Книга пятая
Много лет прошло с того времени, когда по просьбе мужа блаженной памяти епископа Амабилия написать толкования на десять видений Исаии, вследствие затруднительных обстоятельств того времени, я кратко изложил свои мысли о каждом из них, разъясняя, как он просил, только смысл исторический. Теперь тебе, трудолюбивейшая Евстохия, я вынужден написать толкования на всего пророка, и молитвами твоими я уже дошел до Вавилона, который служит предметом первого из вышеупомянутых десяти видений. Мне показалось излишним как снова повторять одно и тоже, так и излагать неодинаковые мнения по одному и тому же предмету. Поэтому пятою книгою на Исаию будет та, которая некогда была издана отдельно, а по окончании ее, с шестой книги мы начнем толкование иносказательное, и при таковой же молитве твоей ко Господу, будем стремиться к высотам духовного разумения.
«Ты, папа Амабилий, столп и имя любви, самый возлюбленный для меня из всех земнородных, – ты доселе просил меня в письмах, чтобы я историческим изъяснением истолковал тебе десять наиболее темных в книге пророка Исаии видений и оставив толкования наших, которые, следуя различным мнениям, составили много книг, раскрыл тебе Еврейский текст. Когда я отказывался от этого и самый скучный род толкования откладывал до другого времени, то ты очень часто упрашивал меня, а в этом году прислал сына нашего, диакона Ираклия, чтобы он насильно привлек меня к суду и потребовал выполнения обещания в самый короткий срок. Что же мне делать? Взяться ли за дело, в котором изнемогали мужи ученейшие, разумею Оригена и Евсевия Памфилова, из коих один блуждает в бесконечных пространствах аллегории, и по переводе каждого имени, воображение свое делает тайнами церкви, а другой, обещая в заглавии объяснение историческое, иногда забывает обещание и уклоняется в умствования Оригена? Или молчать и прямо сказать, что я неспособен к такого рода толкованию, и насколько буду в силах, убедить тебя, что я больше не могу, чем не желаю этого? Но первое из двух есть выражение слабости, а второе гордости; вследствие этого я предпочел, чтобы ты жаловался лучше на мой ум, чем на волю, и потому, полагая основания в Писаниях, набросаю тебе краткие заметки того, что знаю. Впрочем, если или ты захочешь, или позволит время и Христос соблаговолит желанию нашему, то нужно будет надстроить и духовное здание, чтобы выведши вершину, показать совершенные украшения Церкви. Ты предложил мне из Исаии видения на Вавилон, Филистимлян, на Моава, Дамаск, Египет, на пустыню приморскую, Идумею, Аравию, долину видения и Тир, – каковые видения если я захочу изъяснять довольно пространно, то потребуется много книг, и морское путешествие нанятого мною будет отложено на другой год. Итак, согласно с твоим желанием я каждое свидетельство буду сопровождать краткими заметочками, не столько излагая свои мысли, сколько оставляя тебе догадываться о них по немногим словам. Я диктую это, а не пишу, и по мере быстроты руки писцов, скоро бежит и речь моя. Ибо мы хотим не того, чтобы восхвалялось наше, а того, чтобы уразумевались изречения пророка, и не красноречие выставляем на показ, а ищем знания Писаний. Начнем же с Вавилона».
Глава XIII. Ст. 1. Бремя Вавилона, которое видел Исаия, сын Амосов. Еврейское слово messa может быть понимаемо и бремя, и тяжесть. И везде, где оно предпослано, речь исполнена угроз. Поэтому я удивляюсь, что LXX толковников в предмете печальном вздумали поставить видение; но об этом – в другом месте. Теперь продолжим начатое. Вавилон был столицею Халдеев; царь его Навуходоносор, победив все народы до Эфиопии, между прочим опустошил и Иудею, и после продолжительной осады Иерусалима, взял его в одиннадцатый год царствования Седекии, и взявши в плен, его самого отвел в Антиохию, которая тогда называлась Реблафою, и там, убивши сыновей пред глазами отца, приказал выколоть глаза у Седекии, и ослепив посадил его в клетку и привез в Вавилон как зверя во исполнение пророчества Иеремии, гласившего: «ты войдешь в Вавилон, но не увидишь его» (Иер. 34; 39; 52) [22] . Таким образом, в утешение народа Иудейского, предсказывается падение Вавилона, – что как при нашествии Халдеев разрушена Ниневия, столица Ассириян, коих цари Фул, Феглафаласар и Салманасар взяли десять колен: так и Вавилон, возгордившийся против Господа, будет разрушен нашествием Мидян и Персов.
Ст. 2. На горе мрачной поднимите знамя, возвысьте голос, поднимите руку. Под горою мрачною или темною, что по Еврейски nesphe, разумей Вавилон, по причине гордости. Горы мрачные предпочитающие печаль и мрак, это те, о коих Иеремия сказал: дадите Господу Богу вашему славу, прежде даже не преткнутся нозе ваши к горам темным (Иер. 13:16). Повелевается или ангелам или каким бы то ни было служителям Божиим, чтобы по мановению Божию они, подняв руку как глашатаи, предвозвещали грядущий плен Вавилона.
Ст. 3–4. И пусть войдут в ворота вожди: Я повелел освященным Моим и призвал сильных Моих в гневе Моем, торжествующих в славе Моей. Князей и исполинов, по LXX толковникам, Евсевий объясняет в значении сил ангельских и наихудших демонов, посланных для разрушения Вавилона; мы же, следуя смыслу историческому, говорим, что это Мидяне. О них в дальнейших словах Писания свидетельствует яснее, говоря: «вот Я подниму на них Мидян, которые не будут искать серебра и не захотят золота» (Ис. 13:17). И неудивительно, если Мидян называет освященными для разрушения Вавилона, когда чрез Иеремию и самого Навуходоносора, так как он служил Его воле, разрушая изменнический Иерусалим, назвал рабом Своим и голубем. Далее словами: сильных Моих и торжествующих в славе Моей показывает, что они разрушили могущество столь высокого царства не своими силами, а гневом Божиим.
Ст. 4–5. Голос множества в горах, как бы от многолюдных народов: голос шума царей народов собравшихся вместе. Господь воинств отдал повеление боевому войску, пришедшим из земли отдаленной, от края неба. Господь и сосуды гнева Его, чтобы сокрушить всю землю. Изображается нашествие Мидян и Персов: что присоединивши к себе много вспомогательных войск и в предшествии воинству их Господа, они идут на опустошение Вавилона, чтобы сокрушить всю землю, – не в том смысле, что они опустошат весь мир, а всю землю Вавилона и Халдеев. Ибо такова особенность Священного Писания, что под всею землею оно означает землю той области, о которой идет речь, не понимая чего некоторые натягивают это в смысле разорения всех стран.
Ст. 6. Вопите, ибо близок день Господень: он придет как опустошительная сила от Господа. Делается обращение к народу Еврейскому, чтобы он с воплем оплакивал грядущее бедствие и не сомневался в падении города, когда опустошителем приходит Господь.
Ст. 7–8. От того все руки опустятся и всякое сердце человека истает и сокрушится. Судороги и боли схватят их, будут мучиться; каждый на ближняго своего изумится; лица сожженные лица их. Это не требует объяснения: здесь кратко показывается, что предстоит такая тяжесть бедствий, что опустится рука у воителей Вавилона, сердце их изнеможет от страха и боль измучит внутренности их, подобно болям женщин родильниц, и каждый, с изможденным бледным лицом, будет искать помощи у другого, ибо естественно, что при угрожающих бедствиях мы считаем других более умными.
Ст. 9. Вот приходит день Господень лютый и полный негодования, гнева и ярости, чтобы обратить землю в пустыню и истребить с нея грешников ея. Называет день лютым не по его свойству, а по вине народа. Ибо не жесток тот, кто наказывает жестоких, но он кажется жестоким для терпящих наказание. Ибо и разбойник, вздернутый на виселицу, считает судью жестоким. Вместе с тем возвещается запустение и опустошение земли Вавилонской и излагается причина опустошения, что все это происходит из-за жителей ее.
Ст. 10. Поскольку звезды небесные и блеск их не дадут света своего: померкло солнце при восходе своем, и луна не будет сиять светом своим. Еврейское слово chisile LXX перевели Орион. Еврей, у которого я учился, переводил его Арктур. Мы, вообще следуя Симмаху, поставили звезды. Смысл тот, что когда настанет лютый день Господень, и ярость Его опустошит все, то для смертных, по величию страха, помрачится все, и самое солнце, луна и блистающие звезды покажутся потерявшими свет свой. Поэтому и небо облекается во вретище, – что т. е. тьма покрывает все, и под гнетом бедствий люди не чувствуют ничего иного, кроме того, что возбуждает их внимание.
Ст. 11. И Я посещу за зло мира и нечестивых за беззаконие их; и положу конец высокомерию неверных и смирю гордость сильных. Из этого места и из предшествующего, где написано, что солнце померкнет при восходе своем, луна покроется мраком и звезды не будут давать света и что будет посещено беззаконие всего мира, некоторые думают, что это предсказывается не о разрушении Вавилона, а о кончине мира; но без сомнения, по предыдущему, и под миром, который по еврейски называется thebel, а по гречески οἰκουμένη, должно разуметь Вавилон. Ибо οἰκουμένη на нашем языке значит населенная, И Вавилон называется населенным по великому множеству жителей, так что где прежде было бесчисленное множество народа, там будет запустение и жилище зверей.
Ст. 12. Муж будет дороже золота, и человек дороже самого чистого золота. Причина, для чего Бог посетит вселенную, т. е. нечестие Вавилона, очевидна, – чтобы лишенный жителей, он превратился в пустыню. Дорогим же называется все то, что редко, как и выше, в смысле историческом, читаем, что по редкости мужчин семь женщин схватятся за одного мужчину, говоря: хлеб наш ясти будем, и в ризы наша одеватися, точию имя твое да наречется на нас, отыми укоризну нашу (Ис. 4:1). И в книге Самуила содержится: «слово Господне было дорого во дни те», т. е. редко. Заметь, что в еврейском, вместо обыкновенного золота, стоит phaz, а вместо самого чистого золота ophir.
Ст. 13. Кроме того Я потрясу небо, и сдвинется земля с места своего, по причине негодования Господа воинств и по причине дня ярости гнева Его. Принимай или в том смысле, в каком объяснили мы выше о солнце, луне и вселенной, или гиперболически, что от гнева Божия и небо будет пасмурно, и земля потрясется, и все стихии почувствуют гнев Творца.
Ст. 14. И будет как убегающая серна и как овца, и некому будет собрать их. Обозначает вавилонский и халдейский народ, что в ужасе от вторжения Мидян и Персов он обратится в бегство подобно тому как серна и овца от рыкания льва и воя волка, и не имеет защитника или предводителя, распоряжением которого он мог бы последовать.
Каждый обратится к народу своему, и все побегут в землю свою. Когда будет взят Вавилон и в ворота его войдет неприятельское войско, то все вспомогательные войска и толпы различных народов, прежде защищавшие город, возвратятся в свои области.
Ст. 15. Всякий, кто будет найден, будет убит, и всякий, кто выступит, падет от меча. Кто не убежит, тот будет убит, а кто захочет сопротивляться или возвратиться, тот не только не поможет взятому городу, но и сам будет убит.
Ст. 16. Младенцы их будут разбиты пред глазами их, домы их будут разграблены и жены их обезчещены. Это то, о чем пророчествует в духе Давид: дщи Вавилоня окаянная, блажен иже воздаст тебе воздаяние, еже воздала еси нам. Блажен иже имет и разбиет младенцы твоя о камень (Пс. 139:8). Так велико будет опустошение города и свирепость победителей, что не будет пощады и невинному возрасту, все богатство в домах будет разграблено и целомудрие жен будет поругано пред глазами мужей.
Ст. 17. Вот Я подниму на них Мидян, которые не будут искать серебра и не захотят золота. Открывается бывшее сокрытым, – что под сильными исполинами должно разуметь не ангелов и демонов, а народ Мидян, царь коих Дарий первый разрушил царство Вавилонское, убивши Валтасара внука Навуходоносора, который был сыном Евилмеродаха (Даниил. Гл. 5). Пишет же, что свирепость Мидян и Персов такова, что из-за страсти к кровопролитию они будут презирать золото и серебро и приносимые им сокровища не будут ставить ни во что.
Ст. 18. Но стрелами умертвят младенцев, не пощадят плода чрева и над детьми не сжалится око их. Будут умерщвляемы младенцы, раны коих будут не меньше их тел; утробы беременных женщин будут рассекаемы и вынимаемы из них младенцы, и свирепый победитель будет убивать прижавшихся к сосцам детей.
Ст. 19. И тот славный между царствами Вавилон, знаменитый в высокомерии Халдеев, будет разрушен, как разрушил Господь Содом и Гоморру; не заселится даже до конца и не будет возстановлен в роды родов. Мы слышали о Мидянах, слышали о Вавилоне, слышали о городе знаменитом в высокомерии Халдеев; но мы не хотим разуметь того, что было, а добиваемся услышать то, чего не было. Говорим это не потому, чтобы мы осуждали иносказательное понимание, но потому, что толкование духовное должно сообразоваться с историческим ходом событий, не зная чего многие блуждают в Писании, как помешанные. Итак, пророчество над Вавилоном исполняется до настоящего дня, и как разрушил Бог Содом и Гоморру, так и Вавилон, по разрушении, не будет заселен во веки. Ибо вместо него (Персы и Мидяне) сделали знаменитые города Персидские Селевкию и Ктезифонт.
Ст. 20–22. Не поставит там палаток Аравитянин, и пастухи не будут отдыхать там; но будут там звери, дома их будут исполнены драконами, и будут жить там страусы, и косматые будут скакать там. И будут перекликаться филины в чертогах его, и сирены в капищах разврата. Вавилон так будет опустошен и будет в таком запустении, что не будет годен даже для пастбищ вьючных животных и скота. Ибо не раскинут там Араб и Сарацин шатров своих и ходящие за стадами пастухи, утомившись в трудах, не будут отдыхать там, но среди обвалившихся стен и мусора старых развалин будут жить siim, что́ одни LXX перевели звери, а другие поставили самое слово написанное в еврейском, желая разуметь под ним виды демонов или приведений. И дома их, говорит, будут наполнены драконами, как мы поставили, а по переводу Акилы тифонами, по Симмаху, поставившему самое слово еврейское, ohim, что́ LXX и Феодотион перевели крики или шум. Под словами же: косматые будут скакать там разумеют или кошмаров, или сатиров, или каких-то лесных людей, которые некоторые называют фавнами, или виды демонов. Так же вместо филинов все поставили самое еврейское слово iim ; только одни LXX перевели онокентавры. Сирены же называются thennim, что мы объясним в значении или демонов или каких-нибудь чудовищ или больших драконов с гребнем на голове и летающих. Всем этим обозначаются признаки опустошения и запустения, – что в могущественнейшем некогда городе будет такое запустение, что вследствие множества демонов и зверей не посмеет войти в него ни один из пастухов, т. е. ни один любитель пустыни. От одного брата Еламитянина, который вышедши из тех пределов теперь живет монахом в Иерусалиме, мы слышали, что в Вавилоне бывают царские охоты и что в кругу стен его содержатся только всякого рода звери.
Гл. XIV. Ст. 1. Скоро придет время его, и дни его не продлятся. Говорит, что наступает время, когда он будет взят неприятелями. Ибо после взятия Иерусалима прошло немного времени, как Вавилон был опустошен Мидянами и Персами. Ибо помилует Господь Иакова и еще изберет из Израиля, и сделает, что они успокоятся на земле своей. Об этом подробнее говорит Софония: радуйся дщи Сионова зело, проповедуй, дщи Иерусалимова, веселися и преукрашайся от всего сердца твоего, дщи Иерусалимля. Отъят Господь неправды твоя, избавил тя есть из руки враг твоих (Соф. 3:14, 15). Обозначает же то время, когда Кир царь Персидский позволил народу возвратиться в Иерусалим. Читай книгу Ездры (1Ездр. 1), Аггея (гл. 1) и Захарию (гл. 1), когда при Зоровавеле и Иисусе священнике великом, при Ездре и Неемии, алтарь, храм и стены города были восстановлены.
Ст. 2. Присоединится к ним пришлец и прилепится к дому Иакова, и возьмут их народы, и приведут их на место свое, и будет иметь их дом Израилев на земле Господней рабами и рабынями; и возьмут в плен пленивших их и подчинят угнетателей своих. Предполагаем, что с народом Иудейским пришли в Иерусалим многие из различных народов, уверовавши в Бога Израилева и оставив заблуждение идольское. А что они были возвращены по предписанию царя и получили дары и средства на постройку храма, в этом нет никакого сомнения. Смысл этого места представляет по-видимому только то затруднение, каким образом Израиль на земле Господней будет владеть бывшими своими победителями, подчинит своих угнетателей и будет иметь их рабами и рабынями, – если только мы не должны здесь синекдохически разуметь часть вместо целого, – что впоследствии Иудеи будут так благоденствовать, что будут иметь толпы слуг и служанок даже из различных окрестных народов. Можно понимать это и в отношении к временам Ассуира (Есф. 9; Иуд. 13), когда, по умерщвлении Олоферна, неприятельское войско Израилем было разбито. Что я держусь буквы и подобно змее ем персть, это дело твоего желания, который хотел слышать только историческое толкование.
Ст. 3. И будет в день тот, когда Господь даст тебе покой от труда твоего и от потрясения твоего и от рабства твоего тяжкого, которому прежде ты порабощен был, ты произнесешь притчу оную против царя Вавилонского и скажешь. Речь обращается к Израилю, что когда он возвратится в Иерусалим и свергнет иго рабства, то вспомнит о прежнем могуществе Навуходоносора и славе Вавилона и жалобно будет оплакивать его, потому что он дойдет до такого бедствия, что даже врагам своим будет казаться достойным сожаления.
Ст. 4–7. Как не стало мучителя, прекратилась подать? Сокрушил Господь жезл нечестивых, трость владык, бившую народы во гневе, ударом неисцельным сокрушил порабощавшего в ярости народы, преследовавшего жестоко: он успокоился и замолчал; вся земля возрадовалась и возликовала. Это слова оплакивающего и сожалеющего Израиля, когда бывший владыка и победитель стран, все разорявший своими налогами, сокрушен и обращен в ничто. Он, говорю, бывший тростью нечестивых, он, царский скипетр и жезл, яростно поражавший всех, удар которого был невыносим, который жестоко преследовал даже бегущих, – каким образом он утих и смирился, и с падением его вся земля успокоилась, издавая только голос ликующей радости?
Ст. 8. И кипарисы возрадовались о тебе, и кедры Ливанские: с тех пор как ты заснул, никто не приходит рубить нас. Под кипарисами и кедрами Ливанскими разумей князей народов, которые пали под ударами Навуходоносора; они, издавая клики радости, говорят: с тех пор как ты низведен в ад, не мог появиться никто другой, кто посекал бы великих и сильных.
Ст. 9. Ад под тобою пришел в движение, на встречу при входе твоем он поднял для тебя гигантов; все вожди земли встали с престолов своих, все вожди народов, все отзовутся и скажут тебе. Это должно читать в смысле образной выразительности (ἐμφατικῶς), подобно действию на сцене (scenae modo), не так, как бы это было, но что могло быть, – если только нельзя думать, что царя Вавилонского с ликованием встретили души убитых им царей. Ибо в бедствиях доставляет утешение, когда увидят, что и враги терпят тоже самое.
Ст. 10–11. И ты поражен также как мы, и ты стал подобен нам! Низвержена в преисподнюю гордыня твоя, пал труп твой, под тобою постлана будет моль и покровом твоим будут черви. Речь сильных и князей земли, которых выше назвал кедрами и кипарисами, обращается к царю Вавилонскому, низведенному в преисподнюю. Мы уже не скорбим о том, что мы срублены, когда и ты пал под тою же секирою. Все могущество твое и превознесшаяся до неба гордыня ниспровергнута на землю. Поэтому и твой труп не будет ли подлежать тлению и не покроет ли его множество кишащих червей? Ты, мечтавший иметь могущество Божие, в смерти своей созна́ешь в себе человеческое ничтожество.
Ст. 12–14. Как упал ты с неба, денница, всходившая утром, упал на землю, поражавший народы, говоривший в сердце твоем: на небо взойду я, выше звезд Божиих вознесу престол мой, сяду на горе завета, на ребрах севера; взойду на высоту облаков, буду подобен Всевышнему? Вместо того, что мы перевели для легкости понимания: как упал ты с неба, денница, восходившая утром, в еврейском, при переводе слово в слово, читается: как упал ты с неба, вопи, сын зари. Обозначается же другими словами денница, и говорится ему, что бывший некогда столь славным, что сравнивался с сиянием денницы, должен сетовать и плакать. Как, говорит, денница, рассекая тьму, блистает своим светом и сиянием, так и твои успехи в мире и среди народов казались подобными блестящему светилу; но ты упал на землю, бич народов, в гордости своей говоривший: я достиг такого могущества, что мне остается только небо и звезды, что под ноги мои должно покориться все небесное. Впрочем Иудеи хотят, чтобы под небом и звездами Божиими разумели их самих, на основании слов: сяду на горе завета, т. е. в храме, где содержатся законоположения Божии, и на ребрах севера, т. е. в Иерусалиме, ибо написано: горы Сионския ребра северовы (Пс. 47:3). И для гордости его недостаточно было желать небесного, но он дошел до такого безумия, что усвоял себе богоподобие.
Ст. 15. Но ты будешь низложен во ад, в преисподнюю бездны. Говоривший в гордости: на небо взойду я, буду подобен Всевышнему, низлагается не только в ад, но и в самую последнюю бездну. Ибо это значит преисподнюю бездны, вместо чего в Евангелии читаем о тьме кромешной, где плач и скрежет зубов (Лк. 13:28).
Ст. 16–17. Те, которые увидят тебя, наклонятся к тебе и будут всматриваться в тебя, (подразумевается говоря): неужели это тот муж, который колебал землю, который потрясал царства, который сделал мир пустынею и разрушил города его, узникам его не отворял темницы? И это голос радующихся и дивящихся, каким образом опустошитель всего и сам подвергся опустошению. Словами же: узникам его не отворял темницы выражается сила жестокости и суровости, что и узников он держал в темнице и для несчастных недостаточно было одних уз, а их окружала еще и страшная тьма.
