ἀνᾰ- приставка со значением:
1) движения вверх (ἀναβάλλω);
2) усилительности (ἀνακρίνω);
3) повторности (ἀναγιγνώσκω);
4) обратного действия (ἀνανεύω, ἀναλύω).
I ἀνά (ᾰᾰ), эп. тж. ἀν adv.
1) наверху, сверху (μέλανες ~ βότρυες ἦσαν Hom.);
2) вверх: ἀν δ᾽ Ὀδυσεὺς ἀνίστατο Hom. Одиссей поднялся.
II ἀνά, эп. тж. ἀν
1) (без анастрофы) praep. cum gen. вверх на (~ νηὸς βαίνειν Hom.);
2) praep. cum dat. наверху, на (ἥκειν ~ ναυσί Eur.): ~ ἡμιόνοις Pind. на запряжённой мулами колеснице;
3) praep. cum acc.
1) наверху, на (Κενταύρων ~ ὄρος Eur.): τίν᾽ ~ χἐρα ἔβα; Eur. кто принёс его?;
2) вверх на (ἀναβαινειν ~ ὀρσοθύρην Hom.);
3) вверх по (~ ποταμὸν πλεῖν Her.);
4) в глубине, в: ~ δῶμα Διός Hom. во дворце Зевса; ~ θυμόν Hom. в душе, мысленно; ~ στόμα ἔχειν τινά Hom. без умолку говорить о ком-л.;
5) на (всём) протяжении; по; через, сквозь; в: ~ δῆμον πτωχεύειν Hom. ходить по миру, побираться; ~ πᾶσαν τὴν γῆν Xen. по всей земле; ~ τὴν Ἑλλάδα Her. во (всей) Греции; ~ τὸ σκοτεινόν Thuc. в темноте;
6) между, среди, в числе (~ πρώτους εἶναι Her.);
7) в продолжение, в течение (~ νύκτα Hom.; ~ τὸν πόλεμον Her.): ~ χρόνον Her. затем, впоследствии, со временем;
8) в значении приставки еже-, каждый (~ πᾶσαν ἡμέρην Her.; ~ πᾶν ἔτος Her. или ~ ἕκαστον ἔτος Plat.);
9) распределительно по: ~ πέντε παρασάγγας τῆς ἡμέρας Xen. по пяти парасангов в день; εἴκοσιν ~ Arph. по двадцати; ~ μέρος Arst. по частям;
10) по, сообразно: ~ κράτος Xen. в меру силы, т._е. изо всех сил; ~ λόγον Plat. соответственно, относительно;
11) редко приблизительно, около (~ διηκόσια στάδια Her.).