Xen., Eur.): τῶν ἰσίων ἀπόντες Thuc. оставив свои личные занятия: ὅτε ἀπέην ὅσσον ἐπὶ οὖρα ἡμιόνων Hom. когда он удалился на расстояние борозды, проходимой мулами;

2) отсутствовать (πατρίδος αἴης δηρόν Hom.): αἱ οὖσαι καὶ αἱ ἀποῦσαι ἐλπίδες Soph. всевозможные (дословно бывшие и не бывшие) надежды; τί τῶν ἀπόντων ἢ τί τῶν ὄντων πέρι; Eur. о чём же именно?; τινὸς ἀπεόντος Her. не считая (за исключением) кого-л.;

3) нехватать, недоставать (τινι Thuc., Eur.): τί γὰρ ἄπεστί σοι κακῶν; Eur. какого только горя ты не испытал(а)?;

4) не быть в живых: ἐπεὶ δ᾽ ἄπεστι (v._l. ὄλωλε) Eur. когда он мёртв.

II ἄπ-ειμι [εἶμι]

1) уходить (γῆς Soph.; ἐκ τοῦ ἱεροῦ Thuc.; εἰς συμπόσιον πρός τινα Diog._L.): ἀπό τινος ~ Thuc. уходить с чьей-л. территории;

2) переходить, перебегать (πρὸς βασιλέα Xen.);

3) возвращать (ἐπ᾽ οἴκου Thuc., οἴκαδε Arph.): ἄπιτε ἐς или ἐπὶ τὰ ὑμέτερα Her. возвращайтесь по домам; ὅκως τε ἀπίοι ὁ ποταμός Her. всякий раз как река возвращалась в своё русло;

4) умирать Luc., Diog._L.;

5) проходить: ἡ ὀργὴ σὺν τὦ φόβῳ ἄπεισι Xen. вместе со страхом пройдёт и гнев; Μαιμακτηριῶνος δεκάτῃ ἀπιόντος Dem. в двадцать первый день мемактериона.