Ст. 18–19. Все цари народов, все почили с честию, (каждый) муж в доме своем. А ты выброшен из гробницы своей, как ветвь безполезная, осквернен и брошен с теми, кои убиты мечем и сошли в основания бездны; как труп гниющий, ты не будешь иметь сообщества с ними даже в погребении. Евреи передают такой рассказ: Евилмеродах, сначала бывший царем, когда его отец Навуходоносор в течении семи лет жил среди зверей, после того как этот снова сделался царем, до смерти отца вместе с Иоакимом царем Иудейским находился в заключении; по смерти же отца, когда он опять вступил на престол, но не был признаваем сановниками, опасавшимися не жив ли Навуходоносор, которого выдавали умершим, он чтобы удостоверить в смерти отца, открыл гробницу и вытащил труп его багром и веревками. Смысл такой: тогда как все убитые тобою погребены, ты один будешь лежать непогребенным. А другие это место объясняют так: все души в аду получат какое-нибудь успокоение, ты только будешь мучиться во тьме кромешной. Ибо ты будешь покрыт кровью всех убитых тобою и смрад от всех их будет душить тебя, как бы заваленного гниющими трупами. Симмах это место перевел так: и с теми, которые убиваются на войне ты не удостоишься иметь общения в погребении. Вместо поставленного нами: как ветвь безполезная и вместо читаемого в еврейском chaneser nethab, Акила перевел: как кровь оскверненная. Neser же собственно называются отпрыски, идущие от корней деревьев, которые как бесполезные, садоводами вырезываются: тоже можем разуметь и относительно крови и гноя. Вместе с тем научаемся, что ад находится под землею, когда Писание говорит: в основания бездны.
Ст. 20. Ибо ты раззорил землю свою, убил народ свой. Что хотят сказать LXX толковников, поставившие: ибо ты разорил землю Мою и убил народ Мой, в этом нет никакого сомнения, ибо Навуходоносор разорил землю Иудейскую и погубил народ Израильский. По еврейскому тексту смысл неудобопонятен, каким образом он разорил землю свою и убил народ свой, разве только, быть может, следует принимать в том смысле, что ты в конец погубил тех, коих Бог дал тебе для исправления. Или иначе: древнее царство Ассирийское от многой гордости твоей и возношения против Бога выи твоей совершенно разрушено. Ибо если бы ты поступал смиренно и знал меру свою, то Ассирия и Вавилон доселе сохраняли бы царство свое. Или так: ты был так жесток в отношении к другим, что в ярости своей угнетал и подчиненные тебе народы.
Ст. 21. Не наречется во век семя нечестивых. Приготовляйте сыновей его к убиению за беззаконие отцев их; они не возстанут и не наследуют землю и не наполнят лица вселенной городами. Все исторические известия согласно передают, что после того как по убиении Валтасара, внука Навуходоносора, на царство Халдейское вступил Дарий, то потом уже никто из рода Навуходоносора не был царем. Итак Писание предсказывает то, что Вавилон придет в такое запустение, что даже из царского рода никого не останется, а за нечестие отца будет истреблено все потомство его. А вместо переведенного нами в последней части стиха: и не наполнят лица вселенной городами в еврейском вместо городов стоит arim, что мы можем перевести и неприятелями, так что смысл такой: никто из семени твоего не восстанет неприятелем, желая возвратить себе царство. А какой смысл имеет это место по Семидесяти толковникам, поставившим: семя злое, приготовь сыновей своих на убиение за грехи отца твоего, чтобы они не возстали, – недоумеваю.
Ст. 22–23. И возстану на них, говорит Господь воинств, и истреблю имя Вавилона, и остаток, и отпрыск, и поколение, говорит Господь. И сделаю его владением ежа и водяным болотом и смету его, метлою сметая, говорит Господь воинств. Геродот и многие другие греческие историки говорят, что Вавилон был весьма велик, и расположенный на долине квадратом, от одного угла стен до другого имел шестнадцать тысяч шагов, т. е. в окружности шестьдесят четыре тысячи шагов. А крепостью или капитолием этого города служит башня, построенная после потопа, которая в высоту имеет, говорят, четыре тысячи шагов, и по бокам мало-помалу суживается, чтобы тяжесть верхних частей удобнее держалась на более широких основаниях. Они описывают тамошние мраморные храмы, золотые статуи, улицы блистающие камнями и золотом, и многое другое, что представляется почти невероятным. Мы сказали все это, чтобы показать, что при гневе Божием всякое величие есть прах и подобно золе и пеплу. Если бы можно было войти туда варварским народам и посмотреть на последние следы столь великого города, то мы увидели бы владение ежа и водяные болота, увидели бы что истинно исполнилось воспеваемое ныне голосом Исаии: смету его, метлою сметая, ибо за исключением кирпичных стен, которые для заключения в них зверей поправляются через очень много лет, все в нем пустыня.
Ст. 24–25. Поклялся Господь воинств, говоря: не так ли будет, как Я помыслил, и так ли произойдет, как Я распределил умом, чтобы сокрушить Ассириянина в земле Моей и в горах Моих растоптать его? И снимется с них иго его и бремя его с рамен их возьмется. Возвращается к настоящему, т. е. к Сеннахерибу царю Ассирийскому, который опустошил Самарию и Иудею, и исключая Иерусалима, разрушил в окружности его все; и с близким соединяет имеющее произойти спустя долгое время, чтобы ослабить страх пред наступающим. Так как слушатели могли сказать: мы в настоящее время терпим осаду, а он обещает то, что последует спустя много веков, то порядок пророчества такой: хотя чрез очень много лет Вавилон будет разрушен и весь рассадник племени Ассирийского и Халдейского погибнет совершенно, однако, чтобы вы не боялись наступающего плена, Господь клянется (Которому должно верить и без клятвы), что Его определение не ложно, и то, что Он положил в уме Своем, не бывает тщетно. Говорит же это приспособительно к расположению человеческому, т.е., что не обманывается Тот, Кто не может обманываться. Сокрушу, говорит, Ассириянина в земле Моей и на горах Моих растопчу его. Ибо в одну ночь Ангелом истребителем истребелено было сто восемьдесят пять тысяч Ассирийского войска (4Цар. 19). И снимется с осажденных в Иерусалиме иго его и тяжкая власть угрожавшая всем, и бремя, которым они угнетались, обрушится в большей степени на него самого. Ибо когда царь Ассирийский убежал в землю свою, Езекия с остатком народа стал свободен.
Ст. 26–27. Таково определение, которое Я постановил о всей земле, и вот рука простертая на все народы. Ибо Господь воинств определил, и кто сможет отменить это? И рука Его простерта, и кто отвратит ее? Некоторые думают, что в этом месте пророчествуется о всей земле вообще и что опустошение Вавилона и государства Ассирийского есть прообраз кончины мира. Не противоречим им, если знаем, что в собственном смысле здесь обозначается вся земля Ассирийская и указываются все народы союзные с царем Ассирийским. Все же, что определено Господом, не может быть остановлено никакою силою, и простертую, приготовленную к поражению руку Его никто не может удержать.
Ст. 28. В год, в который умер царь Ахаз, было такое бремя. Читаем, что в начале книги сего пророка указаны цари: Озия, Иоафам, Ахаз и Езекия, из коих каждый следовал преемственно в прямой линии родства, и из коих о смерти Озии мы читали выше в словах Исаии: в год, в который умер царь Озия, я видел Господа сидящего на престоле высоком и превознесенном. Из этого уразумеваем, что и видение сидящего Господа и то что повелевается пророку, до того места, где написано: как теревинф и как дуб распростирающий ветви свои; семенем святым будет род его, – все это пророчествовалось при царе Иоафаме. Третьим наследовал престол Ахаз сын Иоафама, сына Озии царя Иудейского, Ахаз, при котором Расин царь Сирийский и Факей сын Ромелии царь Израильский выступили войною на Иерусалим и при котором случилось прочее упоминаемое Писанием. Таким образом узнаем, что все находящееся в средине между тем местом и настоящим, которое мы теперь хотим объяснять, предсказано при Ахазе, по смерти которого наследовал престол четвертый, т. е. последний, – Езекия, при котором пишется вся эта книга до конца.
Ст. 29. Не радуйся ты, вся земля Филистимская, что сокрушен жезл мучителя твоего; ибо от корня змея выйдет аспид, и семя его пожирающее птицу. Естественно, что по смерти царя враждебных народов, враги всегда радуются, ожидая от перемены обстоятельств междоусобных войн, волнений и неспособного правления. Итак мы видим, что по смерти грешника Ахаза, который ходил в путях царей Израильских и был связан с ними узами родства, соседние Филистимляне радовались и смеялись над Израилем, что потеряв царя зрелого возраста, они подчинились юноше Езекии. Именем Филистимлян, как мы говорили выше, обозначает Палестинян, которых Вульгата называет иноплеменниками, хотя это слово есть название не одного народа, а всех иноземных народов. Не радуйся, говорит, земля Филистимская и не смейся над народом Моим, что сокрушен жезл мучителя твоего Ахаза, что обыкновенно поражавшая тебе трость по-видимому сломлена смертию, что змей убит. Ибо вместо него родится Езекия более вредный для тебя аспид, (которого Греки называют василиском), который убьет тебя взглядом своим и умертвит дыханием уст своих. Ибо как никакая птица не может невредимо выдержать взгляда аспида, но хотя бы была вдалеке, она будет поглощена пастью его; так и ты от взгляда царя Езекии погибнешь всецело. И прекрасно удержал метафору, ибо, назвавши змея и аспида, говорит, что его пастью и дыханием пожираются птицы. А что ни один из царей Иудейских не поразил так Филистимлян, как поразил из Езекия, послушай книгу Царств: той порази Филистимлян даже до Газы, и до предел ея, от столпа стрегущих, и даже до града тверда (4Цар. 18:8). Вместо переведенного нами пожирающее птицу, поставленное в Еврейском saraph mophet может быть переведено летающий змий, так что смысл может быть такой: от корня змея родится аспид, а плодом его, т. е. аспида, будет летающий змей, под которым можно разуметь летучего дракона.
Ст. 30. И будут накормлены первенцы из бедных, и нищие будут покоиться в безопасности. Когда поразит тебя аспид и летучий дракон опустошит твои пределы, то уже не будешь строить ков Иуде и коварством своим не будешь пугать бедненький народ Мой, но под тяжестью собственных несчастий будешь оплакивать горькую судьбу свою. А смиренные и бедные, полагавшиеся не на богатство и силу, а на имя Мое, будут наслаждаться безопасным миром и не будут бояться нападения никакого врага.
Уморю голодом корень твой, и остаток твой умерщвлю. Говорит все фигурально; а смысл тот, что тогда как народ Божий будет покоиться в безопасности, корень Филистимлян засохнет и весь остаток их будет истреблен.
Ст. 31. Рыдайте ворота, вой голосом город! Ниспровергнута вся земля Филистимская; ибо от севера дым придет, и нет такого, кто бы избежал массы его. Говорит о воротах вместо находящихся в воротах, и о городе вместо жителей города. Речь обращается к городам Филистимским, что они должны вопить и рыдать, так как идет Сеннахериб и подобно потоку опустошает все, ибо при царе Езекии пришли Ассирияне и между другими народами опустошили и землю Филистимскую. О них говорит Иеремия: «вот поднимутся воды с севера, и будут как разлившийся поток, и покроют землю и все что наполняет ее, город и жителей его» (Иер. 42:7). Ибо Ассирияне идут с севера и происходят от его воинственного жара, порабощая Ниневию и другие народы. В то время, когда об этом предвозвещалось, поднимался в верх дым, т. е. распространялась постепенно от одного народа к другому молва, что и Финикияне и Филистиляне будут покорены.
Ст. 32. Что он ответит вестникам народа? То, что Господь утвердил Сион, и в нем найдут убежище бедные из народа Его. Так как сказал, что никто не избежит массы его, то казалось что в этом общем приговоре заключаются и Иудеи. Если, говорит, ангелы народа Ассирийского спросят, почему один народ Иудейский избежал его, то отвечайте им, что Господь основал Сион и Сам покрыл смиренный народ силою Своею. Вместо ангелов (יכאלמּ) LXX перевели цари (יכלמּ) , введенные в заблуждение одною буквою алеф.
Глава XV. Ст. 1. Бремя Моава; ибо ночью опустошен Ар, Моав умолк; ибо ночью разрушена стена, Моав умолк. О бремени и тяжести пусть будет достаточно сказать один раз. Кратко отмечаю лишь то, что бремя всегда сопровождается печальным, а в видении высказывается или тотчас же радостное, или после печального радостное. Моав есть Аравийская область, в которой был Валав сын Веора (Числ. 22), приведший из Месопотамии прорицателя Валаама, чтобы он проклял Израиля, где народ и предался служению Веельфегору (там же гл. 25). Столица этой области есть город Ар, который теперь из соединения еврейского слова с греческим называется Арсополис, а не потому, как некоторые думают, что это есть город Ἄρεος, т. е. Марса. А как он был знаменит, об этом свидетельствует Иеремия, говоря: «нет более ликования в Моаве» и еще: «ты полагался на укрепления твои и на сокровища твои»; и еще: «плодороден был Моав от юности своей, и сидел на дрожжах своих, и не переливался из сосуда в сосуд, и в переселение не ходил, и оттого оставался вкус его в нем, и запах его не изменялся». И в другом месте: «каким образом переломлен жезл сильный, трость славная»? и немного ниже: «слышали мы о гордости Моава, он горд чрезмерно. Высокомерие, и надменность, и гордость, и возношение сердца его Я знаю, говорит Господь, и дерзость его» (Иер. 48:2, 7, 11, 25, 29, 30). Следовательно как против Вавилона и Филистимлян пророк предсказывал, что они будут угнетать народ Иудейский, так теперь предсказывается разорение Моавитян, т. е. Аравии Ассириянами и Вавилонянами. Ибо они были опустошены тем и другим народом в то время, когда Сеннахериб отвел в плен Израиля, и когда Навуходоносор разрушил Иерусалим (4Цар. 17 и 25). Ибо Моав, по случаю нашествия на Ефрема и Иуду того и другого врага, радовался, как говорит Иеремия: «ударит рукою Моав в блевотине своей, и сам будет посмеянием. Не был ли в посмеянии у тебя Израиль, как будто между ворами ты поймал его» (Иер. 68:26–28). Итак за слова твои, какие ты сказал против него, ты будешь отведен в плен. А слова: ночью опустошен Ар, Моав умолк составляют приличное начало поругания, что опустошен был в темноте тот, который от кровосмешения отца был зачат ночью; если только под ночью мы не должны разуметь силы ужаса, и если нельзя думать, что так как он надеялся на стены, то был побежден хитростью и подкопами. Я слышал от одного Ареополитанца, что подтверждает и самый город, – что великим землетрясением, бывшим во время моего детства [23] , когда во всем мире моря вышли из берегов, в ту же ночь пали стены и этого города.
Ст. 2. Восходит дом и Дивон на высоты в плаче над Наво, и над Медавою Моав будет вопить. Не скучай, что я иду путем истории, ибо ты сам хотел, чтобы я делал это. Подразумевается же дом царский и город Дивон, которые восходят к идолам, поставленным на местах возвышенных. Над Наво и над Медавою, знаменитыми горами, будет вопить вся область. Ибо в Наво было капище идола Хамоса, который другим именем называется Веелфегор.
На всех головах его плешь, всякая борода будет обрита. У древних обритие бороды и головы было выражением печали. Следовательно этим обозначается величие печали, как и Иеремия тоже восклицает против Моава: «у каждого голова гола, и всякая борода будет обрита; у всех на руках царапины, и на всякой спине вретище» (Иер. 68:37).
Ст. 3. На перекрестках его препоясываются вретищем; над кровлями его и на улицах его общий вопль перейдет в рыдание. Плач будет не частный, но общее бедствие отзовется в рыданиях публичных, и не будут оставлены в домах ни матроны, ни девы, ни малый возраст детей, ни расслабленные ноги стариков; бедствия порабощения не будут разбирать ни стыдливости, ни слабости.
Ст. 4. Завопит Есевон и Елеала. Это имена городов Моавитской области, из коих Есевон был некогда городом царя Амморейского, о котором тот же Иеремия говорит: «огонь вышел из Есевона, и пламя из среды Сеона» (Иер. 48:43). Есевон же значит замысел и потому Иеремия, делая игру слов, говорит: «против Есевона замыслили злое» (Иер. 48:1).
До Иацы слышен голос их. Город Иаца лежит при Мертвом море, где находится граница Моавитской области. Следовательно это показывает, что вопли области будут раздаваться до ее крайних пределов. Поэтому Иеремия говорит: «от вопля Есевона до Елеалы и Иацы издали голос свой» (Иер. 48:34).
Кроме того вооруженные Моава будут вопить, душа его будет вопить себе. Еврейское слово eluse, которое Акила перевел ἐξώμους вооруженные и с выдавшимися плечами, а Симмах препоясанные, по мнению некоторых означает не мужей, а название города, который теперь называется Елуза и находится в пределах Моавитских. Можем и то сказать, что падет вся сила воителей, и во всей стране будут раздаваться эхом взаимным рыдания. Если же eluse следует переводить с выдавшимися плечами, то этим дается нам тот смысл, что при плаче все будут обнажать свои перси.
Ст. 5. Сердце мое будет рыдать о Моаве. Пророк выражает чувство соболезнования, – или потому что и враги, которых постигло столько бедствий, суть творение Божие, или потому, что они будут поражены столь великими бедствиями, что даже для врагов будут достойны сожаления. Тоже самое сказал и Иеремия: «поэтому сердце мое отзовется к Моаву как флейта».
Шесты его до Сигора, телицы трехлетней. Иеремия говорит: от Сигора до Оронаима, телицы трехлетней. О нем мы говорили в книгах Вопросов Еврейских и кратко теперь замечаем, что это есть пятый небольшой город после Содома и Гоморры, Адамы и Севоима, спасшийся по молитве Лота. Он называется Вала, т. е. поглощенным, так как по еврейскому преданию он был разрушен во время третьего землетрясения; это тот город, который теперь по-сирски называется Зоора, а по-еврейски Сигор, что на том и другом языке значит маленький. Телицу трехлетнюю можем разуметь в смысле совершенного возраста. Ибо как у людей временем наибольшей силы служит тридцатый год, так у скотов и вьючных животных – третий. А шесты разумей в смысле границ и силы, так как Сигор лежит на границе Моавитян, отделяя от них землю Филистимскую.
Ибо по всходу на Лухид поднимется плач. И Иеремия говорит: « по всходу на Лухид плач за плачем поднимается». Разумеем же, что это склон дороги, ведущий к Ассириянам, и что чрез это обозначается плен.
И по дороге Оронаимской поднимут вопль сокрушения.Опять Иеремия говорит: « голос вопля в Оронаиме, опустошение и сокрушение великое». Было бы долго говорить о всем порознь, когда очевидно, что это название или городов или местностей Моавитских, которые оставляют переселяющиеся.
Ст. 6. Ибо воды Немрима будут оставлены. Это город при Мертвом море, с соленою и потому бесплодною водою. Пророк или делает игру слов в отношении к имени, или после опустошения случилось то, чего прежде не было, так что и воды превратились в горечь.
Потому что засохла трава, не стало злаков, вся зелень погибла. Не так, как некоторые думают, что действительно вследствие бесплодных вод Немрима вся трава засохла, но Писание говорит метафорически. И смысл тот, что во всем Моаве и Немриме воды будут соленые и горькие; как там не растет никакая трава, так засуха поразит всю область, т. е. от Сигора до Оронаима, от концев и до концев ее. Тоже самое говорит Иеремия: «воды Немрима будут весьма худы» (Иер. 48:34).
Ст. 7. По величию дела и посещение их; к реке верб поведут их. Вместо верб в еврейском читаем arabim, что может быть понимаемо и Арабы. А также может быть читаемо orbim, т. е. город лежащий в их пределах, жители коего, как говорят многие, доставляли пищу Илии, когда он был на горе Хорив [24] ; каковое имя по причине двусмысленности переводится и вороны и запад и ровные места. Смысл же такой: сообразно с силою болезни будет и посещение. Посещение здесь разумей не в смысле врачевания, а в смысле наказания. Посещу, говорит, жезлом беззакония их, и ранами неправды их (Пс. 88:33). Под рекою верб разумей реки Вавилонские, о которых Давид говорит: на вербиих посреде его повесихом органы наша (Пс. 136:2), или долину Аравии, чрез которую идет дорога в Ассирию.
Ст. 8. Ибо обойдет вопль все пределы Моава, до Агаллима завывание его, и до колодца Елима вопль его. Все это почти теже имена, какие приводит и Иеремия. Это города и местности Моавитские, в которых изображается вопль и сетование пленного народа.
Ст. 9. Потому что воды Дибона наполнились кровью. Там, где прежде, вследствие орошения полей и всюду протекающих потоков, было изобилие, там, по причине множества убитых, будут течь ручьи крови.
Ибо Я положу на Дибон придаток, – льва на убежавших из Моава и на оставшихся в земле. Чтобы кто-либо не подумал, что это ошибка писца и желая исправить ошибку, не допустил ее, (следует заметить, что) один и тот же город пишется и через букву m и чрез букву b, и из этих названий Димон значит молчание, а Дибон – текущий. Так как и то и другое имя могут быть применены к этому месту вследствие тихо текущих здешних вод, то этот городок и доселе называется безразлично и Димоном и Дибоном. Что же касается слов: Я положу на Дибон придаток, которые могли возбуждать недоумение, то он в следующем стихе объяснил, что́ это такое, сказав: льва на убежавших из Моава и на оставшихся в земле, – что и бросившиеся в бегство будут истреблены зверями. Впрочем льва можно объяснять и в метафорическом смысле, в смысле царя врагов, – что от его силы, как от рыкающего льва, никто не может убежать.
Глава XVI. Ст. 1. Пошли Агнца, властелина земли, из скалы пустыни на гору дочери Сиона. Объясняемое есть не история, а пророчество; всякое же пророчество прикрывается загадками, и по отрывочности мыслей, говоря об одном, переходит к другому, чтобы пророчество не превратилось в повествование, если бы Писание соблюдало порядок. И смысл такой: о Моав! Ты, над которым будет свирепствовать лев и из которого не в состоянии будет спастись даже остаток, ты должен иметь такое утешение: выйдет из тебя Агнец непорочный, Который возьмет на себя грехи мира, Который будет властвовать во всей вселенной; выйдет Он из скалы пустыни, т. е. от Руфи, которая по смерти мужа, сделавшись вдовою, родила от Вооза Овида и от Овида Иессея, а от Иессея Давида, и от Давида Христа. Гору же дочери Сиона истолкуем или в смысле самого города Иерусалима, или, по изъяснению таинственному, Церковь, поставленную на вершине добродетелей.
Ст. 2. И будет как птица убегающая, и птенцы улетающие из гнезда, так будут дочери Моава у перехода (или брода ) Арнонского. Возвращается к начатому порядку: когда, говорит, Я положу для убегающих из Моава и для остатка страны свирепейшего льва, который сокрушит их члены и кости, тогда они в ужасе разлетятся, и все дочери, т. е. селения и города Моавитские, перейдут брод Арнона, который составляет границу между Аммореянами и Моавитянами. Ставя же и здесь слово переход, обозначает плен.
