Библейское слово «ἰδέ» в греческих словарях

Дворецкий И.Х. [e]

ἰδέ — а также

а также

I ἰδέ (у Hom. в арсисе ε долгое) ион. (= ἠδέ) conj. и, а также: εὐρύτερος ὤμοισιν ἰδὲ στέρνοισιν Hom. шире плечами да и грудью; ἀκταὶ Βοσπόριαι ἰδ᾽ ὁ Θρῃκῶν Σαλμυδησσός Soph. берега Боспора и Салмидесса Фракийского.

II ἰδέ и ἴδε [эп. imper. aor. к εἶδον от *εἴδω]: ἴδε ἔργον Hom. наблюдай (как пойдёт) дело; ἴδε πῶμα Hom. смотри за крышкой, т._е. следи, чтобы сундук был закрыт; ἴδε ὑγιὴς γέγονας NT вот ты выздоровел.

Дворецкий И.Х. [e]

ἴδε —

I ἴδε = ἰδέ II.

II ἴδε эп. 3_л. sing. aor. к εἶδον от *εἴδω.