Ст. 3–4. Войди в обсуждение, созови совет; поставь в полдень тень твою как ночь, укрой бегущих, не выдай скитающихся. Будут жить у тебя изгнанники Мои: Моав! Будь им убежищем от лица опустошителя, ибо покончен прах, истреблен окаянный, не стало попиравшего землю. Вместо окаянного в еврейском стоит sod, что может быть понимаемо и опустошитель. Говорит же Моаву, чтобы он искал спасительного совета, и собравши старейшин, составил совещание для своего спасения. Хочешь ли, говорит, спастись и удостоиться милосердия Божия? При открытом, среди дня, бегстве народа Моего ты будь для него как бы ночью и тенью, укрой бегущих и не выдай скитающихся. И тотчас объясняет, почему он сказал это: будут жить у тебя изгнанники Мои. Ибо по опустошении Иерусалима и всей Иудеи, которая смежна с Моавитянами, народ Мой переселится к тебе. Будь же убежищем для них и не бойся вторжения опустошителя, потому что он как пыль скоро пройдет, и опустошитель всей земли, попиравший ее и покорявший под ноги свои, исчезнет от веяния ветерка. Некоторые место это худо толкуют в отношении к антихристу, так что думают, что святые в то время по причине соседства города Иерусалима с Арабами перейдут к этим последним, и что теперь им повелевается не выдавать прибегающих к ним.
Ст. 5. И уготовится в милосердии престол и возсядет на нем в истине, в скинии Давидовой судящий и ищущий правды и скоро воздающий за то, что право. Евреи это место толкуют так: по изгнании царя Ассирийского будет царствовать над Иудою Езекия, муж правосудный, и занявши престол Давидов, будет судить в правде подчиненный ему народ. Другие разумеют о Христе. Когда будет покончен прах антихриста и сокрушен опустошитель, попиравший всю землю, тогда придет царь Христос, Который воссядет в скинии Давидовой и в день суда воздаст всем по делам их. И нет никакого сомнения, что этот отдел пророчествует о Христе. Но мы можем тоже самое разуметь и относительно первого пришествия и указать это в скинии Церкви, – что воздвигаемые во всей земле Моавитской трофеи церквей свидетельствуют о власти Христа.
Ст. 6–7. Слышали мы о гордости Моава, он горд чрезмерно; гордость его и превозношение его и неистовство его более чем сила его. Поэтому возрыдает Моав о Моаве, весь будет рыдать; тем кои радуются о стенах из жженного кирпича говорите о поражении его. Опять возвращается к настоящему и обличает Моава в гордости, что он стал надменен гораздо более, чем сколько позволяла ему сила его и что за эту гордость будет рыдать Моав о Моаве, т. е. народ о городе и столица об области, и по всей земле будут раздаваться рыдания над стенами из жженного кирпича, рыдания, о которых Иеремия сказал: «посему буду рыдать над Моавом, и возопию ко всему Моаву, к мужам стены глиняной плачущим» (Иер. 48:31). Этим показывает и величие прежнего благоденствия, и тяжесть неожиданно постигшего опустошения.
Ст. 8. Ибо подгородные поля Есевона опустошены, также и виноградник Савамский. Между Есевоном и Савамою лишь пятьсот шагов расстояния, и метафорою виноградника обозначает опустошение всей области.
Властители народов вырубили лозы его. Удерживает начатую метафору, показывая, что цари народов, опустошавшие Моава, опустошили все селения и укрепленные места его.
Они дошли до Иазера, блуждали по пустыне; побеги его оставлены, перешли за море. Под лозами и побегами разумей народ и беглецов его, а под переходом за море – отведение в плен в Вавилон, о котором будем читать ниже: бремя пустыни приморской.
Ст. 9. Посему и я буду плакать плачем Иазера о тебе, виноградник Савамский; упою тебя слезою моею, Есевон и Елеала. Голос оплакивающего пророка и величием слез показывающего великость опустошения, и оплакивающего виноградник Иазерский и Савамский, и Есевон и Елеалу, некогда могущественнейшие города, подрубленные ножем царя Ассирийского.
Ибо на время твоего собирания винограда и на время жатвы твоей пал голос топчущих. Разумей, что топчущие виноградные ягоды и в радости собирающие виноград это – враги, и то, что время плена наступит в самое время радости.
Ст. 10. И отнимется радость и ликование от Кармила. Это особенность Писаний, что плодородная и лесистая гора Кармил, которая лежит близ Птолемаиды и на которой молился Илия, служит образом плодородия и изобилия, и чрез это пророк обозначает, что у богатейших некогда городов будет отнята всякая радость и плодородие. И в виноградниках не будет веселиться и не будет ликовать, – подразумевается прежний собиратель винограда, т. е. житель Моавитской области. Вслед за тем присовокупляет:
Вина в точиле не будет топтать привыкший топтать; Я прекратил голос топчущих. Во время собирания винограда веселый собиратель не будет петь своей келевмы [25] , но повсюду будет вражеское опустошение и будут раздаваться клики победителей.
Ст. 11. От того утроба моя будет стонать о Моаве как гусли, и внутренности мои о стене из обоженного кирпича. Что кто-нибудь не подумал, что плач пророка есть выражение радости, которою он приветствовал бы пленение врагов народа Израильского, он говорит, что он с глубокою и искреннею сердечною печалью оплакивает разрушение могущественнейшего некогда города.
Ст. 12. И будет, хотя обнаружится, что Моав до утомления подвизался на высотах своих, и хотя он будет входить во святилища свои для молений, но ничто не поможет. Это крайнее бедствие, когда не находят помощи у тех, которых всегда чтили с благоговением. Лишившись, говорит, сил своих по умерщвлении воинов своих, ты пойдешь к идолам, будешь молиться в капищах, но не найдешь помощи у тех, коих постигнет одинаковое с тобою опустошение.
Ст. 13. Вот слово, которое изрек Господь Моаву с того времени. С какого, ты думаешь, времени? Конечно с того, когда был сотворен Моав и Господь сказал: «Моавитяне и Аммонитяне не войдут в церковь Божию» (Втор. 23:3). Или с того времени мы должны понимать в смысле древнего времени, что Божественный приговор этот определен издавна, не в том смысле, чтобы предведение Божие вызвало причину опустошения, а в том, что будущее опустошение было предведомо величию Божию.
Ст. 14. И теперь сказал Господь, говоря: в три года, считая годами наемничьими, отнимется слава Моава над всем народом многим, и он останется малым и незначительным, никак не великим. Пророчество это, как мы выше сказали, обращено на Моавитян по смерти Ахаза в царствование Езекии, при котором десять колен были отведены в плен Сеннахерибом царем Ассирийским. Таким образом, как наемник ожидает захода солнечного или дни и ночи ожидает окончания работы, чтобы получить установленную плату, так и Моав, чрез три года, при нашествии Ассириян, будет сокрушен и едва немногие останутся в стране, чтобы жить в разрушенных городах и обрабатывать заброшенные поля. Это может быть объясняемо и как предсказание о плене Вавилонском, что по взятии Иерусалима и по прошествии трех лет Моав будет опустошен Халдеями, или что в продолжении трех лет не будет им никакого покоя.
Глава XVII. Ст. 1–3. Бремя Дамаска: Вот Дамаск перестанет быть городом и будет как груда камней в развалинах. Города Ароерские будут покинуты для стад, и они будут отдыхать там и некому будет пугать их. И прекратится помощь для Ефрема, и царство от Дамаска и остаток Сирии будет как слава сынов Израиля, говорит Господь воинств. После Вавилона, Филистимлян и Моава, речь обращается к Дамаску, т. е. к Араму, который некогда был так же царственным городом и был первым по всей Сирии, пока еще не процветали Антиохия, Лаодикия и Апамея, которые, как известно, усилились после Александра и Македонской династии. Итак, поскольку он всегда оказывал помощь десяти коленам против Иуды, как повествует история в книгах Царств и Паралипоменон, то говорит, что жителям Дамаска грозит близкое опустошение от Ассириян, как говорит царь Ассирийский: «я взял Аравию и Дамаск и Самарию; ибо как я взял их и все царства, так возьму и тебя». И в книге Царств читаем: и взыде царь Ассирийский в Дамаск, – и взял его и пресели его в Кирену (4Цар. 16:9), и убил Расина, который был царем Дамаска, что́ все он потерпел в царствование Езекии в Иерусалиме. Вот, говорит, Дамаск перестанет быть городом; уже близок плен, – царь Ассирийский уже двинул свое войско. И он будет как куча камней, развалинами, – так что стены и следы прежнего величия будут видны только во множестве развалин. Города Ароерские будут покинуты для стад. Ароер значит тамариск, каковое дерево собственно растет в пустыне и на солончаковой почве, и чрез это обозначается опустошение. Они будут отдыхать там, – подразумевается стада, и некому будет пугать их. Ибо будет такое запустение, что даже нечего будет бояться и скрытого врага. И прекратится помощь для Ефрема: десять колен не будут иметь у него помощи против Иуды. И царство от Дамаска: ἀπο κοινοῦ (в Вульгате) подразумевается прекратится. Когда же говорит, что прекращается или перестает царство, то обозначает не опустошение навсегда, а только то, что в данное время Бог отнимает у Дамаска его могущество, с которым он прежде царствовал над всею Сириею. И остаток Сирии будет как слава сынов Израиля, говорит Господь воинств. Подобно тому, говорит, как при нашествии царя Ассирийского сокрушены десять колен и вся слава их отведена в плен: так изменится судьба и тех немногих, которые будут жить в Дамаске, – и они будут иметь славу союзного народа. Славу понимай здесь иронически, вместо бесславия. Все же это сбудется, потому что сказал это Господь, словеса Которого не могут быть тщетны. Некоторые это пророчество считают тем же, какое читаем у Иеремии: расторжеся Дамаск, обратися на бежание, трепет объят и, скорбь и болезни одержаша его яко раждающую, и еще: и возжгу огнь на стене Дамаска, и пожжет стены Бенадаба (Иер. 49:24. 27). Но должно знать, что Иеремею изображается Вавилонский плен города Дамаска, т. е. немногих оставленных в нем царем Ассирийским; Исаия же возвещает близкий плен от Ассириян. Другие думают, что предсказывается о плене Римском, когда и народ Иудейский был отведен в плен и Дамаск, которым управлял Арета, потерпел подобное же рабство, так что все, что написано на Дамаск, может быть относимо ко времени Христа и к тайнам апостолов.
Ст. 4. И будет в день тот, умалится слава Иакова и тучная плоть его исхудает. Когда, говорит, Дамаск будет взят и перестанет быть городом, и увенчает его такая слава, какая увенчала Израиля, тогда вся сила, тучнейшая плоть, и убежище Иакова исхудает, ибо у него не будет союзников, чтобы опустошать с ними Иерусалим. Мы выше читали, что поднялся Расин царь Сирии и Факей сын Ромелии, царь Израильский на Иерусалим войною и что дому Давидову было возвещено: сговорились Сирия с Ефремом, о которых пророк говорит Ахазу: не бойся и да не страшится сердце твое двух хвостов этих дымящихся головней, – ярости гнева Расина царя Сирийского, и сына Ромелиина, что Сирия, Ефрем и сын Ромелии составили наихудший замысел против тебя.
Ст. 5–6. И он будет как собирающий на жниве оставшееся, и рука его будет собирать колосья; и он будет как ищущий колосьев в долине Рафаимской. И останется у него как бы кисть виноградная и как бы две или три маслины при обивании оливкового дерева, или четыре или пять плодов на верхушках его, говорит Господь Бог Израилев. Те, кои настоящее опустошение Дамаска относят к царству Римскому, утверждают, что это сказано об апостолах, – что как на поле или на деревьях обыкновенно остается немного колосьев и маслин, так и остаток Израиля спасется, особенно поскольку далее следует: в день тот восклонится человек к Творцу своему и глаза его обратятся к Святому Израилеву, т. е. ко Христу. Две маслины, и три, четыре и пять, они толкуют в смысле четырнадцати апостолов, т. е. двенадцати, которые были избраны, тринадцатого Иакова, который называется братом Господним, и апостола Павла, сосуда избранного (Деян. 7). Те же, кои думают, что сказанное исполнилось во времена Ассириян, хотят разуметь то, что при Ассирийском плене Дамаск не был совершенно уничтожен, но по переселении некоторых в Кирену, другая часть земледельцев оставлена в самой стране, часть, которая так же в последствии, при опустошении Вавилонском, была истреблена, пока при царях Македонских и Птоломеях Дамаск не был снова восстановлен, во время пришествия Христа хотя бывший городом, но не столь могущественным как прежде. И смысл такой: в Дамаске останется людей так же мало, как обыкновенно мало остается после жатвы колосьев, по обычаю собираемых бедными на обширнейшей и плодороднейшей долине Рафаимской, или как мало на оливковом дереве остается маслин не замеченных собирателем их.
Ст. 7–8. В день тот восклонится человек к Творцу своему и глаза его обратятся к Святому Израилеву. И не восклонится к жертвенникам, которые сделали руки его и которые произвели персты его, и не будут смотреть на рощи и капища. Думают, что это исполнилось во времена Христа, когда, по разрушении царства Дамаска, наступило вечное царство Христово и ослаблено было заблуждение идолопоклонства. Стремление толкователей хотя и доброе, но не соблюдающее последовательности исторической. Мы же говорим, что по разрушении Дамаска и отведении десяти колен в Ассирию, оставшиеся из этих колен Израильтяне, вследствие послания Езекии, обратились к Богопочтению и пришли в храм Иерусалимский, как повествует рассказ книги Паралипоменон (2Пар. 30). Итак, по разрушении Дамаска, люди обратятся к Творцу своему, т. е. к Тому, Кто сотворил их, и глаза их будут обращены не на идолов, которых они сделали в Вефиле и Дане, а на Бога, презирая капища и жертвенники, которые создали персты их.
Ст. 9. В день тот будут города силы его оставлены как плуги и жатвы, оставленные сынами Израилевыми, и земля будет пуста. Это говорит не против Дамаска, а против десяти колен, называвшихся Израилем, что как по прибытии из Египта народа Божия, все народы, населявшие землю обетованную, в ужасе от неожиданного нашествия оставили плуги, груды припасов и все дела свои и искали спасения в бегстве: так и земля Израильская долго останется в запустении. Поэтому я удивляюсь, что вместо плугов и груд плодов Акила вздумал перевести: черепица и Емир, Симмах лес и Амир, LXX Аморреи и Евеи. Только один Феодотион поставил еврейское слово: ars и Emir, что у Евреев точнее читается: gores и Amir, т. е. плуги и копны сжатых хлебов.
Ст. 10. Ибо ты забыл Бога Спасителя твоего и не вспомнил о сильном Помощнике твоем. Ты, Израиль, потерпишь это, говорит, за то, что оставил Бога Спасителя твоего, Который избавил тебя из Египта, Который подчинил тебе враждебные народы, и за то, что ты не вспомнил о Помощнике твоем.
За это разведешь ты сад надежный и посадишь черенок чуждый. Это нужно читать вопросительно и иронически. Так как, говорит, ты забыл Бога Спасителя твоего и не вспомнил о сильном помощнике твоем, то за это разведешь ли ты сад надежный и не должен ли будешь скорее садить черенок чуждый, который исторгнет враг? Или так: сыновей моих, которые рождены от племени народа моего, ты основал на земле для того, чтобы сделать их чуждыми и наихудшими.
Ст. 11. В день насаждения твоего дикий виноград; утром семя твое процветет, а жатва в день наследия будет отнята, и ты будешь сильно скорбеть. Вот, говорит, какие плоды получишь ты от трудов твоих: виноградная лоза твоя Сорек выродится в дикий виноград; семя твое хотя во время роста будет подавать надежду, но когда достигнет зрелости, то жатва будет собрана другим. И ты будешь тяжко скорбеть, когда потеряешь то, на что надеялся и что уже почти держал в руках.
Ст. 12–14. Горе множеству народов многих, как множество моря шумящего, и шум масс их, как рев вод многих; заревут народы как рев вод при наводнении; но Он погрозит ему, и тот убежит далеко, и будет подхвачен как горная пыль ветром и как вихрь во время бури. Вечер, – и вот смятение; утро, – и не будет его. Такова участь тех, кои опустошали нас, и жребий раззорявших нас. Те, кои вышеизложенное относят к пленению Дамаска Римлянами, они и слова: восклонится человек к Творцу своему и глаза его обратятся к Святому Израилеву относят ко временам Христа и апостолов. Дальнейшее: насадишьнадежный сад и посадишь черенок чуждый; в день насаждения твоего дикий виноград они также объясняют в отношении к неверию Иудеев; этот же отдел, который мы теперь изложили, объясняют в отношении к язычникам гонителям церкви, а дальнейшее: Он погрозит ему, и тот убежит далеко понимают о диаволе, иносказательным изъяснением под опустошением разумея опустошение гонителей и демонов. Мы же держимся начатой последовательности, и исторический фундамент накрываем историческою крышею. Горе, говорит, всем народам, которые воевали против народа Моего, натиск которых был так велик, что его можно сравнить с морскими волнами. Но когда придут они с неистовством и наводнят землю Мою, тогда князь их Сеннахериб вследствие угрозы Божией убежит из нее и как прах подхваченный ветром рассеивается и как вихрь крутится вверх во время бури, так и он, хотя подойдет к Иерусалиму и осадит его, но будет поражен ангелом; настанет утро, и он увидит сильное войско свое истребленным. Такова-то будет участь тех, которые опустошали нас. Пророк говорит это или от лица народа, или сам присоединяясь к народу своему. Впоследствии мы читаем: и бысть в нощь ону, и сниде Ангел Господень, и уби от полка Ассирийского сто осьмдесят и пять тысящ. И возсташа заутра, и се вси трупия мертва. И возста, и отыде и возвратится Сеннахерим царь Ассирийский, и вселися в Ниневию (4Цар. 19:35, 36).
Глава XVIII. Ст. 1. Горе земле – кимвалу крыльев, которая по ту сторону Эфиопских. Еврейское слово: sel–sel, которое Симмах перевел шум, Феодотион – птицы, а мы – кимвал. Акила перевел как двукратное повторение слова тень, так как должно знать, что тень по-еврейски sel, а здесь этот слог повторяется. Из этого мы можем уразумевать сказанное. Горе земле, которая обещает помощь под тенью крыльев своих, и которая, тогда как Писание говорит: живый в помощи Вышняго, в крове Бога небесного водворится (Пс. 90:1) (вместо чего в еврейсокм написано: «в тени Всевышнего будет обитать»), усвояя себе богоподобие и находясь в бедственном состоянии, обещает помогать другим. Указывает же или Египетский город, но, который теперь называется Александриею, или Египет, на который Иерусалим всегда опирался, как на хрупкую трость, которая сломившись прокалывает руку опирающегося. Как прекрасно это расположение мыслей: подобно тому, как в предыдущем видении речь пророческая угрожала Дамаску за то, что десять колен, нуждавшиеся в милосердии Божием, искали помощи у него; так и теперь предрекается опустошение Египту за то, что вследствие его помощи забывали призывать помощь Божию. Ибо он и есть земля, находящаяся по ту сторону рек Эфиопских, – т. е. по ту сторону рукавов реки Нила, который несомненно течет в Египет из Эфиопии. Египет может быть назван кимвалом крыльев по причине быстрого созревания плодов, так как быстрый и стремительный полет птиц издает звук подобный звуку кимвала. Некоторые на основании дальнейшего: которая посылает послов по морю и в папирусных суднах по водам, разумеют царство Римское и все повествование относят ко временам Веспасиана и Тита, которыми был разрушен Иерусалим. Но это не соответствует вере нашей, чтобы Господь грозил царству Римскому, зачем оно истребило народ нечестивый, и чтобы Он говорил, что опять будут принесены дары на гору Сион, – разве только, быть может, и это в духовном смысле мы можем принимать в отношении к Церкви.
Ст. 2. Которая посылает послов по морю и в папирусных суднах по водам. Идите, вестники быстрые, к народу ниспровергнутому и растерзанному, к народу страшному, после которого нет другого, к народу ожидающему и попранному, реки которого разсекли землю его. У Евреев и Египет, и Египтянин, и Египтяне называются одним и тем же словом Mesraim. Это следует заметить для того, чтобы кто-нибудь не привязывался к слову, когда встретит вместо рода женского мужской, т. е. вместо земли – жителя ее, потому что и теперь говорится: которая посылает послов по морю, т. е. та страна Mesraim или тот Египтянин, – в том смысле, что из Александрии, которая тогда, как мы сказали, называлась Но, были посланы в Иерусалим, и в сосудах папирусных, т. е. в письмах, или на кораблях, обещая им свою помощь, говорили: идите скоро к народу Иудейскому низпровергнутому и растерзанному нашествием, к народу некогда страшному, который находился под управлением Божиим, с которым по силе нельзя сравнивать никакого другого народа; к народу, который всегда ожидал помощи Божией и который тем не менее попирается людьми, землю которого опустошили реки, т. е. различные цари. Другие же думают, что делается обращение ко Господу, и что смысл такой: о Боже, Ты, Который посылаешь в море века сего пророков и как бы отправляемыми за море посланиями увещевая народ повелеваешь вестникам Твоим: идите скоро к народу Моему истерзанному и ниспроверженному, к народу самому сильному, который некогда был страхом для всех окрестных народов, который всегда ожидал помощи Божией и по величию грехов недостоин получить того, чего он надеется, которого землю опустошили цари различных народов, и.т.д. Евсевий Кесарийский, обещая в заглавии историческое толкование, блуждает по различным смыслам, и читая его книги я нашел в них совершенно иное, чем что он обещал в заглавии. Ибо как только не хватит у него истории, он переходит к аллегории и так объединяет разнородное, что я дивлюсь, как он новым словесным мастерством соединяет в один состав камень и железо. Я кратко заметил это, чтобы кто-нибудь не подумал, будто я то что говорю заимствовал из его источников; ибо он говорит, что и в настоящем отделе пророчество направлено против Иудеев и Иерусалима, – что они в начале христианства ко всем народам посылали послания, чтобы они не принимали страдания Христова, и посылали до Эфиопии и страны западной, и весь мир наполнили посевом этого богохульства.
Ст. 3. Все вы жители вселенной, живущие на земле, когда поднято будет знамя в горах, увидите, и звук трубы услышите. Все, говорит, вы окрестные народы, когда услышите Мое повеление, как знамя поднятое на горах, и Мое определение, раздающееся подобно звуку трубы, тогда увидите, что Я повелел.
Ст. 4. Ибо так говорит Господь ко мне: Я успокоюсь и буду смотреть с места Моего. Что сказал Господь пророку? Следующее: пока не придет определенное Мною, Я буду покоиться в жилище Моем, – в храме, как думают Иудеи, на небесах, как думаем мы; и буду смотреть, говорит, какой придет конец всего.
Как ясен полуденный свет и как туманы росы в день жатвы. Как в течение целого дня наиболее ясен полдень, когда солнце блестит по средине неба и равно освещает всю землю, и как в жару и палящий зной, когда обнаженный жатель изнемогает от жара и задыхается от тяжелой работы, прохлада росы особенно приятна, если утренняя влага делает засохшую солому удобною для срезывания: так и слово Мое, за которым Я буду наблюдать из жилища Моего, придет благодатным для всех верующих в Меня.
Ст. 5–6. Ибо прежде жатвы он весь отцвел и прозяб незрелый плод, и будут обрезаны ветви его ножами, и что останется, отсечется и обрубится. И оставлены будут вместе птицам горным и зверям земным, и целое лето будут на нем птицы, и все звери земные будут зимовать на нем. Так как говорил о полудне и выше упоминал о тумане росы летом и во время жатвы и заимствовал сравнение от земледелия, то сохраняет это сравнение и в остальном, описывая гордость Египта, опустошение народа его, и трупы по всей области, которые будут пожираемы птицами. Ибо как посевы, вырастающие прежде времени скоро погибают и как растения преждевременно пускающие отпрыски оказываются бесполезными, так, говорит, и Египетские народы, как бесполезные ветви, будут обрезаны ножами и все отрасли их будут обнажены. И, чтобы ты не думал, что он говорит о винограднике, а не о людях, метафору обращает в историческую истину: и оставлены будут, говорит, вместе птицам горным и зверям земным. Ибо птицы и звери пожирают не обрезанные ветви деревьев, а трупы. Подробнее будем читать это у Иезекииля, где он пророчествует против Фараона и против Египта, и все это мы найдем там в весьма ясном изображении (Иез. 29). Слова же: целое лето будут на нем птицы и все звери будут зимовать на нем или буквально обозначают множество убитых, или тою же метафорою показывают, что он будет опустошаем всеми народами.
Ст. 7. В то время будет принесен дар Господу воинств от народа ниспровергнутого и растерзанного, от народа страшного, после которого не было другого, от народа ожидающего, ожидающего и попранного, реки которого разрезали землю его, – на место имени Господа воинств, на гору Сион. После опустошения Египта и уничтожения его власти, Израиль не будет полагаться на тень суеты его, но обратится ко Господу и дары свои принесет на гору Сион, т. е. в храм Божий, молясь Ему единому, Коего помощь есть истинная и вечная. Мы разумеем это исполнившимся при Зоровавеле и Иисусе, Ездре и Неемии. LXX, вместо поставленного нами: ожидающего, ожидающего и вместо написанного в еврейском: надеющегося, надеющегося перевели напротив ἀνέλπιστον, т. е. не надеющегося, и поэтому дали Евсевию повод думать, что это скорее следует понимать о язычниках, которые не имеют ни надежды, ни завета Божия, ни пророков, чем об Иудеях, и что в последствии ими будут посылаемы дары Церкви, которая поставлена на высоте, и будут приносимы жертвы духовные.
Глава XIX. Ст. 1. Бремя Египта. Вот Господь взойдет на облако легкое и войдет в Египет, и потрясутся идолы Египетские от лица Его, и сердце Египта истает среди Его. Писаниям обычно к темному присоединять ясное и то, что прежде выражено загадочно, высказывать ясными словами. Поэтому и в настоящем месте после угрозы Египту: горе земле осеняющей крыльями, которая находится по ту сторону рек Эфиопских и прочего изложенного в речи пророческой, теперь делает смысл более ясным и угрозу обращает прямо к Египту, – что не чрез ангелов, а Сам Господь придет на облаке легком, т. е. быстром, и войдет в Египет, и идолы Египетские вострепещут и истает сердце храбрых и исполнится пророчество Иезекииля: истреблю изваяния и упраздню идолов в Мемфисе (Иез. 30:13). Некоторые все это пророчество относят ко временам Спасителя, когда Он вошел на облако легкое, т. е. тело человеческое, которое принял от Девы, не отягченное никаким семенем человеческого смешения, или что Он поднят был облаком легким, т. е. телом девственным, и при входе Его вострепетали все демоны, и тогда-то произошло первое падение демонов, не могшее перенести присутствие Господа.
Ст. 2. И я возстановлю Египтян против Египтян, и будет сражаться муж против брата своего и муж против друга своего, город против города и царство против царства. По вступлении Господа в Египет, при разрушении могущественнейшего народа, первою победою Его будет раздор Египтян против Египтян и ожесточенная междуусобная война их, что очевидно исполнилось во времена Ассириян и Навуходоносора, царя Вавилонского, когда одни были неподвижны, а другие сопротивлялись. А что это предсказывает о плене Вавилонском, то об этом свидетельствует Иеремия, говоря: «Египет – красивая и благообразная телица; погонщик от севера придет к ней»; и еще: «посрамлена дочь Египта и предана в руки народа северного» (Иер. 46:20, 24). Иезекииль, присоединяясь с равным авторитетом пророчества, говорит: «положу конец многолюдству Египта рукою Навуходоносора, царя Вавилонского». И еще: «укреплю мышцы царя Вавилонского и дам меч Мой в руку его и сокрушу мышцы Фараона. И узнают, что Я Господь, когда дам меч Мой в руку царя Вавилонского и он прострет его на землю Египетскую. И рассею Египет по народам» (Иез. 30:10, 24, 26). Если же относим ко временам Спасителя, то можем привести оное место из Евангелия: не мните, яко приидох воврещи мир на землю: не приидох воврещи мир, но мечь. Приидох бо разлучити человека на отца своего, и дщерь на матерь свою и невесту на свекровь свою. И врази человеку домашние его (Мф. 10:34, 36). И опять в другом месте: будут разделены трие на два и два на три. Разделится отец на сына, мати на дщерь и невеста на свекровь свою (Лк. 12:52, 58).
Ст. 3. И разорвется дух Египта во внутренностях его, и совет его Я ниспровергну; и будут они спрашивать идолов своих, и прорицателей, и чародеев, и гадателей. Когда в Египте начнется междоусобие, так как одни пожелают подчиниться царю Вавилонскому, а другие не захотят подклонить выю под ярмо его, или когда одни уверуют во Христа, а другие воспротивятся, то разорвется и разъединиться дух Египта, когда не все будут желать одного и того же, и всякий совет их обратится в ничто. Тогда они пойдут к идолам своим и будут спрашивать у прорицателей, гадателей, чародеев и сведущих в магии, от чего это случилось?
Ст. 4. И предам Египет в руку властителей жестоких, и царь сильный будет господствовать над ними, говорит Господь Бог воинств. Следуем двоякому пониманию, – или в отношении ко временам Халдейским, когда Египет был завоеван Навуходоносором, или в отношении к Римской империи, когда Август Цезарь, победивши Антония и Клеопатру, покорил Египет. Что Вавилоняне были жестоки, об этом свидетельствует все Писание: они не щадили детей, прокалывали их своими копьями и не имели сострадания к беременным; а что Римское царство было весьма сильно об этом свидетельствует и книга Даниила (гл. 7), изображая четвертого зверя, имеющего железные зубы и когти.
Ст. 5–7. И высохнет вода в море, и истощится и изсушится поток, и изсякнут реки, обмелеют и высохнут ручьи насыпей. Камыш и тростник завянут, обнажится русло реки от потока своего, и всякий орошенный посев засохнет, выгорит, и не будет его. Естественно, что когда по гневу Божию наступит плен, то за негодованием его последуют бедствия и на оскорбивших Бога восстанут вместе все стихии. Поэтому у другого пророка (Иер. 12) написано, что не будет и птиц в воздухе и рыб в воде, чтобы лишить людей всего необходимого. Говорим это, если захотим принимать слова пророка в смысле пересыхания реки Нила и его рукавов. Если же захотим понимать в переносном смысле, то под рекою разумеем царство, под рукавами начальников его, а под зеленью, тростником и папирусом все естественные блага Египта, что этими предметами изображаются произведения Египта, коими Египет весьма богат. Будем читать Иезекииля, где царь Фараон изображается великим драконом, живущим в реках и говорит: «моя река и я создал себя», и слышит: «но Я положу узду в челюсти твои и прилеплю рыб рек твоих к чешуе твоей, и вытащу тебя из рек твоих, и все рыбы твои прилипнут к чешуе твоей, и брошу тебя в пустыне» (Иез. 29:3, 4). Относительно же пришествия Христова все это должно понимать иносказательно, сообразно с тем, что мы читали выше: «пустынею сделает Господь море Египетское»; и еще: «пошлет Господь руку Свою на реку Египетскую сильную и разобьет ее на семь долин, так что всякий перейдет ее в обуви», – что т. е. всякое заблуждение вод Египетских и бесовские чарования, коими они обольщали подчиненные народы, будут иссушены пришествием Христовым. Слова же: высохнет вода в море можем понимать и исторически, – что они обозначают не море великое, а озеро Мареотидское, так как Писание все собрания вод называет морями. Слова эти могут быть понимаемы и в смысле гиперболы. Дальнейшие же слова: обнажится русло реки от источника своего изображают, что высохнет вместе и река и источник.
Ст. 8–10. И восплачут рыбаки, и возрыдают все бросающие уду в реку, и закидывающие сети на воду впадут в уныние. И будут в смущении обрабатывающие лен, прядущие и ткущие полотна; и будет орошаемое его в увядании, все делавшие садки для ловли рыбы. И это принимай в двояком смысле, – что по опустошении Египта, когда вся страна будет страдать от засухи, восплачут рыбаки и возрыдают бросавшие уду в реку, делавшие сети и неводы и плетшие из тростника различные сосуды, т. е. князья, лица царского рода и правители; и что в пришествие Христово все рыбаки превратного рода, которые вопреки учению апостолькому уловляли людей в погибель и с неразумною мудростью плели сети и мрежи, чтобы увлечь в них погибших, посрамлены, так что в земле Египетской или есть не много или вовсе нет таких рыбаков. Это мы видим исполнившимся на деле, – что здесь поднимаются победные знамена церквей и идолы во всем Египте пали.
Ст. 11–13. Глупы князья Цоанские; мудрые советники Фараона дали совет неразумный. Как скажете вы Фараону: я сын мудрецов, сын царей древних? Где теперь мудрецы твои? Пусть они возвестят тебе и покажут, что замыслил Господь воинств на Египет. Глупы стали князья Цоанские, увяли князья Мемфисские; они обманули Египет – угол народов его. Что Цоан был столицею Египта, показывает и Псалмопевец, говоря что там Моисей сотворил много чудес, которые описываются в Исходе: сотвори чудеса в земли Египетстей на поли Танеосе (Пс. 77:11). А что Мемфис был предан чародейству, то это и до настоящего времени показывают остатки прежнего заблуждения. Кратко изображается то, что с наступлением Вавилонского опустошения, все советы магов и хвалившихся знанием будущего окажутся неразумными, и что при пришествии Христовом все обратится в ничто, когда прорицатели Египта не найдут совета, как бы сокрушить учение Христианское. Это особенность Писаний, что уголь они употребляют в смысле царской власти, так как она соединяет народы и составляет как бы самую крепкую основу целого дома. Поэтому и Христос, соединяющий стены двух народов, называется краеугольным камнем (Ефес. 2). Слова же: как скажете вы Фараону: я сын мудрецов, сын царей древних указывают, что Египтяне родоначальниками своими представляют героев и богов, Ороса, Изиду, Озириса и Тифона.
Ст. 14–15. Господь замешал среди его дух круговращения; и они заставили Египет блуждать во всяком деле его, как блуждает пьяный и изрыгающий рвоту; и не будет в Египте дела, которое бы совершала голова и хвост кривой и короткий. Сначала скажем о переводе, а потом размыслим о том, что написано. Вместо духа круговращения можно перевести и дух заблуждения, а также вместо переведенного нами кривой и короткий можем поставить сгорбленный и резвящийся, в обозначение старика и дитяти. Еврейское слово agmon при поспешности перевода, мы, введенные в заблуждение двусмысленностью его, перевели короткий, тогда как Акила выразительнее перевел στρεβλοῦντα, т. е. ничего неделающий правильно, а все превратно, в обозначении дитяти. Итак смысл такой: глупы стали князья Цоанские, и мудрые советники дали Фараону совет неразумный, и увяли князья Мемфиса и ввели в заблуждение Египет – угол народов потому, что Господь замешал у них дух заблуждения и круговращения, чтобы они не знали что говорить и ввели Египет в заблуждение. И как пьяный и изрыгающий рвоту будет делать что ему взбредет на ум и не знает где он находится, а лежит без сознания: так и Египет не будет иметь никакого дела, ни совета, который бы имел или начало или конец и не был бы свойствен или старикам или детям, из коих одни по преклонности лет слабоумны и безумствуют, а другие по легкомыслию и детству не знают что делают. Это, захочешь ли понимать в отношении к опустошению Вавилонскому, или к пришествию Христову, и буквально и в смысле духовном будет согласно с связью речи.
Ст. 16–17. В день тот Египет будет как женщины, и вострепещут и убоятся пред движением руки Господа воинств, которую Он подвигнет на него. И будет земля Иудина в веселие для Египта: всякий, кто вспомнит о ней, вострепещет от определения Господа воинств, которое Он постановил о нем. Думаю лучше обличить даже свое собственное заблуждение, чем, стыдясь сознаться в погрешности, оставаться в заблуждении. В переведенном мною: и будет земля Иудина в веселие для Египта вместо веселие в Еврейском стоит agga, что можно перевести и веселие (почему и Аггей переводится словом веселый ) и ужас, что Акила выразительнее перевел словом γύρωσιν (вращание), когда кто-либо в ужасе и трепете вращает глазами и трепещет приближающегося врага. Итак, если захотим понимать в добрую сторону, что воспоминание об Иуде будет для Египта радостью, то справедливо можно перевести веселие; если же, как я полагаю, следует перевести вместо веселие ужас, то мы должны понимать страх или ужас, – то, что когда придет Навуходоносор и у всех людей сильных руки ослабеют как у женщин, то даже слово Иудея будет ужасом для Египта, поскольку тогда как он желает оказывать Иудее помощь, сам он потерпел столь великие бедствия. В отношении к нашим временам никто не сомневается, что по сравнению с христианами все язычники суть как бы женщины, имеющие нетвердые мысли, и все, что они скажут, обращается в глупость, что они ужасаются столь великого обращения народа и удивляются и уразумевают руку Господню, и всякий из язычников, вспомнив о имени христианском, в страхе сознает бессилие идолопоклонства.
Ст. 18. В день тот пять городов в земле Египетской будут говорить языком ханаанским и клясться Господом воинств; один назовется городом солнца. Вместо города солнца, LXX, не знаю, что имея в виду, перевели asedec, что́ некто из наших переводит город правды, и введенный в заблуждение тем, что в еврейском стоит ares, думает, что это земля, которая пишется другими буквами. Итак, лучше перевел Симмах: один назовется городом солнца, ибо двусмысленное слово ares значит и черепица и солнце, так как то и другое обожжено огнем и сухо. Не разумея этого места Ония построил храм в Египте в городе Илиополисе. Читай Истории Иосифа (Иосиф. кн. 12, гл. 9). Другие под словом ares, т. е. ὄστρακον, черепица, хотят разуметь город Острацин и другие города подле Ринокоруры и Касия, которые доселе в Египте очевидно говорят хананейским, т. е. сирским языком, – и думают что в эту страну были переселены соседние Сирийцы и Арабы. Далее те, которые относят пророчество к пришествию Христову, признают в пяти городах или закон Господень, который прежде всего был объяснением в Александрии [26] , или пять чинов церкви, – епископов, пресвитеров, диаконов, верных и оглашенных; или – духовное понимание закона, о котором и апостол говорит: в церкви хощу пять словес умом моим глаголати, да и ины пользую, нежели тмы словес языком (1Кор. 14:19) и что один из пяти городов будет называться городом солнца, т. е. правды, в крышах которого исцеление.
Ст. 19–21. В день тот будет жертвенник Господень посреди земли Египетской и памятник Господу у пределов ея. И будет он знамением и свидетельством о Господе воинств в земле Египетской. Ибо они воззовут ко Господу в виду притеснителя, и Он пошлет им спасителя и заступника, чтобы избавить их; и будет познан Господь Египтом, и познают Египтяне Господа в день тот, и почтут Его жертвами и дарами, и дадут обет Господу и исполнят. С этого места и до конца видения или бремени на Египет, и Иудеи и наши хотят все понимать в отношении к пришествию Христову; но первые свои чаяния откладывают на будущее, а мы содержим их как осуществившияся. День же принимай вместо времени, – хотя Иосиф утверждает, что это исполнилось при Онии, который, убежав в Египет, с весьма великим множеством Иудеев построил храм и жертвенник и с тщетным неразумием пытался исполнить пророчество о Христе. Говорится же об одном жертвеннике так же, как одна вера, одно крещение и одна церковь. И памятник Господу у пределов ея, – без сомнения обозначает Евангелие и писания апостолов. Ибо как выше по тропологическому пониманию под землею Иудейскою страшною или увеселительною для Египта разумеется ветхий завет, так памятником в пределах Египта указывается история евангельская. Далее присоединяет: и будет знамением и свидетельством, т. е. страдания Господня. Тогда уверовавшие, в то время как будут сражаться Египтяне против Египтян, враждовать муж против брата своего и город воевать с городом, уверовавшие, по наступлении времени преследования, будут молить милосердие Господа и тотчас придет Спаситель, т. е. Иисус, ибо таково значение этого слова на нашем языке. И будет познан Господь Египтянами, и познают Его или гонители, которые будут побеждены, или верующие, избавленные данною им помощью. И почтут Его жертвами и дарами, и дадут обеты Господу, и исполнят. Иудеи скажут: законом предписано, чтобы жертвенник был только на одном месте, которое изберет Господь Бог и чтобы жертвы закалались только священниками из рода Левиина (Втор. 26). Но вот Исаия ясно учит, что Египтяне познают Господа и будут чтить Его, и будут приносить жертвы и дары, будут давать обеты и исполнять их. Если Египтяне имеют священство, то и на них исполняется свидетельство Павла, который говорит: прелагаему священству по нужди и закону пременение бывает (Евр. 7:12).
Ст. 22. И поразит Господь Египет ударом и изцелит его; и они обратятся ко Господу, и Он умилосердится над ними и изцелит их. Ибо его же любит Господь, наказует, биет же всякого сына, его же приемлет. Гонение служит для верующих не к отступлению, а к укреплению и увенчанию.
Ст. 23. В тот день будет дорога из Египта в Асиирию, и войдет Ассириянин в Египет, и Египтянин в Ассирия, и Египтяне будут служить Ассуру. Прежде пришествия Христова каждый народ имел своего царя и никто не мог переходить из одной народности в другую; в Римской же империи все объединилось. Ученый читатель пусть раскроет древние истории, и он узнает, что вся страна между Евфратом и Тигром принадлежала Ассириянам. Итак, тех, кого древние называли Ассириянами, мы называем Сирийцами от части называя целое. Слова же: Египтяне будут служить Ассуру должно понимать или так, что Римские легионы охраняют Египет обученным сирийским войском, или так, что оба народа ведут между собою торговые сношения и города Сирии пользуются произведениями Египта, как и наоборот Египет наводняется добром Палестины и Финикии. Некоторые из наших худо относят это к тысячелетнему царству и по обычаю Иудеев проповедуют, что это исполнится при кончине мира, когда антихрист, пришедши из Ассирии, овладеет Египтом и Эфиопией.
Ст. 24–25. В день тот Израиль будет третьим с Египтянином и Ассириянином, (будет) благословение посреди земли, которую благословил Господь воинств, говоря: благословен народ Мой в Египте, и дело рук Моих в Ассирии; наследие же Мое Израиль.
Израиль отнюдь не будет раздавлен, находясь в средине между Египтом и Ассириею, в то время как то Антиохии и Димитрии тянули к себе царство Иудейское, то Птоломеи присвояли себе власть над ним; но даже, находясь и под властию Римскою, и чрез это под властию Христовою, Иудея будет в таком же состоянии, как и Египет и Ассирия, и будет благословляема во всей земле. Ибо из Сиона выйдет закон, и слово Господне из Иерусалима. Тогда будет сказано Господом: благословен народ Мой в Египте, – когда в предшествии не Моисея, а Господа Христа, бесчисленные тысячи людей наполнят пустыни, и по потоплении Фараона, скажут в пустыне: поим Господеви, славно бо прославися; коня и всадника вверже в море (Исх. 15:1). Тогда дело рук Господних будет и в Ассирии, ибо эти величайшие народы процветают сонмами монахов и Египет и Месопотамия соревнуют между собою равным благочестием. Наследие же Христа – Израиль, т. е. места Его рождества, креста, воскресения и вознесения, места, к которым стекаются со всего мира.
Глава XX. Ст. 1–6. В год, в который пришел Тартам в Азот, когда послал его Саргон, царь Ассирийский, и воевал против Азота и взял его, в то время сказал Господь в руку Исаии сына Амосова, говоря: пойди, и сними вретище твое с чресл твоих, и сбрось сандалии твои с ног твоих; и он сделал так, ходя нагим и босым. И сказал Господь: как ходил раб Мой Исаия нагим и босым три года, в указание и в предзнаменование о Египте и Эфиопии: так поведет царь Ассирийский пленников из Египта и переселенцев из Эфиопии, юношей и стариков, нагими и босыми, с обнаженными чреслами, в посрамление Египту. И ужаснутся и устыдятся из Эфиопии, надежды своей, и из за Египта, славы своей. И скажет житель острова того в день тот: вот они были надеждою нашею, к ним мы прибегли за помощью, чтобы они избавляли нас от царя Ассирийского; и как мы сможем спастись? Мы изложили все содержание этой главы, чтобы все рассмотреть по частям. Азот, называемый по-еврейски Ezdod был самым значительным из пяти городов Палестины; этот город взял и овладел им Саргон царь Ассирийский, называемый семью именами, пославши для этого полководца своего по имени Тартама. Итак, в то время, когда был взят соседний город, Исаии повелевается, снявши одежду из вретища (ибо такова была одежда пророка оплакивавшего грехи народа) и обувь с ног своих, которую LXX называют калигами, ходить нагим и босым, представляя прообраз пленения Египтян и Эфиоплян, которые были союзниками Египтян, – что как Исаия ходил нагим и обнаженными чреслами служил для зрителей предметом омерзения, так и весь Египет и Эфиопия при опустошении Ассирийском будут обнажены и в земле не останется совершенно ничего. И пусть не подумает кто-либо, что это противоречит выше обещавшемуся Египтянам благоденствию, так как там предсказывается о благоденствии имеющем наступить после бедствий, а здесь говорятся о предстоящем пленении, когда царь Ассирийский, покорив Израильтян, Дамаск и Филистимлян, прямою дорогою направился в Египет и покорил и Египтян равно как и Эфиоплян. Чтобы это кому либо не показалось сомнительным, представим свидетельство самого Исаии: и возвратися Рабсак, и обрете царя Ассирийска воююща на Ловну: услыша бо яко отступи от Лахиса. И слыша о Фараке царе Ефиопстем, глаголя: се изыде ратоватися с тобою (4Цар. 19:8, 9). И вместе мы научаемся послушанию пророков, – что муж благородный (ибо Евреи передают, что Исаия был тесть Манассии сына Езекии, царя Иудейского) не постыдился ходить нагим, но не признавая ничего почтеннее заповедей Божиих, снял вретище, и сбросивши его был нагим, хотя и прежде имел одну одежду, и то власяницу. Слова же: три года в указание и предзнаменование о Египте и об Эфиопии означают то, что Египет и Эфиопия будут опустошены Ассириянами в течение трех лет. Тогда, говорит, скажет житель острова того, т. е. Иерусалима, о который ударяются волны соседних народов: не он ли был надеждою нашею? Не к ним ли прибегали мы за помощью, не к ним ли, которые не смогли избавиться от бедствия плена? Итак здесь – устроение Промысла Божия, по неизреченному суду Своему управляющего родом человеческим. Вопреки гневу Божию Израиль полагался на Дамаск, – и город, оказавший помощь нечестивым вопреки воле Его, будет разрушен. Иуда надеялся на Египет – и Египет будет разрушен. Египтяне полагались на Эфиоплян, – и Эфиопляне также будут побеждены Ассириянами. Ассирияне возгордились, считая победу делом своих сил, а не Божиим, – и они будут побеждены Вавилонянами. Вавилон поднял голову против Бога, – и он будет побежден Мидянами и Персами. Персы и Мидяне отчасти преследовали народ Божий, свирепейший овен рассеял все народы на востоке и западе; – придет козел Александр и сокрушит его ногами своими. И этот последний, поднявшийся чрезмерно, погибнет от яда, и царство его разделится на части, и долго ослабляемое междуусобными войнами, будет разрушено победоносными Римлянами. И сами Римляне железными зубами и когтями и кровожадною пастью терзали телеса святых: отсечен будет камень от горы без помощи рук, и прежде могущественнейшее и железное, потом слабое и хрупкое царство сокрушит как черепок (Даниил. Гл. 2).
Глава XXI. Ст. 1. Бремя пустыни приморской. Если бы в дальнейших стихах этого отдела я не читал: Вавилон возлюбленный стал для меня дивом, и еще; пал Вавилон, и все изваяния богов его сокрушены на земле, и выше этого: восходи, Елам, и осаждай, Мидянин, – то я сомневался бы, что это за бремя, налагаемое на пустыню приморскую. Итак, очевидно пустынею приморскою называется Вавилон, как говорит от лица Божия Иеремия: «и пустынею сделаю море его и иссушу землю его, и будет Вавилон грудами песков» (Иер. 51:36, 37). Морем же он называется по причине множества жителей, почему и выше многолюдство Египта было уподоблено морю: пустынею сделает Бог море Египетское. А что Мидяне и Персы воевали против Вавилона и разрушили его, об этом у вышеупомянутого Иеремии читаем: «Острите стрелы, наполняйте колчаны. Возбудил Господь дух царей Мидийских, и против Вавилона намерение его, чтобы погубить его, ибо это есть мщение Господне, мщение за храм Свой. Над стенами Вавилона поднимите знамя, усильте стражу, высоко поставьте сторожей, приготовьте, ибо помыслил Господь и сотворил все, что изрек против жителей Вавилона» и еще: «Поднимите знамя на земле, трубите трубою среди народов, освятите на него народы, возвестите против него царям Араратским, Минийским и Аскенезским, исчислите против него Тапраса, наведите коней как иглистую гусеницу. Освятите против него народы, царей Мидии, князей ее и все власти ее, и всю землю владычества ее. И потрясется земля, и смятется, ибо бодрствовать против Вавилона замысел Господа, чтобы сделать землю Вавилонскую пустою и необитаемою (Иер. 51:11, 12; 27–29).
Ст. 1–2. Как вихри приходят от юго-запада, идет он от пустыни из земли страшной. Видение грозное возвещено мне. Приводятся слова устрашенного народа Вавилонского, или самого Вавилона, – что он слышит, что Мидяне и Емалиты приготовляют войска против него и идут от пустыни, и представляет сравнение. Как обыкновенно, говорит, сильная буря приходит с юго-западным ветром, так и для меня опустошение приходит от пустыни, от земли страшной, даже имени которой я не могу слышать без ужаса. Видение грозное возвещено мне: ибо что может быть грознее предстоящего плена?
Кто неверен, тот поступает вероломно, и кто истребитель, тот опустошает. На еврейском можно читать так: ты, убивающий, убивай и ты, опустошающий, опустошай, так что слова пророчества обращаются к самому Еламитянину и Мидянину, побуждая его исполнить начатое, смело восходить, осаждать могущественейший город. Если же читается так, как мы перевели, и говорится как бы в третьем лице: кто неверен, тот поступает вероломно, и кто истребляет, тот опустошает, то их должно соединять с предыдущими словами, где Вавилон говорит, что ему возвещено грозное видение.
Восходи, Елам, осаждай, Мидянин: всякому стенанию его Я положил конец. Не бойся, говорит, Перс и Мидянин, многолюдства Вавилона и не страшись его прежнего могущества: всякому стенанию его и игу, каким он прежде обыкновенно угнетал тебя, Я положил конец, – или что никто уже он не будет стенать и скорбеть под гнетом Вавилонского могущества, или что сам Вавилон будет поражен такими бедствиями, что даже и стенать не будет свободно.
Ст. 3–4. От этого исполнились чресла мои печалию, мука охватила меня, как мука рождающей; я пал услышавши, смутился увидевши. Изныло сердце мое, ужасная тьма объяла меня. Вавилон, возлюбленный мой, стал для меня дивом. Пророки темны от того, что у них сменяются очень многие лица. Потому и теперь вводятся слова Исаии, в духе пророческом оплакивающего Вавилон, так как придут на него столь великие бедствия, что сам повествующий о них, подавленный ужасом, не может говорить; видя пролитие крови такого множества людей и движимый состраданием (ибо он человек и говорит о людях), он скорбит не менее женщины, обыкновенно издающей крики во время родов, и в смущении и трепете, упавши на землю и с помрачившимися глазами не знает что сказать. А вместо того, что мы перевели: Вавилон, возлюбленный мой в еврейском читается neseph esci, – то самое слово, которое в начале бремени на Вавилон мы перевели: на горе мрачной, ибо вместо мрачной или темной стоит neseph. И собственно этот город называется так вследствие высокого мнения о себе и крайнего, поднявшегося до неба, превозношения.
Ст. 5. Приготовь стол, смотри с подзорной башни на ядящих и пьющих; вставайте князья, берите щит. Место это понимается двояко: вы Мидяне и Еламиты, которым я выше сказал: Восходи, Елам, осаждай, Мидянин, принимайте пищу, приготовляйтесь к предстоящей войне, чтобы когда наступит время сражения, вам не быть изнуренными; и поевши и попивши, вставайте, берите оружие и завоевывайте Вавилон. Слова же: смотри с подзорной башни имеют смысл: внимательно наблюдай грядущее событие. Можно и так понимать: Вавилон! Приготовляй стол и пир Валтасару сыну Евилмеродаха, внуку Навуходоносора, и смотри, что произойдет после этого пиршества, на котором он будет блудницам и наложницам подавать вино в сосудах Господних. Князья, возлежащие с царем (обозначает Мидян и Персов), вставайте и берите оружие для умерщвления царя. Об этом подробнее читаем в книге Даниила.
Ст. 6–10. Ибо так сказал мне Господь: пойди, и поставь сторожа, и что он увидит пусть возвещает. И он увидел колесницу с двумя всадниками, сидящего на осле и сидящего на верблюде. И смотрел он прилежно, с большим вниманием, и закричал как лев: на подзорной башне Господа я стою весь день, и на страже моей я стою целые ночи. Вот он идет, кучер сидящий на колеснице с двумя всадниками, и он отвечал и сказал: пал, пал Вавилон, и все изваяния богов его повержены на земле. Молотьба моя и сын гумна моего! Что слышал от Господа воинств Бога Израилева, то и возвестил вам. Представляет причины ужаса, о котором сказал выше, причины почему схватили его муки, как родильницу, и услышавши он упал, вострепетал и был объят мрачным ужасом. Так, говорит, сказал мне Господь: пойди и поставь сторожа, чтобы в духе пророческом он предвозвестил тебе будущее; и когда я поставил его на подзорную башню, то он увидел едущую колесницу с двумя всадниками и на ней кучера, и осла и верблюда везущих колесницу. Обозначает же Кира царя Персов и Мидян, который идет с малым и великим царством своим. Ибо прежде Кира Персы были не знамениты и считались незанимающими никакого места между народами, а Мидяне всегда были весьма могущественны. Этот-то один кучер, управлял войском двух народов, пришел на Вавилон, и тот сторож, который поставлен был смотреть вдаль, закричал как лев, или сам пророк называется львом. И так как от лица сторожа, который видел приближающегося Кира, это было сомнительно, то сам пророк излагает яснее и говорит: на подзорной башне Господа я стою весь день, – говорит возвещая о себе как о стороже Господнем, который всегда, стоя на деле служения и дни и ночи служа велениям Господа, говорит все, что Он ни прикажет. Что же закричал как лев? Вот он идет, кучер сидящий на колеснице двух всадников, – без сомнения указывается Кир. И сам лев, кричавший выше отвечал и сказал: пал, пал Вавилон, и все изваяния богов его сокрушены на земле. Ибо, при опустошении управляющего двуконною колесницею, Вавилон разрушен навсегда и храм Бела и все идолы повергнуты в прах. Дальнейшим же: молотьба моя и сын гумна Моего делает обращение к Иерусалиму и к храму, расположенному на гумне Орны, и говорит ему: о Иерусалим и народ – сын храма моего! Пусть не кажется тебе невероятным то, что сказал я, ибо это слова не мои, о Господа и устами моими высказаны Его слова. Некоторые думают, но дурно, что это говорится не Иерусалиму, а Вавилону, о котором выше сказано: Вавилон, возлюбленный мой, стал мне дивом и что смысл такой: ты, который сокрушил меня и сам будешь сокрушен, – не по моему слову, а по силе Божией, которая предвозвещает что тебя постигнет это. А что разумели в этом месте LXX толковников, когда вместо льва, который по-еврейски называется aria, перевели Урия, я не совсем понимаю, особенно когда упомянутый выше священник Урия, призываемый во свидетели, пишется другими буквами.
Ст. 11–12. Бремя Думы. Кричит мне из Сеира: сторож! Сколько ночи? Сторож! Сколько ночи? И сказал сторож: приближается утро, но еще ночь; если спрашиваете, то спрашивайте, обратитесь, приходите. Вместо Думы LXX ставят Идумею . Дума же есть не вся область Идумея, а некоторая часть ее, лежащая к югу, и от Палестинского города, называемого ныне Елевферополем, она отстоит на двадцать тысяч (шагов); около этого города находится горы Сеир, получившие имя от основателя его, ибо Сеир значит косматый и мохнатый, каким был Исав. Об этом народе подробнее мы говорили в книге пророка Авдия, где необходимо было раскрыть древнюю историю и представить в свидетельство такие же видения Иезекииля и Иеремии и в особенности пророчество против горы Сеир (Иез. 25 и 35; Иер. 49), и оное из Псалмов: на Идумею простру сапог Мой и в другом месте: селения Идумейска и Исмаилите, Моав и Агаряне, Гевал и Аммон и Амалик (Пс. 59:10; Пс. 82:7, 8). И Амос говрит: за три нечестия Идумейска, и за четыри не отвращися их, понеже прогнаша брата своего мечем, – «и оскорбил милосердие свое» (Амос. 1:11), или, как перевел Симмах, внутренности свои, – что осмелился воевать и враждебно действовать против родственных народов. Область же Исава была в стране Думе, т. е. в горах Сеир. Думаем, что, сообразно с контекстом прежних видений, область эта, как главная, была завоевана Ассириянами, или Навуходоносором, и что она, помня свое первоначальное происхождение, что она получила начало от рода Авраама и Исаака, просила помощи Божией и вынужденная тяжкими обстоятельствами умоляла о милости Божией. Итак теперь Господь повествует: тот кто находится в осаде в Сеире и окружен неприятелями, просит Моей помощи и говорит: о страж Израиля, Ты, Который охраняешь народ Твой постоянною стражею и как бы бодрствуешь ночью когда спят они, чтобы не ворвался враг, – от чего и нас происходящих от его семени Ты не защищаешь? Я, охранитель и страж, о котором написано: не воздремлет ниже уснет храняй Израиля (Пс. 120:4), отвечаю им: приближается утро для народа Моего, а для народа Идумейского – ночь; им Я дал свет, а вас оставлю во тьме. Или так: по прошествии ночи появляется свет. Если вы взываете о помощи Моей и происходите от племени раба Моего Авраама, то не в трудных обстоятельствах только прибегайте ко Мне, а обратитесь ко Мне всею душею; придите и Я прииму кающихся. Это пусть будет высказано в смысле историческом. Между прочим, некоторые из Евреев, вследствие сходства букв, так как реш и далет не многим отличаются между собою, вместо Duma читают Roma и хотят пророчество это направлять против Римской Империи в том ложном убеждении, по которому думают, что под именем Идумеи всегда обозначаются Римляне. Дума же значит молчание.
Ст. 13–17. Бремя на Аравию. В лесу к вечеру заснете, на тропинках Доданим. Встречные, несите воду жаждущему; живущие в земле юга, с хлебами встречайте бегущаго, ибо от лица мечей они побежали, от лица меча обнаженного, от лица лука натянутого, от лица тяжкого сражения, ибо так говорит Господь ко мне: еще в один год, как в год наемничий, и отнимется вся слава Кидарова и остаток числа стрелков храбрых из сынов Кидара уменьшится; ибо Господь Бог Израилев сказал так. Когда я разыскивал и долго размышлял о том, какая это Аравия, в которой обращена речь пророческая, Моавитяне ли это или Аммонитяне, Идумеяне и все другие народы, которые теперь называются Арабами, – дальнейшие слова в этом же самом видении: отнимется вся слава Кидарова и остаток числа стрелков храбрых из сынов Кидара уменьшится, дали доказательство, что здесь должны разуметься Измаильтяне. Книга Бытия учит, что от Измаила произошли Кидар и Агаряне, которые неправильно называются Сарацинами. Они живут по всей пустыне, и о них, думаю, говорит и поэт: широко кочующие Баркейцы (Вирг. Энеид. IV) и выше упомянутая книга: пред лицем всея братии своея вселится, так как обширнейшая пустыня простирается от Индии до Мавритании и Атлантического океана, что, я полагаю, обозначает и заглавие у Иеремии: «о Кидаре и о царствах Асорских, которые поразил Навуходоносор царь Вавилонский» (Иер. 49:28), и затем следует: «так говорит Господь: вставайте и идите к Кидару, и опустошайте сыновей востока. Шатры их и стада их возьмут, покровы их и всю утварь и верблюдов возьмут себе» (Ст. 29); и еще: «ибо Навуходоносор царь Вавилонский совещался против вас и составил против вас замыслы. Вставайте и идите к народу мирному и беспечно живущему, говорит Господь: ни дверей, ни запоров нет у них, живут по одиночке. И будут верблюды их в расхищении и множество вьючного скота в добычу. И рассею их по всем ветрам, этих стригущих волосы на висках; и со всех границ их наведу гибель на них, говорит Господь. И будет Асор жилищем драконов, пустынею во веки; не будет там жить человек и не будет обитать в ней сын человеческий» (Ст. 30–33). Я представил все свидетельство из Иеремии, чтобы ты несомненно понял, какой это Кидар. И обрати внимание, как он изобразил здесь собственно народ Измаильтянский или Сарацинский: они живут в шатрах, имеют жилища такие и там, какие и где заставит их ночь, у них есть вьючные животные, овцы и стада верблюдов; они не имеют ни дверей, ни запоров, так как живут не в городах, а в пустыне. Итак и они были разорены Вавилонянами, так как город Асор, бывший в пустыне столицею этого народа Вавилоняне разрушили до основания; однако же тогда как были взяты стада верблюдов и овец и разделены по жребию их покровы и шатры, обозначается погибель не всего этого народа, так как на верблюдах – дромадерах они по обширной пустыне в один день обыкновенно пробегают сто и более миль. Отнимется, говорит, вся слава Кидарова и по уменьшении числа стрелков, так как они особенно искусны в военном деле, прочие, которые убегут, останутся. Уяснивши, что такое Кидар и что такое Аравия и что такое Асор, посмотрим, что говорит Исаия словами: в лесу к вечеру заснете на тропинках Доданим. Слово arab, как мы уже часто говорили значит, я вечер и Аравия и ворон и равнина и запад. А вместо того, что мы согласно с LXX перевели: заснете можно перевести: будете находиться, или будете жить, т. е. ἀβλιϑήσεστε, что́ по-еврейски называется thalinu. Доданим же переводится: родственники и близкие. Итак, Иудеям, которым удастся избежать осады Вавилонской и от опустошения всей провинции перейти в соседнюю пустыню, теперь предсказывается, что они будут жить в пустыне Аравии на пути, который ведет к братьям. И снова речь обращается к Измаильтянам и призывает их к милосердию: бегите и истомленным, страдающим от жажды братьям, несите на встречу воду, ибо таков зной солнечный, что если вы не поможете, то они погибнут в пустыне, и несите беглецам не только воду, но и хлеб, чтобы тех, коих изнурила осада, поддержало ваше милосердие. И вместе представляет причину, почему он повелевает это делать, говоря: они избежали меча Вавилонского, избежали луков Еламитских, избежали угрожавшего сражения; не презирайте несчастных, скоро наступит и ваш плен. Ибо как быстро проходит год наемника, который считает весь свой труд кратковременным, когда достигнет желанного вознаграждения, так отнимется от вас вся слава сынов Кидаровых, стрелы ваши сокрушатся и останется малое число воинов. Некоторые думают, что словами: еще год, и отнимется вся слава Кидарова предсказывается не Вавилонский плен, о котором говорит Иеремия, а плен со стороны Ассириян, которые через год по опустошении Иудеи разорили Сарацин на очень широком пространстве. Кроме того, то место, где мы перевели: вы, живущие в земле юга, с хлебами встречайте бегущего и читали как бы от лица Божия в повелительном смысле, они утверждают, что можно читать и так: живущие в земле юга с хлебами встретили бегущего, так что смысл такой, что тогда как Бог сказал им: встречные несите жаждущему воду, они с враждебным умыслом принесли хлеб без воды, чтобы пищею усилить жажду.
Глава XXII. Бремя долины видения. LXX, хотя этого нет в Еврейском, перевели яснее: слово о долине Сионской. Ибо этот город есть рассадник пророков, в нем построен храм и было много видений Господних. Итак, поскольку Сион ставится среди прочих народов и считается одним в числе очень многих, то называется не горою, сообразно оному пророческому: основания его на горах святых: любит Господь врата Сионя, паче всех селений Иаковлих (Пс. 86:1, 2), а долиною, так как он унижен. Тоже самое иными словами говорит Иеремия, когда он взял наполненную вином чашу и давал ее всем народам и наконец подал Иерусалиму, чтобы он пил и изрыгал рвоту и пал и безумствовал, обозначает, что и он будет опустошен Вавилонянами (Иер. 25), о чем полнее передает повествование книги Царств и Иеремии. Из сего уразумеваем, что Бог есть равно творец всех и что Он все устрояет судом одинаковым, по оному, что Сам Он говорит чрез Амоса: не якоже ли сынове Ефиопстии, вы есте Мне сынове Израилевы; глаголет Господь. Не Израиля ли изведох из земли Египетския, и иноплеменники из Кападдокии, и Сиряны из рова; се очи Господа на царство грешных (Амос 9:7, 8). Чтобы Иудеи не думали, что они потому имеют преимущество в заслугах, что они были выведены из Египта, говорит, что и другие народы были переселяемы в другие земли по Его определению.
Что и с тобою, что и ты весь взошел на кровли, город шумный, многолюдный, город ликующий? Еврей говорил мне, что настоящее видение относится не к тому времени, когда Навуходоносор взял Иерусалим и Седекию в узах и ослепленного отвел в Вавилон, а ко временам Сеннахериба, когда первосвященник Совна предал большую часть города и остались только Сион, т. е. крепость и храм и вельможи, – подобно Риму, который во время вторжения Галлов сохранил в крепости патрициев и цвет юношества. Мы же можем относить это и к плену Вавилонскому, хотя Евсевий все это относит к пришествию Христову и думает, что это исполнилось во времена Веспасиана и Тита. Коснемся же частностей, кратко намечая троякое изъяснение. Что это и с тобою? Что такое у тебя Сион, что и ты весь взошел на кровли? Когда говорит и ты, то показывает, что другие взошли прежде. Неужели и ты поставлен на ряду с прочими народами, ты осаждаемый неприятелями и восходящий на кровлю, исполненный воплей и рыдания несчастных женщин, некогда царственный народ?
Ст. 3. Убитые твои не мечем убиты, и не на войне умерли. Все вожди твои бежали вместе и тяжко связаны. Все найденные равным образом связаны, как ни далеко убежали. Если относишь ко временам Сеннахериба, когда город был отчасти взят, то справедливо говорится, что они не были побеждены мечем и не убиты в сражении, а погибли предательством, когда одни бежали из города, а другие, захваченные неприятелем, были заключены в узы. Если же относить к плену Вавилонскому, что и вернее, то скажем, что они побеждены не в сражении, а осадою. Если же, согласно с Евсевием, захочешь понимать это тропологически в отношении к пришествию Христову, то скажешь, что они были убиты не мечем, а неверием, и все князья их отступили от Бога и связаны узами грехов и что не было ни одного из фарисеев, который не был бы опутан сетями диавола.
Ст. 4. Потому я сказал: отойдите от меня, я буду горько плакать; не усиливайтесь утешать меня в опустошении дочери народа Моего. Если при опустошении Вавилона пророк в скорбном чувстве плачет и говорит: мука охватила меня, как мука родильницы, я упал услышавши, смутился увидевши; изныло сердце мое, ужасная тьма объяла меня, Вавилон возлюбленный мой стал для меня дивом: то не тем ли более теперь при разрушении города своего он не может утешиться ничем и всецело предается скорби?
Ст. 5. Ибо день погибели и попрания и рыданий Господу Богу воинств в долине видения. Сообразно с трояким пониманием представляет причину, почему сказал: отойдите от меня, я буду горько плакать – потому что попран Сион и некогда бывший горою видений, теперь стал юдолию плача.
Пробующий стену и отважный, – на гору! И Елам взял колчан, (вижу) колесницу всадника, и щит обнажил стену. Описывается войско Вавилонское, вступающее в город, захватывающее храм и гордо выступающее на четырехоконных колесницах по улицам. И в еврейском прекрасно изображается, что щит, обыкновенно другое покрывающий, обнажил позолоченные карнизы и покрытые мраморною инкрустациею стены; превосходный смысл этого тот, что щит не покрыл кого либо, а обнажил, так как силою солдат все богатства были вырыты. Если же указываются участвующими в сражении жители Ассирийского города Елама, то этого нельзя относить ко временам Римского разрушения, если только мы не будем все это объяснять аллегорически.
Ст. 7–9. И будут лучшия долины твои полны колесницами и всадники поставят помещения свои в воротах. И поднимется покров Иудеи и увидишь в тот день склад оружия в доме из леса и проломы в городе Давидовом увидишь, так как их много. Очевидно изображает пленение, бывшее в одиннадцатый год царя Седекии о котором и Иеремия говорит: вот Я созову все племена царств северных, говорит Господь, и придут они, и поставят каждый престол свой при входе в ворота Иерусалима и вокруг всех стен его (Иер. 1:15). Чтобы мы не думали, что это предсказано на словах, а не исполнилось на деле, тот же Иеремия сказал: «в одиннадцатый год Седекии в четвертый месяц в пятый день месяца отворен был город, и вошли все князья царя Вавилонского и расположились в средних воротах» (Иер. 39:2). Таким образом, вокруг города Иерусалима расположено было тогда бесчисленное войско, открыто святое святых, арсенал, расположенный в роще, неприятельским вторжением был лишен защитников и чрез разбитые стены неприятель вошел во все части.
Ст. 10–11. И вы собрали воды нижняго пруда и отметили домы в Иерусалиме, и разрушили домы для укрепления стены. И сделали пруд между двумя стенами для вод старого пруда. А на того, кто сделал это, вы не посмотрели, и произведшего это издали не видели. Рассказывает, как они приготовляли город к осаде: воды нижнего пруда, которые могли быть перехвачены, перенесли к находящемуся выше укреплению, разрушив дома строили стены, и по отдельным семьям вычислили какой дом сколько должен иметь воды, сделали цистерну между двумя стенами и возобновили, для сохранения воды, старый пруд; но не обращались наиболее к помощи Божией, Который есть создатель города и владетель пруда. Иными словами он как бы высказал: вы стали больше надеяться на человека, а не на Бога, Творца человека. Некоторые в таинственном смысле под старым прудом разумеют тень закона и говорят, что между двумя стенами, т. е. новым и ветхим заветом из преданий и заповедей построен пруд фарисеев, который не может удерживать воды, и что они не обратили взора к Сыну Божию и не уверовали в пришествие Того, Коего не видели издавна, так как всегда они были не верны заповедям Господа.
Ст. 12–14. И призовет Господь Бог воинств в день тот к плачу и к рыданию и острижению волос и к препоясанию вретищем. И вот радость и веселие – убивать волов и резать баранов, есть мясо и пить вино: будем есть и пить, ибо завтра умрем. И открыто в ушах моих (слово) Господа воинств: не будет отпущено вам это нечестие, говорит Господь Бог воинств. Когда наступал плен и Иерусалим был в осаде, когда оружие, голод, жажда томили город, то Иеремия призывал народ к покаянию (Иер. 34), а цари и князья и жалкий народ вопреки этому с отчаянием погибающих предавались пиршествам. А ничто так не оскорбляет Бога, как превозносящаяся гордость после грехов и распущенность в следствие отчаяния, о чем Он говорит и чрез Амоса: за три нечестия и за четыре не отвращуся (Ам. 1:4), – что замыслил, и сделал зло и не раскаялся в нем, а кроме того и научил злу. Поэтому и теперь говорится: не будет отпущено вам это нечестие. Аллегорически толкователи думают, что предсказано это о страдании Христовом, – что и после креста Господа Спасителя Бог призывал несчастный народ к покаянию, а он не смотря на это предался отчаянию и порочным удовольствиям; и начало этого видения, где сказано: исполненный крика город многолюдный и ликующий относят к тому времени, когда народ, возбужденный фарисеями, единодушно кричал против Иисуса: распни, распни Его: не имамы царя токмо кесаря (Ин. 19:6, 7). Свидетельство это привел и апостол, пиша к Коринфянам о воскресении: кая ми польза, аще мертвии не возстают; да ямы и пиемы, утре бо умрем (1Кор. 15:32).
Ст. 15–25. Так говорит Господь Бог воинств: ступай, войди к тому, который живет в скинии, к Совне, начальнику храма, и скажи ему: чего ты здесь? Или неужели есть кто-нибудь здесь, что ты высек себе здесь гробницу? Ты высек на возвышенности памятник, тщательно (высек) в скале жилище себе. Вот Господь перебросит тебя, как перебрасывается петух, и как легкую одежду, так приподнимет тебя. Венчая увенчает тебя бедою, как мяч бросит тебя в землю обширную и пространную; там умрешь ты и там будут колесницы славы твоей поношением для дома Господа твоего. И изгоню тебя с места твоего, и с служения твоего свергну тебя. И будет в день тот, призову раба Моего Елиакима, сына Хелкиина. И одену его в одежду твою, и поясом твоим укреплю его, и власть твою дам в руку его; и будет он отцем для жителей Иерусалима и для дома Иудина. И возложу ключ дома Давидова на рамо его, и отворит он, и никто не запрет; запрет он, и никто не отворит. И укреплю его, как гвоздь в месте твердом, и будет он престолом славы для дома отца своего. И повесят на нем всю славу дома отца его, различные роды утвари: всякий сосуд маленький от сосудов для питья до всякого музыкального орудия. В день тот, говорит Господь воинств, сокрушится гвоздь утвержденный в месте твердом, и сломится и упадет и погибнет что висело на нем, ибо Господь Бог сказал. Выше мы сказали, что Совна был первосвященник, предавший город Ассириянам. Но так как это – еврейское предание, Писание же не говорит об этом: то будем признавать его гордым, надменным, сластолюбивым и презирающим народ; и так как он сделал все изображаемое пророком, то священство его было перенесено на Елиакима, сына Хелкиина, чтобы по его низложении был новый первосвященник. Из сего разумеем, что со всею тщательностью должно устранять гордость, которая оскорбляет Бога и не может быть безопасна даже и под покровом первосвященства. Это тот Совна (как некоторые думают) и тот Елиаким, о которых тот же пророк говорил: «Послал царь Ассирийский из Лахиса в Иерусалим Рабсака с большим войском; и он остановился у водопровода верхнего пруда, на дороге поля белильничьего. И вышел к нему Елиаким, сын Хелкиин, начальник дворца, и Совна писец, и Иоах, – сын Асафов, дееписатель» (Ис. 36:2, 3). Итак, пророку повелевается войти к первосвященнику, который жил, по LXX, в притворе храма, а по Акиле в скинии, вместо чего Феодотион, следуя еврейскому тексту, поставил: войди к Соцену тому, что́ можно перевести к справедливому и праведному (чтобы, т. е., по противоположению мы разумели несправедливого и порочного), – войди к первосвященнику храма и скажи ему: ты живешь в доме Божием, а о беззакониях твоих кричит весь город: зачем же ты беспечен в злодеяниях своих и как будто не боишься плена? Зачем ты высек себе в скале гробницу и устроил ее так роскошно, чтобы честолюбие сопровождало тебя и по смерти? Слушай что определил тебе Господь: как легко поднимается на руку петух и как незаметно каждый носит на плечах верхнюю одежду, так легко будет перебросить тебя в плен. Не золотая корона будет у тебя, не венец освящения Господня, но венец горести и скорби. Ибо как шар, если бросается по покатости, то не может удержаться на месте, но быстро катится, так и ты будешь отведен в землю обширнейшую, под которою мы должны разуметь или Египет, или поля Вавилонии. И ты умрешь там, и там будут колесницы славы твоей, все почести и богатства, какими ты теперь гордишься. Там почувствуешь ты поругание дома Господа твоего, ибо ты потерпишь это за злодеяния твои и за поругание храма Бога твоего. Низложу тебя с высокого сана твоего и низрину с должности первосвященства, и вместо тебя облеку в одежды твои Елиакима раба Моего, сына Хелкиина, и украшу его твоим препоясанием, как Елеазар облечен был в одежды Аарона, отца своего. Ему Я дам власть над храмом, ему, которому народ не подчинен как раб, но который любит его как сын. Он получит ключ от дома Моего и будет носить его на раменах своих и будет иметь власть совершать все обряды и как на гвозде, вбитом в стену храма и утвержденном в самом крепком месте висит вся утварь священников и левитов, все необходимое для жертвоприношений и музыкальные орудия всякого рода, так весь народ будет зависеть от власти раба Моего Елиакима. Слова же: в тот день сокрушится гвоздь утвержденный в месте твердом, и сломится, и упадет, и погибнет, что висело на нем, ибо Господь Бог сказал, многие относят к Совне, что когда будет вбит гвоздь – Елиаким, то прежде вбитый гвоздь падет. Но так как далее следует: и погибнет что висело на нем, чего по низложении Совны не произошло: то по нашему разумению здесь говорится то, что по низложении Совны получил первосвященство Елиаким, священническое достоинство коего пресеклось с окончательным пленом. Понимающие все в смысле таинственном думают, что в первосвященстве Совны падает священство Иудейское, а в преемстве Елиакима, что значит: Бог воскресающий, указываются тайны богослужения Евангельского, так что слова: в день тот, говорит Господь воинств, сокрушится гвоздь, утвержденный в месте твердом, и сломится и упадет, относятся к падению народа первого. Но никто не сомневается что в смысле и историческом и аллегорическом, так как сказал о гвозде, то продолжается метафора касательно вешания на нем сосудов различного рода, – что с сокрушением одних будут повешены на нем другие.
Глава XXIII. Ст. 1. Бремя Тира. Вопите корабли моря. Ибо разрушен дом, откуда они обыкновенно приходили: из земли Кетим он открыт им. Умолкните вы, живущие на острове, торговля Сидонская. Пророк Иезекииль яснее и полнее излагает и падение Тира и причины этого падения говоря: «сын человеческий! За то что Тир сказал о Иерусалиме: а! а! сокрушены врата народов; он обратился ко мне; наполнюсь; он опустошен; за это так говорит Господь Бог: вот Я на тебя, Тир; и подниму на тебя многие народы, как поднимается волнующееся море, и разобью стены Тира и разрушу башни его и вымету из него прах его» (Иез. 26:2–4). А какие это народы многие, которые наводнят Тир как волнующееся море, точно показывает в дальнейших словах: «вот Я приведу на Тир Навуходоносора царя Вавилонского с севера, царя царей, с конями, и с колесницами, и с всадниками, с сборищем и народом великим. Дочерей твоих, находящихся в поле он умертвит мечем, и окружит тебя осадными башнями, и обведет кругом вал, и поднимет против тебя щит и придвинет к стенам твоим стенобитные машины и тараны, и башни твои разрушит снарядами своими», и прочее, что следует дальше до конца видения (Иез. 26:7–9). Ибо и в другом пророчестве, созерцаемом против Египтян, тоже Писание говорит: Сын человеческий! Навуходоносор, царь Вавилонский, утомил войско свое большими работами при Тире; все головы оплешивели и все плеча стерты; а ни ему ни войску его не дано вознаграждения от Тира» (Иез. 29:18). Этим показывает, что войском Вавилонским в течение долгого времени был насыпан вал, так что то, что впоследствии сделал Александр, соединивший остров с твердою землею, прежде него пытался сделать Навуходоносор (Quint. Curt. Lib. IV). И так, как против Вавилона, Филистимлян, Моава, Египта, Идумеян и Измаильтян мы читали выше угрозы Божии за то, что они радовались пленению народа Его, так и теперь слагается пророчество против враждебного и радовавшегося разрушению Иерусалима Тира, – что и он будет разрушен тем же врагом. Прочтем исторические сочинения Греков и особенно тех, кои описывают войны народа Ассирийского, – и мы найдем там, что после пленения Иерусалима были покорены и Филистимляне, и Арабы, и Дамасцы, и наконец Египтяне. А что эти народы, и особенно Тир, всегда враждовали с Израилем и радовались его погибели, об этом говорит пророк Амос в начале своей книги и кратко упоминает об этом воспевавший хвалы Богу Псалмопевец: «Боже, кто уподобится Тебе? Не умолчи и не воздерживайся, Боже. Ибо вот враги Твои возшумели, и ненавидящие Тебя подняли голову. На народ Твой составили коварный замысел и совещались против святых Твоих. Сказали: придите, и истребим их из среды народа, и да не вспомянется более имя Израиля. Ибо совещались единодушно, против тебя вместе заключили союз шатры Идумеян, и Измаильтяне, Моав и агаряне, и Аммон, и Амалик, иноплеменники с населяющими Тир» (Пс. 82:1–8). Из всего этого мы научаемся, что бремя гнева Божия пришло на любодейный Тир, который здесь изображается под видом блудницы, и у Иезекии под образом корабля (Иез. 26). Вопите, говорит, корабли моря. Вместо этого у LXX читаем Карфагена, а в еврейском стоит Tharsis (Фарсиса), о чем я говорил и в пророке Ионе, и в одном письме [27] . Но так как Карфаген есть колония Тирийцев, то в настоящем месте под Фарсисом мы можем понимать не море вообще, но и Карфаген, – что корабли Тирийцев не будут приходить ни из Африки ни из земли Кетим, под которою некоторые понимают Кипр, ибо до сего времени у них есть Китий [28] , из которого происходил и Зенон, глава стоической школы, хотя большинство наших и начало (книг) Маккавейских признают Кетим за острова Италии и Македонии. Ибо Писание упоминает, что Александр, царь Македонский, вышел из земли Кетим. Не говорит несправедливого и называя Тир островом, ибо только Навуходонасор или Александр впоследствии сделал его твердою землею, устроив, с целью завоевания, много насыпей на мелкой части моря. Указывает также и на торговлю Сидона, согласно с следующим стихом, в котором говорит: устыдись, Сидон. Ибо история сообщает, что Тир есть колония Сидона.
Ст. 3. Переплывающие море наполнили тебя, на водах многих семя Нила, жатва реки плоды его. Что Тир любил торговлю и был всемирным рынком, это и настоящие времена доказывают, и Иезекииль описывает в подробной речи. А что купцы, привозя товары, переплывают моря, в этом никто не будет сомневаться, да и самый город не столько имеет богатств от земли принадлежащей его области, которая весьма узка и ограничивается пределами Галилеи и Дамаска, сколько от подвоза на кораблях. Все плодородие Нила и Египта направляется по соседству в Тир. Вместо Нила, вместо которого у Евреев читаем Sior, LXX и Феодотион перевели купцы; это слово значит мутный, и поэтому оно означает также воды Нила, по свидетельству Иеремии: «что́ тебе и Египту, чтобы пить воды Геон» (Иер. 11:18), вместо чего в еврейском стоит Cиop, то есть мутныя.
Ст. 4. Устыдись, Сидон; ибо так сказало море, твердыня морская, говоря: я не мучилась родами и не рождала и не воспитывала юношей и не возращала девиц. Я сказал выше, что Тир есть колония Сидонян. Итак, слушай, мать, что все вместе моря шумят против дочери твоей и некоторым образом издают звук те, которые по природе не могут говорить: напрасно мы свозили богатства, напрасно собирали в Тир драгоценности со всего мира: этот богатый, этот роскошный город, славившийся некогда многочисленностью населения, в котором рождалось множество людей, были толпы отроков, массы юношей, улицы которого оглашались шумом от игр девиц, детей, молодых женщин и мужчин, теперь обращен в пустыню. А что делаются олицетворения (προσωποποίαι) бессловесных предметов, это – дело обычное.
Ст. 5. Когда будет услышано в Египте, то будут скорбеть, услышав о Тире. Это ясно, – что Египтяне, услышав о погибели могущественного соседнего народа от долговременной осады, поймут что и к ним приближается погибель.
Ст. 6. Переходите через моря, вопите обитающие на острове. Опять вместо моря и Фарсиса LXX перевели Карфаген. Мы читаем в истории Ассириян, что осажденные Тирийцы, увидевши, что нет никакой надежды на спасение, взошли на корабли и убежали в Карфаген или на другие острова Ионийского и Эгейского моря. Поэтому и у Иезекииля говорится: «не дано вознаграждение ему и войску его от Тира» (Иез. 29:18); потому что все богатства города перенесены и все знатные оставили его пустым.
Ст. 7. Не ваш ли он, который с давних дней гордился древностью своею? Обличает Тир в гордости, – что он тщеславился древностью своего основания и не обращал взоры к Богу, но величаясь именами предков, считал себя вечным.
Поведут его ноги его к странствованию вдали. Говорит о тех, которые остались в городе и как пленники были отведены в Вавилон.
Ст. 8. Кто определил это Тиру, некогда увенчанному! Опять читай Иезекииля (Иез. 27), и из плача князя его ты узнаешь, какою славою обладал Тир. Называет его увенчанным, потому что как царь среди многочисленного собрания людей поднимает голову свою, украшенную диадемою, так и Тир, блистающий и выдающийся своими богатствами, сияющий золотом, драгоценными камнями, шелком и пурпуром, считался царем среди всех народов.
Которого купцы – правители, торговцы его – знаменитости земли. Мы удивляемся тому, что посол Пирра сказал некогда о городе Риме: «я видел город царей». Но вот гораздо раннее тех времен описываются купцы и торговцы Тира как правители и знаменитости, чтобы чрез это показать важность богатства, когда купец из Тира по словам другого может быть царем.
Ст. 9. Господь воинств определил это, чтобы низложить надменность всякой славы и довести все знаменитости земли до безславия. Так как выше по обычаю вопрошающего сказал: кто определил это Тиру, некогда увенчанному, так теперь сам отвечает: не нити судеб, как думают безумцы, так выпрядены и не колесо фортуны так покатилось, но это совершилось по определению Божию и по воле Его, который гордым противится, смиренным же дает благодать (Иак. 4:6), и гордящихся вразумляет участью их, чтобы чрез бедствия они познавали могущество Того, которого милосердие не хотели уразуметь чрез благодеяния.
Ст. 10. Пройди чрез землю твою, как чрез реку, дочь моря: нет более у тебя пояса. Как, говорит, река или, как выразительнее стоит в еврейском, ручеек, – ибо это означает ior, – легко переходится в брод: так и ты, отведенная в плен, пройдешь чрез землю твою, дочь моря, или потому, что ты составляешь остров, или потому, что о тебе выше написано: сказало море, твердыня морская: я не мучилась родами и не рождала. А какой смысл имеет прибавление: нет более пояса у тебя, это яснее показывает Симмах: не будет в состоянии более противостоять, то есть ты не будешь иметь сил и не будешь препоясывать чресла свои для борьбы, чтобы быть в сотсоянии идти против врагов.
Ст. 11. Руку свою простер на море, привел царства в смятение. Кто простер руку? Из самого содержания речи несомненно, что это Бог, о котором выше сказал: Господь воинств определил это, что низложить надменность всякой славы. Итак, простер руку свою на все море, обозначая всех людей и все страны, и привел все народы в смятение, между которыми и ты, Тир, приведен в смятение, или на море, на котором собственно расположен ты.
Ст. 12. Господь дал повеление против Ханаана, чтобы сокрушить сильных его. Показывает, какое это море, на которое простер Господь руку свою, говоря: дал повеление против Ханаана. Ибо Тир построен в земле Ханаанской. Читай, Писания, и особенно Евангелие (Мк. 7), где Сирофиникиянка, называемая женщиною Хананеянкою, выходит из земли Ханаанской, прося о дочери. Но так как сказал: простер руку свою, то чтобы ты не считал Господа действующим при посредстве членов и телесных отправлений, вместе с тем прибавил: дал повеление, – так что для Бога сделать значит – повелеть.
Ст. 13. И сказал: ты не будешь более хвалиться, терпящая поношения девица, дочь Сидона; вставай и плыви в Кетим: там также не будет покоя тебе. Бог, который определил низложить надменность всякой славы, который дал повеление против Ханаана, чтобы сокрушить сильных его, Сам говорит: ты не будешь более хвалиться и надеяться на силу твою. Ты, девица, дочь Сидона, то есть колония Сидонян, побежишь на кораблях на острова западные или в Кипр и в прочие страны Македонии и Греции, но и там, имея Бога против себя, не будешь в состоянии найти покоя. Иначе, всякий блуждая и странствуя по земле и не имея определенного места жительства, постоянно находится в стеснении, вечно в скорби.
Ст. 13–14. Вот земля Халдеев; такого народа не было: Ассур основал ее для плена, увели сильных его, разрушили дома его, привели его в развалины. Вопите, корабли моря, ибо твердыня ваша разорена. Так как выше сказал: поведут его ноги его к странствованию вдали и еще: пройди чрез землю твою, как чрез реку, и так как народонаселение Тира было двоякого рода, – состояло из тех, которые убежали и уплыли в Кетим, и из тех, которые остались в городе, то говорит к тем и другим. О тех, которые убивали, выше сказал: вставай и плыви в Кетим: там также не будет покоя тебе. О тех, которые остались и были отведены в плен, говорит: вот жители земли Халдеев, могущества которой прежде не имели никакие народы и которая основана Ассириянином, увели сильных Тира. Они разрушили не только стены, но и все жилища города и превратили его в развалины. Итак, поскольку одни убежали, а другие пленены, то вопите корабли моря или Карфагена, потому что торговля и колония ваша погибла. Прими в соображение вместе и то, как он восхвалил Халдеев. Не сказал: такого народа не будет более, потому что царство Римлян более сильно и более прочно, но: прежде не было, – отрицая относительно бывшего прежде, допустил в отношении к последующему.
Ст. 15. И будет в день тот, в забвении будешь, Тир, семьдесят лет, как время одного царя. От этого места и до конца этого пророчества возвещается благоприятное Тиру, что он должен принести покаяние, что он опять будет восстановлен, что разорение Тира будет продолжаться только семьдесят лет, сколько продолжалось и запустение храма Божия, так что по времени разорения он будет подобен тому, разорению кого он радовался. Что же касается до семидесяти лет одного царя, то многие думают, что это говорится о Навуходоносоре, так как в течении стольких лет продолжалось царство народа Ассирийского в Иерусалиме. По другим, это сказано вообще, потому что кто имеет долговременное царствование, тот не может перейти за семьдесят лет.
Ст. 16. После же семидесяти лет с Тиром будет как в песни блудницы. Возьми цитру, ходи по городу, блудница, преданная забвению, играй складно, пой много песен, чтобы была память о тебе. Так как ты любодействовала с весьма многими народами и прежние любовники презирают тебя оставленную, обнаженную и загрязненную нечистотою плена, то удвой песни, ходи по городу, оплакивай прежнее место разврата и омывай слезами следы прежнего заблуждения, чтобы быть в состоянии призвать на себя милосердие Божие.
Ст. 17. И будет по истечении семидесяти лет, посетит Господь Тир и возвратит его к товарам его и опять будет любодействовать со всеми царствами земными по всей вселенной. В смысле историческом, памятники письменности Греков и Финикиян согласно показывают, что все это исполнилось, потому что по истечении семидесяти лет город восстановлен, получил прежнее могущество и стал вести торговлю со всеми народами, что как я думаю, называется любодеянием потому, что как любодействующий входит в дом разврата и дает плату за любодеяние, так и торгующие, стекаясь со всего мира, овладевают всею красотою города, как блудницы.
Ст. 18. И торговля его и товары его будут посвящены Господу: не будут сокрыты и сложены в складах. Ибо для живущих пред лицем Господа будет торговля его, чтобы они ели до сытости и одевались в одежду прочную. Мы еще не знаем, чтобы это исполнилось исторически, если только нельзя предположить, что после построения Иерусалима и восстановления Тира эти города были в взаимных дружественных отношениях и что Тирийцы часто посылали дары в храм Божий, так как и у Ездры читаем (Неем. 13:16), что он изгнал Тирийцев, продававших рыбу в субботу, и не дозволил им входить в город, а по одному товару можно заключать также и о прочих. Иудеи отлагают свои пустые ожидания до будущего времени, говоря, что это должно исполниться после антихриста в течение тысячи лет. И не удивительно, если так воображают те, которые, презревши истину Христову, имеют принять орудие диавольское, антихриста, если даже и христиане иудействующие утверждают, что здесь говорится о тысячелетнем блаженстве. Что же касается меня, то как в видении Вавилона под образом разрушения его я понимаю исполнение времен, и как алтарь Господа, поставленный в Египте по разрушении идолов, отношу ко времени Христа, и в видении Моава признаю престол Спасителя, поставленный на земле Его, и в видении Дамаска и во всех прочих без колебания признаю таинства наших времен: так и последнее видение, видение на Тир я объясняю в отношении ко времени христианского благоденствия, потому что когда оно устроилось и возвратилось к прежнему состоянию, то и всякий купец возвратился к прежнему образу жизни, вошел в пристань свою, и товары и труд их стали посвящаться Господу. Посмотрим на построенные в Тире церкви Христовы, обратим внимание на богатство всех их, на то, что они не откладываются и не собираются в сокровищницы, но даются тем, которые живут пред лицом Господа, которые служа алтарю, берут долю от алтаря (1Кор. 9:13). Оказывают же пособие Тирийцы не ради богатства, не для накопления средств священнослужителям, но для удовлетворения необходимых потребностей жизни, чтобы имея по Апостолу, пищу и одежду, они довольствовались этим (1Тим. 6:8). И заметь: не сказал, что торговля и товары Тирские, посвященные Господу, должны быть отданы живущим в Иерусалиме, как думают Иудеи, но живущим пред лицом Господа, служащим Ему. Ибо так и Господь постановил, чтобы проповедающие Евангелие жили от благовествования (1Кор. 9:14). Служить же Господу и жить пред лицом Его есть свойство не места, а заслуги. Доселе видения Исаии или бремена, которые он наложил на известные народы, мы объяснили, как ты желал и как мы могли, историческим толкованием, намечая только следы еврейского подлинника. Следующее за этим относится ко всем народам и к погибели всего мира вообще. Об этом и ты не просил меня написать, и у меня, едва написавшего то, о чем ты просил, не было досуга продиктовать излишнее против этого, о чем не было прошено.
Книга шестая
Обещанное мною в предшествующей книге, именно чтобы на фундаменте истории, если Христос соблаговолит нашему желанию, построить духовное здание и, выведши вершину, показать украшения совершенной церкви, – я постараюсь в следующих двух книгах, девственница Христова Евстохия, при твоих молитвах и милосердии Господа, чтобы с таким же старанием, с каким пятая книга обнимает историю, шестая и седьмая кратко изложили иносказательный смысл, не все объясняя, чтобы не составилось много книг, но кратко указывая то, что думали прежде нас церковные мужи.
Глава XIII. Ст. 1 Бремя или видение против Вавилона, которое видел Исаия, сын Амосов. Видел очами не плоти, а ума, какое великое и тяжкое бремя наложено на Вавилон. А так как Вавилон, называющийся по-еврейски Babel, означает смешение, потому что там смешены были языки строивших башню, то духовно разумеется тот мир, который во зле лежит и который смешивает не только языки, но и дела и мысли каждого. Царь этого Вавилона есть истинный Навуходоносор, гордящийся перед Господом, говорящий в сердце своем: «на небо взойду я, выше звезд небесных поставлю престол мой, сяду на горе завета, на краях севера, взойду на высоту облаков, буду подобен Всевышнему» (Ис. 14:13, 14). Это тот, кто показал Господу все царства мира и сказал Ему: «все это предано мне, и я дам Тебе, если падши поклонишься мне» (Мф. 4:9; Лук. 4:6, 7). Затем в дальнейших словах заключается угроза не против Вавилона, а против всей вселенной. Господь Саваоф заповедует самому воинственному народу, чтобы он пришел из страны далекой, от края неба, чтобы погубить вселенную. И еще: «Вот приходит неотвратимый день ярости и гнева, чтобы обратить вселенную в пустыню и истребить грешников с нея» (Ис. 13:9), и затем: «заповедую всей вселенной злое и нечестивым беззакония их» (ст. 11). Из этого видно, что все, что́ говорится против Вавилона, относится к смешению этого мира и к погибели его.
Ст. 2. На горе мрачной, или открытой, поднимите знамя. Заповедуется апостолам и мужам апостольским и учителям церквей, чтобы имея воевать против Вавилона, подняли знамя креста Господня не на низком месте и не в углубленных долинах, но на горе мрачной или открытой. Одно из этого означает сокровенные тайны церкви, для созерцания которых и для слышания гласа Божия Моисей вошел во тьму и мрак. Ибо Бог сделал тьму покровом своим, и облака и мрак вокруг Его (Пс. 17:12). Другое научает, что мы должны восходить на высоту церковных догматов, смиряясь, по апостолу Павлу, и говоря: «я не достоин называться апостолом, потому что гнал Церковь Божию» (1Кор. 15:9). Он и сам поднял знамя на горе открытой, когда с свойственным ему смирением, говорил: не судих бо ведети что в вас, точию Иисуса Христа, и сего распята (1Кор. 2:2). Знамя же это на превыспренних поднимет среди народов, чтобы собрать погибших из Израиля, сам Тот, Кто произошел от корня Иессеева.
Возвысьте голос, поднимите руку. Вместо этого LXX перевели: утешайте рукою. Возвышает голос тот, кто говорит о высоком и презирает настоящее как кратковременное и преходящее. Он слышит от того же Исаии: «на гору высокую взойди, благовествующий Сиону; возвысь с силою голос твой, благовествующий Иерусалиму» (Ис. 40:9). Поднимает руку свою тот, кто может сказать с Давидом: воздеяние руку моею жертва вечерняя (Пс. 140:2), и кто во всяком месте воздевает священные руки, чтобы поднимать не только руки, но и утешать рукою, чтобы не говорить бедному: завтра приди и получи, но чтобы немедленно милосердием доставить утешение в бедности и нужде его.
И пусть войдут в ворота вожди. LXX: отворите князья. Вожди Церкви входят в ворота таин Божиих и познают таинства Писаний, имея ключ знания, чтобы отворять их вверенным им народам. Поэтому заповедуется, чтобы учители отворили, а ученики входили.
Ст. 3. Я повелел освященным Моим. Вместо этого LXX: Я заповедую и Я приведу их . Ибо сам освящает служителей своих, чтобы и освящающий и освящаемые, все были от одного. Он и в другом месте говорит верующим: святи будите, яко Аз свят есмь (Лев. 19:2), Он Сам и заповедует, и приведет князей своих, чтобы исполнили заповеданное.
И Я призвал сильных Моих в гневе Моем, торжествующих в славе Моей, LXX: исполины идут исполнить ярость Мою, радуясь вместе и укоряя. Излагаемое здесь находится, по еврейскому тексту, в связи с предшествующим, – что повелевший освященным своим Сам же призвал сильных Своих, торжествующих в славе Его. Далее по LXX: под исполинами, приходящими чтобы исполнить ярость Господню, радующимися чужому несчастью и веселящимися должно разуметь зловредные и противные силы, о которых и в Псалмах читаем: посла на ня гнев ярости своея, ярость и гнев и скорбь, послани аггелы лютыми (Пс. 77:49). Из них был и истребитель в Египте, который не осмеливался входить в двери, намазанные кровью агнца (Исх. 12), и тот дух, который выступавши, стал пред Господом, и сказал: аз прелщу Ахава. И рече к нему Господь: прелстити и возможеши: изыди и сотвори тако (3Цар. 22:21,22). Поэтому в той же книге Царей Михей сказал: видех Господа Израилева, седящего на престоле Своем, и все воинство небесное стояше окрест Его одесную Его, и ошуюю Его (там же ст. 19). Силы, находящиеся по правую сторону, это те ангелы, которые посылаются для благих целей, а по левую сторону те, которым мы предаемся для наказания. Поэтому и апостол говорит: их же предах сатане, да накажутся не хулити (1Тим. 1:20). Имя же исполинов, вместо которого в еврейском стоит geborin, т. е. сильные, LXX и Феодотион обратили в подобие языческих басен, называя их и сиренами, и титанами, и арктуром, гиадами и орионом, которые у Евреев называются другими именами. Если же исполины суть противники Божии и если все евреи, противные истине, восстают против Бога; то все еретики суть исполины, радующиеся в своем заблуждении и в особенности торжествующие тогда, когда поносят Церковь.
Ст. 5. Голос множества на горах как бы от многолюдных народов, голос шума царей народов, собравшихся вместе. Это место понимается трояко. Во-первых, что по поднятии знамени на горе открытой, приходит множество народов и останавливается на горах, разделившись на две части, т. е. на народы и на царей, на учеников и учителей, о которых Спаситель в Евангелии говорил: мнози от восток и запад приидут, и возлягут со Авраамом, и Исааком, и Иаковом во царствии небеснем (Мф. 8:11). Поэтому у них один голос и они говорят согласно между собою, подтверждая оное апостольское: да тожде глаголете вси, и да не будут в вас распри, да будете же утверждени в томже разумении и в тойже мысли (1Кор. 1:10). Во вторых изображается город еретиков, которые думая, что они находятся на горах, восстают против разума Божия и говорят нечестивые речи против высокого и полагают на небо уста свои, еретиков, которые и сами имеют пароды и царей, пожирающих обольщенный народ. Третье толкование таково: так как выше он сказал, что идут исполины, чтобы исполнить ярость Мою, радуясь вместе и укоряя, то изображает высокомерие самых исполинов и их злое единодушие в наказании тех, которые были преданы им.
Господь воинств дал повеление боевому войску, идущим от земли отдаленной, от края неба: Господь и сосуды ярости Его, чтобы погубить всю землю. LXX: Господь воинств заповедал народу весьма воинственному, чтобы пришел от земли отдаленной от: крайнего ÷ основания ⁑ неба, Господь и воители Его, чтобы погубить всю вселенную. Слово основание должно быть спереди отмечено обелом. В книге Царей и Паралиноменон мы читаем (2Цар. 24; 1Пар. 21), что гнев Божий возгорелся над Израилем, когда Давид исчислил народ и оскорбил Господа. Также в Псалмах пишется: Господи, да не яростию Твоею обличиши мене, ниже гневом Твоим накажеши мене (Пс. 6:2), и прочее тому подобное, вместо чего и читал в объяснениях некоего толковника [29] что под гневом Божиим можно понимать противную силу, которой мы предаемся для наказания, о чем и в восьмом Псалме поется: еже разрушити врага и местника (Пс. 8:3). Воителями, приходящими от земли отдаленной и от края неба, могут быть признаваемы и служители Божии – ангелы, которые в кончину мира будут посланы собрать снопы плевел, и отделив их от пшеницы, приготовить для огня вечного (Мф. 13). Также вся земля погибнет, если разрушаются дела земные. Есть и другие воители Господа, вооруженные доспехами апостольскими, чтобы ежедневно в Церкви, которая разумеется под οἰκουμένη, то есть вселенною и населенною, губить и истреблять восстающих на разум Божий.
Ст. 6–7. Вопите, ибо близок день Господень; он придет как опустошение от Господа. От того все руки ослабеют и всякое сердце человека истает и сокрушится. Так как придут воители Господни, чтобы погубить всю землю, то вопите и приносите покаяние те, кого поразит наказание. Ибо близок день Господень или день погибели всего мира и суда или кончины жизни каждого. Ибо от Господа приходит раззорение, которое мы назвали опустошением, чтобы удержать метафору, так как выше он говорил о воителях. Когда придет день суда или успения, то ослабеют руки всех тех, которым в другом месте говорится: «укрепляйтесь руки расслабленные». Руки же ослабеют потому, что не окажется никакого дела достойного правды Божией: «и не оправдается пред Ним всякий живущий» (Пс. 142:2). Поэтому пророк говорит в Псалмах: аще беззакония назриши Господи, кто постоит (Пс. 129:3)? И всякое сердце или душа человека истает и ужаснется от сознания греха своего. Это тот страшный и ужасный день, о котором и Софония говорит: убойтеся от лица Господа, зане близ день Господень (Соф. 1:7), и еще: близдень Господень великий, близ и скор зело (Соф. 1:14). И Амос говорит: увы желающим дне Господня! Вскую вам сей день Господень? Сей бо есть тма, а не свет (Амос. 5:18). А что по LXX прибавлено: встревожатся послы и боли схватят их, то мы можем разуметь тех послов, которых граждане послали в противодействие отправившемуся в землю отдаленную, чтобы искать себе царства. Поэтому Сам говорит в Евангелии: обаче враги Моя оны, иже не восхотеша Мене, да царь бых был над ними, приведите семо, и изсецыте предо Мною (Лк. 19:27).
Ст. 8. Судороги и боли будут иметь; как рождающая будут болеть; каждый на ближнего своего изумится; лица соженныя – лица их. Когда придут воители Господни из земли отдаленной и все руки будут расслаблены и сердце будет в ужасе и сокрушении, тогда резь в животе, (что́ мы перевели судороги в животе), и боли схватят их, подобные болям родильниц. Чрез это показывается, что они мучатся собственною совестью и имеют лица сожженные тем огнем, который они сами зажгли в себе; потому что они не могут сказать: знаменася на нас свет лица Твоего, Господи (Пс. 4:7), и: мы вси откровенным лицем славу Господню взирающе в той же образ преобразуемся (2Кор. 3:18). Каждый изумится на ближнего своего, видя его в тех же муках, какими сам мучится.
Ст. 9. Вот приходит день Господень лютый и полный негодования, и гнева, и ярости, чтобы обратить землю в пустыню, истребить с нея грешников ея. Вместо земли LXX перевели τὴν οἰκουμένην, т. е. вселенную; вместо жестокого – неисцельный. Ибо когда придет день суда или смерти, тогда исполнится то, что читается в шестом Псалме: во аде же кто исповестся Тебе (Пс. 6:6)? Ибо то время не есть время покаяния, но наказаний. И в другом месте говорится: коль многое множество благости Твоея, Господи, юже скрыл еси боящимся Тебе (Пс. 30:20). Итак многое милосердие Божие скрывается от тех, кои еще находятся в страхе и не имеют совершенной любви Божией, чтобы, слыша о дне Господнем лютом и неисцельном и полном негодовании и ярости, перестать грешить. И вселенная или земля обратится в пустыню и с нея, прежде отягченной бременем грехов, истребятся грешники, чтобы по истреблении и уничтожении преступлений обитала и царствовала на земле одна правда.
Ст. 10. Ибо звезды небесныя и блеск их не дадут света своего: померкло солнце при восходе своем и луна не будет сиять светом своим. LXX: ибо звезды небесныя и Орион и все украшение неба не дадут света своего (или не будут иметь ), и померкнут при восходе солнца, и луна не даст света своего. Вместо переведенного нами блеск их, разумеется здесь, Акила Феодотион поставили самое слово еврейское chisileem, вместо чего LXX перевели Орiон, прибавляя от себя: и все украшение неба, что́ должно быть впереди отмечено обелом. Относительно же Ориона баснословия языческие говорят, что он имеет двадцать две звезды, из которых четыре третьей величины, девять четвертой, еще другие девять – пятой, и иными называется Боот. Также в книге Иова мы читаем о Гиадах, Веспере, Арктуре о сокровищах или тайниках юга (Иов. 9:9), о которых следует сказать в своем месте. Но мы не должны думать, что у Евреев эти звезды называются теми именами, которые слышатся в греческом и латинском языке; но они имеют особые названия. Ибо как Бог назвал свет днем и твердь небом и сушу землею и собрания вод морями (Быт. 1), так и каждую из звезд Он назвал своими именами, особенности которых не выражает наш язык. Ибо о Боге в другом месте написано: исчитаяй множество звезд и всем им имена нарицаяй (Пс.146:4). Итак, когда придет день Господень, чтобы обратить вселенную в пустыню и совершенно истребить грешников с нее; тогда сравнительно с божественным величием звезды небесные и весь блеск их утратят свет свой. И не удивительно, что он говорит это о меньших звездах, когда даже солнце померкнет при восходе своем и луна не будет иметь обычного блеска. То же, что́ перевели LXX, а именно – что звезды и Орион и все украшение неба померкнут при восходе солнца, не заключает в себе какого либо знамения или чуда, потому что во всякое время так бывает, что после восхода солнца звезды небесные не видны. И не удивительно, что он сказал это о солнце, когда даже при полной луне и при сиянии ее во всю ночь большая часть звезд не светят. А что звезды и днем бывают на небе, это доказывается солнечным затмением, потому что когда, вследствие тени земной, по объяснению философов, и нахождения круга луны на противоположной стороне, происходит затмение, то на небе очень ясно бывают видимы звезды.
Ст. 11. И посещу за зло мир и нечестивых за беззакония их. Когда Бог посещает и потрясает, то потрясает для того, чтобы исправить. Затем, когда Он сильно гневается на не приносящих покаяния, то говорит: не присещу на дщери вашя, егда соблудят, и на невесты вашя, егда возлюбодеют (Ос. 4:14). Напротив об имеющих уверовать во Христа говорится: «посещу жезлом беззакония их и ударами грехи их; милости же Моей не отниму от них» (Пс. 88:33, 34).
И положу конец высокомерию неверных и гордость сильных смирю. LXX: И погублю своеволие беззаконных и своеволие гордых смирю. Еврейское слово gaon, которое ясно выражает высокомерие и гордость, Феодотион и Семьдесят всегда переводили своеволие, следуя более смыслу, чем букве, потому что всякий гордый готов на своеволие. Итак, для того Господь посещает зло мира и нечестивых за беззакония их, чтобы обуздать надменность гордых и усмирить гордость сильных. Зане Бог гордым противится, смиренным же дает благодать (1Петр. 5:5). И в Притчах читаем: «прежде сокрушения надмевается сердце мужа и прежде славы смиряется» (Притч. 16:18). За гордостью всегда следует падение и за смирением слава; яко всяк возносяйся смирится, и смиряяйся вознесется (Лк. 14:11). В другом месте читаем: погублю премудрость премудрых и разум разумных отвергну (1Кор. 1:19). Погубляется Господом не истинная мудрость и не истинное знание, а лжеименное знание, – те, кои собирают языком своим ложь, до утомления испытывают испытанием и не находят ничего, говоря нечестие свысока и полагая на небо уста свои. Поэтому собственно гордость еретиков называется оскорблением истины.
Ст. 12. Муж будет дороже золота и человек дороже самого чистого золота. LXX: и будут оставленные в большей чести, чем очищенное чрез огонь золото, и человек будет более почитаем, нежели камень Софирский. При кончине мира, когда вселенная будет обращена в пустыню и солнце померкнет при восходе своем и луна не даст света своего, тогда такие будут знамения и чудеса от антихриста, что вследствие усиления беззакония охладеет любовь многих, чтобы, если возможно, прельстить и избранных Божиих (Мф. 24). Тогда муж будет дороже золота, которое по еврейски называется phaz, а Акила перевел κἰῤῥόν, которое бывает самого хорошего красноватого цвета, и человек (будет дороже) самого чистого золота, которое по-еврейски называется Ophir и которое Акила перевел σπήλωμα ὀφείρ, что́ LXX, не знаю что́ имея в виду, перевели камень из Софира. Это – местность в Индии, в которой родится самое лучшее золото, как и в Бытии читаем о реке Фисоне: «это та, которая окружает всю землю Евилатскую, в которой есть золото, и золото той страны самое хорошее, и там есть карбункул и камень зеленый» (Быт. 2:11, 12). Более же дорогой понимается в смысле более редкого. Ибо все, что редко, то дорого, как и у Самуила читаем: «и слово Господне было дорого в Израиле» (1Цар. 3:1).
Ст. 13. Сверх того потрясу небо, и земля сдвинется с места своего. LXX: ибо небо разъярится и земля сдвинется с оснований своих. Когда муж будет дороже золота и человек (дороже) самого чистого золота и когда исполнится написанное: «думаешь ли, что Сын человеческий пришедши найдет веру на земле?» тогда потрясутся и небо и земля. Ибо небо и земля прейдут не по своей воле и не по собственному произволу, как многие думают, считая их одушевленными, но «по причине гнева Господа воинств и по причине дня ярости Его», который взирает на землю и приводит ее в сотрясение. Поэтому то, что говорится у LXX: ибо небо разъярится, должно быть понимаемо метонимически (μετωνυμικῶς) вместо живущих на небе, как если бы мы сказали, что весь город закричал или весь город вышел на встречу судье. Об основаниях же земли и в Притчах читаем: Бог премудростию основа землю (Притч. 3:19), и к Иову Господь говорит: где был еси, егда основах землю (Иов. 38:4), – не в том смысле, что земля имеет фундамент заложенный в глубине на твердой массе, но основаниями ее должны признаваться воля и сила Божия, которою все содержится. Ибо Он Сам основал ее на морях и поместил ее на реках и Сам повесил ее ни на чем (Пс. 23:2; Иов. 26:7).
Ст. 14–16. И будет как серна убегающая и как стадо овец, и некому будет собрать: каждый обратится к народу своему и все побегут в землю свою. Всякий, кого найдут, будет убиваем, и всякий, кто выступит, падет от меча. Младенцы их будут разбиваемы пред глазами их; домы их будут разграблены и жены их обезчещены. Когда потрясутся небо и земля, то убежит диавол, змей извивающийся или всякая секта, противная истине, разделяющаяся на учителей и учеников, из которых первые по причине ὀξυδέρκειαν (остроты зрения) называются на греческом языке доркадами, то есть сернами, а последователи их суть как бы бессловесные животные, которые, блуждая там и сям, не имеют руководителя, ибо они потеряли Того, о Ком написано: от Господа исправляются стопы мужу (Притч. 20:24). Эти последние, освободившись от лукавых учителей, обратятся к народу своему и все побегут в землю свою, из которой произошли; а кого из них найдут, тот будет убит или поражен мечем. Это не только будет при кончине мира, но и теперь бывает в церкви, когда по поражении учителей прельщенное стадо обращается к народу и к земле своей, и что в нем обретается, то бывает убиваемо, чтобы он перестал быть еретиком, а кто останется еретиком, тот падет от меча духовного. Тогда младенцев их и малых детей, еще не достигших в заблуждении до совершенного возраста, будут разбивать пред глазами учителей и разграбят домы их и обезчестят их жен, – ложную мудрость и превратное учение. Поэтому за таких отцов, дети которых должны быть умерщвлены, мы должны молиться и говорить: даждь им Господи. Что даси им? Утробу неплодящую, и сосцы сухи (Ос. 9:4). Ибо они мучились родами беззакония, зачали болезнь и родили неправду.
Ст. 17–18. Вот Я подниму на них Мидян, которые не будут искать серебра и не захотят золота; но стрелами умертвят младенцев и не сжалятся над плодами чрева, и детей не пощадит око их. В Бытии (Быт. 10) мы находим, что родоначальником Мидян был Мадай, что́ значит мера, или от могущаго или сильного. Итак, против Вавилонян, которые были смешаны умом, могущественным и сильным Богом возбуждаются служители силы для наказания, чтобы воздать каждому по делам его. Ибо какою мерою они мерили, тою возмерится им. Мерою нагнетенною, утрясенною, полною и преизбыточествующею воздадут в лоно их (Лк. 6:38). Не возьмут они ни серебра, ни золота, т. е. ни красоты красноречия, ни остроумия, за которые те прежде рукоплескали себе, но подвергнут преданных им наказаниям, и не сжалятся над младенцами и плодами чрева, чтобы они были тем более несчастны. Но о если бы и мы возбуждались Господом, если бы и нам дана была эта возможность не желать ни серебра, ни золота красноречия и мирской мудрости, но умерщвлять детей еретиков и всех прельщенных стрелами духовными, т. е. свидетельствами Писаний; а, если бы без всякого милосердия были умерщвляемы нами питающиеся млеком заблуждения, погибая от милосердной жестокости; о если бы мы не оказывали сожаления ни к какому младенческому возрасту и удостоились оного блаженства: « блажен, иже имет и разбиет младенцы твоя о камень» (Пс. 136:9)!
Ст. 18 и след. И тот славный между царствами Вавилон, знаменитый в высокомерии Халдеев, будет разрушен, как разрушил Господь Содом и Гоморру: не заселится даже до конца и не будет возстановлен в роды родов; и не поставит там палаток Аравитянин и пастухи не будут отдыхать там, но будут отдыхать там звери, и наполнятся домы их драконами и будут жить там страусы и косматые будут скакать там, и будут перекликаться там филины в чертогах его, и сирены в капищах разврата. – Глава XIV. Ст. 1. Скоро придет время, и дни его не продляться. LXX: И Вавилон, который называется знаменитым и славным от царя Халдеев, будет разрушен как разрушил Бог Содом и Гоморру; не будем заселен вечно и не будут входить в него чрез многие роды, и не будут проходить чрез него Аравитяне, и пастухи не будут отдыхать в нем, но будут отдыхать там звери и наполнятся дома шумом, и будут лежать там сирены и демоны будут скакать там, и онокентавры будут жить там, и устроят логовища ежи в домах их. Скоро придет и не замедлит. Следующее затем: и дни его не продлятся должно быть отмечено астериксами, потому что прибавлено из Феодотиона. Когда против города смешения будут подняты Мидяне, которые ни золото, ни серебро не считают за благо, которые умерщвляют детей стрелами и не оказывают сожаления к плодам чрева и око которых не щадит детей, тогда город некогда славный, бывший гордостью Халдеев, которые значат: как демоны, так будет разрушен, как были разрушены Содом и Гоморра, так что в нем не останется никакого следа прежнего жилья. Когда будет небо новое и земля новая и прейдет образ мира сего, то город смешения не будет заселен во веки и не достигнет прежнего состояния. Ибо когда он лишится прежней славы своей, то не поставит там своих палаток Аравитянин, что́ значит западный и вечерний, чтобы пожелать жить в городе, который увидит опустошенным. Аравитянин же в настоящем месте понимается в хорошую сторону, – что всегда стремится он к цели и забыв о прошедшем, простирается к дальнейшему. И не будут отдыхать там пастыри, пасущие кротчайшее стадо Господне в Иерусалиме, но напротив там будут отдыхать те звери, об удалении которых молится Псалмопевец, говоря: не предаждь зверем душу исповедающуюся Тебе (Пс. 73:19). Вместо этого Акила, Симмах и Феодотион поставили самое еврейское siim . И наполнятся дома их, т. е. Вавилонян, по LXX и Феодотиону ἤχου, т. е. шумом и криками, по Акиле тифонами, что́ мы перевели драконы, по Симмаху – oiim, каковое слово находится в еврейском. И будут жить там страусы, животное всегда стремящееся в пустыни, о котором подробнее пишется в книге Иова; хотя оно по видимому имеет перья, однако не поднимается высоко с земли; вместо этого LXX перевели σειρῆνας, т. е. сирены. Косматых же, которые по-еврейски называются sirim,Феодотион перевел: с поднятыми и стоящими волосами. Симмах и LXX перевели демоны. Также вместо онокентавров, как перевели одни LXX, следуя баснословиям язычников, которые говорят, что были гиппокентавры, остальные три переводчика поставили самое слово еврейское iim, которое мы перевели филины. А где LXX сказали: устроят логовища ежи в домах их и где в еврейском поставлено thannim, там Акила, Симмах и Феодотион перевели: сирены, показывая, что это или некоторые звери или демоны, сладко поющие, по заблуждению язычников, и прельщающие людей, не могущих пройти с закрытыми ушами чрез опасности века сего. Затем имя онокентавра, сложенное из (имени) ослов и кентавров, обозначает, как кажется мне, тех, которые отчасти обнаруживают нечто человеческое и затем чувственными наклонностями и гнусным непотребством отклоняются к порокам. Итак, говорится в иносказательном смысле, что при кончине мира или при смерти каждого вся слава и гордость Халдеев и смешение мира отступит от нас и так все будет разрушено, как разрушил Бог Содом и Гоморру, и не будет более стоять этот мир, но погибнет на веки. И не поставит там палаток своих тот Аравитянин, о котором в шестьдесят седьмом Псалме говорится: путесотворите возшедшему на запады, Господь имя Ему (Пс. 67:5), и пастухи не будут отдыхать там, то есть ангелы, охраняющие род человеческий и ежедневно видящие лице Отца; но будут отдыхать там звери и драконы, и страусы, и косматые, и филины, и сирены, под которыми мы понимаем всех зверей в ангельском образе, или демонов, и тех, кому мы предаемся для наказания. И в домах, бывших некогда домами разврата, где было веселье и радость, будет вой филинов и жалобный голос сирен, ведущий слушающих его к смерти. А что близко время суда и что день погибели Вавилона не замедлит, то этому не будет удивляться тот, кто обратит внимание, на то, что в верующих в Господа Вавилон постоянно разрушается чрез святых мужей и что всякий длинный срок в сравнении с вечностью краток. О родах зверей, или вернее чудовищ мы сказали коротко, потому что это отчасти изложено в историческом толковании в предшествующей книге. Нужно принять в соображение и то, что после того как слово церковное и учение Спасителя разрушат город смешения, так что он уподобится Содому и Гоморре, то он не будет населяться святыми мужами и не будут отдыхать в нем пастыри, пасущие стадо Христово, но напротив там будут отдыхать звери, драконы и страусы и будут скакать в нем косматые. Ибо все, что говорят еретики в синагогах сатаны, не есть учение Господа, но вой демонов и косматых, которым был подобен Исав. И в капищах разврата будут отдыхать сирены, которые сладостным, смертоносным пением увлекают души в бездну, чтобы они при свирепствовании бури пожирались волками и псами. Итак постоянно приближается и наступает время падения еретиков и их погибель неотложна.
Ибо помилует Господь Иакова и еще изберет из Израиля, и сделает, что они успокоятся на земле своей; присоединится к ним пришлец и прилепится к дому Иакова. И возьмут их народы и приведут их на место свое, и будет иметь их дом Израилев на земле Господней рабами и рабынями; и возьмут в плен пленивших их и подчинят угнетателей своих. И будет в день тот, когда Господь даст тебе покой от труда твоего и от потрясения твоего и от тяжкого рабства, которому прежде ты порабощен был: ты произнесешь притчу оную против царя Вавилонского и скажешь. Вместо пришельца, т. е. прозелита, LXX перевели: γηώραν, что́ по-еврейски называется ger . Поэтому, думаю, и сын Моисея, бывший пришельцем в стране, получил от отца имя Гирсам (Исх. 2:22). Итак, georasе сть слово еврейское, измененное в склонении по греческой грамматике, хотя некто, несведущий в еврейском языке, старается объяснить его по греческой этимологии, производя его от того, что имеет попечение о земном; ибо, говорит он, γῆ означает землю и ὤρα – φροντίς, т. е. забота. Затем вместо masal, что́ Акила, Симмах и Феодотион перевели притча, которым и мы последовали, LXX перевели плач. Порядок же мыслей следующий: после того как Вавилон запустеет на веки, так что сделается обиталищем зверей, помилует Господь Иакова, т. е. того, кто был запинателем пороков, и изберет Израиля, того, кто умом созерцает Бога. И заметь особенность слов: Иакова, который еще доселе находится в борьбе, помилует, Израилю же, который получил имя после победы, усвояется не милосердие, а избрание. И сделает что они успокоятся на земле своей, о которой Спаситель говорит: блажени кротцыи, яко тии наследят землю (Мф. 5:5), и: верую видети благая Господня на земли живых (Пс. 26:13). К дому Иакова присоединятся и избранные чрез апостолов – множество из язычников, и возьмут они остаток дома Израилева и приведут их на место свое, чтобы обитатели в их палатках, и будет иметь их дом Израилев на земле Господней рабами и рабынями. Ибо для злых полезно, чтобы они служили добрым. Поэтому и Исаву говорится: брату твоему поработаеши (Быт. 27:40), а Иакову: буди господин брату твоему (Быт. 27:29). И возьмут тех, которые прежде прельщались софизмами, и угнетателей своих, делавших все из за выгоды, обратят в рабство. Когда же Иаков и Израиль успокоятся от труда своего, которым они много трудились, борясь против века и еретиков, и от потрясения и рабства своего, в котором они прежде были порабощены злонамеренному толкованию и ложным учениям: тогда он произнесет плачевную песнь и притчу против царя Вавилонского, т. е. против речей еретического заблуждения и смешения, и скажет то, что далее следует. Иудеи объясняют это место буквально, но они не могут доказать, что это исполнилось по возвращении их из плена. Ибо и Вавилоняне прежде пленившие их не служили им, ни они, после поражения Вавилонян не владели их домами и не имели их рабами и рабынями. Таким образом, Иудеям, согласно с их баснями, остается думать, что это произойдет с Римской империей, что после падения, в последние времена, Римской империи, им будут служить те народы, которым они прежде служили. Но если следующие букве обольщают себя ложною надеждою, то кто согласится с ними, что Вавилоном называется Рим и Навуходоносором царь Римской империи?
Ст. 5–6. Как не стало истязателя, прекратилась подать, сокрушил Господь жезл нечестивых, трость владык, бьющую народы во гневе ударом неотвратимым, порабощающую в ярости народы, преследующую жестоко. В послании Петра читаем: время начати суд от дому Божия (1Петр. 4:17). И в Иезекииле говорится мучителем: от освященных Моих начните (Иез. 9:6). Ибо по различию греха распределяется и порядок суда, так что согрешившие менее очищаются прежде; как последний же враг, истребится смерть. Итак, когда Израиль будет освобожден от тяжкого рабства, то он произнесет притчу против царя Вавилонского, которую мы должны понимать именно как притчу, ибо если речь идет против Навуходоносора и изложение здесь чисто историческое, то как может быть названо притчею (parabola) то, что ни с чем другим не παραβάλλεται, т. е. не сравнивается? Итак Израиль удивляется, как не стало истязателя, который привык путем истязания взыскивать до последнего квадранта. Истязать же привык не других кого либо, как должников, которые говорят в молитве Господней: остави нам долги нашя, яко и мы оставляем должником нашым (Мф. 6:12). Этому истязателю предаются должники судьею, который посылает их в темницу и истязует все грехи до самого маловажного. Наконец и апостол Павел предает мучителю блудника Коринфянина, женившагося на жене отца, а также Фигелла и Гермогена (1Кор. 5; 2Тим. 1). Об этих истязателях говорится также выше: «народ Мой! притеснители ваши разграбляют вас и требующие мзды господствуют над вами». Вместо подати Акила перевел голод. Ибо по удалении от нас жениха мы претерпеваем голод слова Божия и постоянно бываем лишены тела Господня. Поэтому нас поражает или угнетает жезл и трость нечестивых, вместо чего Семьдесят перевели иго ; ибо мы не захотели нести самое легкое иго, иго Спасителя. Этим же жезлом и этою тростью бил он народы неотвратимою яростью и жестоко преследовал убегающих, желая не исправлять преданных, а умерщвлять их.
Ст. 7 и след. Успокоилась и замолчала вся земля, возрадовалась и возликовала, и кипарисы возрадовались о тебе и кедры Ливанские; с тех пор как ты заснул, никто не придет рубить нас; ад под тобою пришел в движение, на встречу при входе твоем он поднял для тебя гигантов. Все правители земли встали с престолов своих, все правители народов, все отзовутся и скажут тебе: и ты поражен так же как и мы, и ты стал подобен нам? Низвержена в преисподнюю гордыня твоя, пал труп твой, под тобою постлана будет моль и гниение, и покровом твоим будут черви. При погибели нечестивого царя, который неисцельным ударом поражал народы и жестоко преследовал их, вся земля успокоилась и замолчала, бывшая прежде полною мятежей и разделения, так что кипарисы и кедры Ливанские возрадовались, о которых в Псалмах написано: виноград из Египта пренесл еси, изгнал еси языки, и насадил еси и. Покры горы сень его, и ветвия его кедры Божия (Пс. 79:9, 11). Эти кедры Божии, так как они некогда согрешили, Господь предал на сокрушение посредством наказания. Поэтому в другом Псалме говорится: стрыет Господь кедры Ливанския (Пс. 28:5). Под кипарисами должно разуметь всех высоких и всех выдающихся в служении Господу, которые общим голосом сказали: с тех пор как ты заснул. Заметь, что и покой смертный называется успением. Никто не придет рубить нас. Ибо после победы над сильным и по разграблении сосудов его, пали также и прочие слуги его. Поэтому и Господь говорит в Евангелии: идите во огнь вечный, уготованный диаволу и аггелом его (Мф. 25:41). Сколь многих срубили и свалили своими секирами эти рубители дров и деревьев! Ад, пришедший в движение или приведенный в огорчение при встрече вступления в него истинного Навуходоносора, есть место наказаний и мучений, в котором усматривается одетый в порфиру богач; в это место нисходил и Господь, чтобы освободить узников из темницы (см. Зах. 9:11; 1Петр. 3:19). Под адом встречающим можем разуметь и того ангела, который распоряжается наказаниями в преисподней, который поднял всех гигантов, вместо чего одни перевели: Рафаимы, а другие – Титаны. Гигантами же они называются согласно с сказанием язычников, которые считают их земнородными, рожденными землею. Мы же, согласно с греческою этимологиею этого слова, под гигантами можем разуметь тех, кои служили земным делам. Затем следует: все правители земли встали с престолов своих при входе бывшего некогда их правителем, чтобы уважаемому прежде за его могущество, подивиться потом в наказании и сказать: и ты поражен так же как мы, и ты стал подобен нам. Эти слова имеют следующий смысл: мы думали, что мы, вследствие нашей слабости, не могли устоять против могущества Божия и что только ты один можешь остаться на своей высоте; но, как показывают обстоятельства, и ты поражен, порабощен и стал подобен нам, так что разделяемых на земле саном в преисподней наказание сделало равными. Низвержена в преисподнюю гордыня или слава твоя и пал труп твой, или как перевели LXX, многая радость твоя, которою прежде ты радовался при подчинении тебе народов. Под тобою будет постлано гниение и покровом твоим будут черви. Вот место покоя диавола, таково ложе искусителя, который так возгордился, что даже осмелился искушать Господа, говоря: сия вся Тебе дам, аще пад поклонишимися (Мф. 4:9). Под гниением и молью и покровом из червей разумеются или вечные мучения, которые порождает собственная совесть, или материальные мучения, которые рождаются из собственных грехов. Ибо как черви рождаются из гниения, пока существует самое вещество трупа и пока в трупе есть влага, так и из самой сущности (materia) грехов рождаются наказания. Поэтому и апостол Павел, по умерщвлении смерти, к которой пророческая речь говорила чрез Осию: «буду смертию твоею, смерть; буду жалом твоим, ад» (сн. Ос. 13:14), говорит к ней: «где сила твоя, смерть, где, смерть, жало твое» (1Кор. 15:55)? Ибо по смерти ее некому будет посекать нас и не будет греха, который должно посекать, потому что жало смерти есть грех.
Ст. 12. Как упал ты с неба, денница, всходившая утром, упал на землю, поражавший народы. LXX: Как пала с неба денница восходившая утром? Сокрушен на земле посылавший ко всем народам. Вместо денницы, называющейся по-еврейски elil, Акила перевел: вопящий сын зари. Ибо действительно должен был вопить и рыдать тот, кто вследствие гордости своей был низвергнут с неба на землю и соркушен. Поэтому и Спаситель говорит ученикам: видех сатану яко молнию с небесе спадша (Лк. 10:18). Не теперь вижу, но прежде видел, когда он низпал. И если он вследствие гордости пал с такой высоты, то также и вы должны хвалиться не тем, что вам повинуются демоны, а тем, что имена ваши написаны на небесах, чтобы вы чрез смирение вошли туда, откуда он пал чрез гордость. Это тот князь мира, который между прочими звездами восходил утром и по своей вине из денницы (Люцифера) сделался вечернею звездою (Веспером), и не восходящим, а заходящим, который поражал народы или который посылал своих слуг к народам, чтобы всех прельстить своим обманом. Это – лжеапостолы, ложные делатели, которые принимают вид апостолов Христовых, которые сеят куколь на добром семени, когда спят учителя Церкви и не хотят или не могут проивустать злобе их. Иаков же и Израиль, которого помиловал и которого избрал Господь, говорит еще следующее к диаволу, или, как хотят LXX, о диаволе, то есть не во втором лице, а в третьем:
Ст. 13–14. Ты, говоривший в сердце своем: на небо взойду я, выше звезд Божиих вознесу престол мой, сяду на горе завета, на краях севера, взойду на высоту облаков, буду подобен Всевышнему. Это говорил он или прежде, чем ниспал с неба, или после того, как ниспал с неба. Если он находился еще на небе, то как может сказать: взойду на небо ? Но так как мы читаем: небо небесе Господеви (Пс. 113:24), то будучи на небе, то есть на тверди, он желал взойти на небо, где находится престол Господень, взойти не смирением, а гордостью. Если же он говорит эти слова после того, как пал с неба, то мы должны видеть здесь высокомерие, что он и после низвержения не успокаивается, но все еще надеется на величие, чтобы быть не между звездами, а выше звезд Божиих. И тогда как Господь говорит к апостолам: довлеет ученику, да будет яко учитель его, и раб яко Господь его (Мф. 10:25) и к Отцу говорит: « Отче святый, молю, якоже ты Отче, во мне, и аз в тебе, да и тии в нас едино будут» (Ин. 17:21), он настолько кичится, что хвалится, что поставит престол свой выше звезд небесных, которые не пали. А что он прибавляет: сяду на горе завета на краях севера, вместо чего LXX перевели: на горе высокой, на горы высокия, которые к северу, это мы можем отнести к тому, что у Иеремии говорится: от лица севера возгорятся злая на всех обитающих на земли (Иер. 1:14), и к поджигаемому котлу, загорающемуся со стороны севера. Северный же ветер есть самый суровый, от которого Господь хочет освободить пленных своих и отвесть в святой город говоря: реку северу: приведи, и Ливу: не возбраняй, приведи сыны Моя от земли дальния (Ис. 43, 6). А оное, что может быть противоположно сему: горы сионския, края севера, город царя великого, легко разрешается. Ибо те, которые некогда были на краях самого сурового севера, впоследствии чрез покаяние: стали пребывать во граде Божием. Всегда подобного рода денница стремится подняться выше имеющих образ небесного и сияющих в Церкви как звезды Божии, и сесть на горе договора или завета, то есть в Церкви, которая находится на высоте и владеет обитавшими некогда на краях севера. Он настолько забывается, что желает подняться выше облаков, которым повелел Господь не давать дождя Израилю и которых достигает истина Господня; ему говорит и Авдий: аще вознесешися якоже орел, и аще положиши гнездо твое среди звезд, и оттуду свергу тя, глаголет Господь (Авд. 1:4). Иуда окаянный, как облако посылавшийся вместе с другими апостолами дождить на Израиля, и бывший как бы звездою между прочими звездами, которым Господь говорил: да просветится свет ваш пред человеки (Мф. 5:16), по своей вине принял воссевшего на него диавола, который в довершение слов гордости осмелился сказать даже и это: буду подобен Всевышнему, так что как Христос имеет пророков и апостолов, так и я буду иметь лжеапостолов. Все это должно относить к еретикам, которые, будучи долу, хвалятся, что они с князем своим находятся на горе.
Ст. 15. Но ты будешь низложен во ад, во глубину рва. LXX: теперь же в ад низойдет и в основания земли. Не по своей воле низойдет в ад, ибо это свойственно Господу Спасителю для освобождения узников из ада, но будешь низвергнут в ад насильно, чтобы тебе, который мог чрез добродетели взойти на высоту, за преступления быть низвергнутым в ад для наказания. Святые имеют орлиные и голубиные крылья и могут сказать: полещу и почию (Пс. 54:7); а нечестивые и подобные Египтянам в бурных водах пошли ко дну как свинец и потонули во глубине как камень (Исх. 15). Поэтому и беззаконие, или, как лучше стоит в еврейском, нечестие, представляется в видении сидящим на таланте свинца (Зах. 5). Итак оное, читаемое в другом месте: всяк возносяйся смирится (Лк. 18:14), испытал сам царь смешения, быв низвергнут в основания земли или, как вернее стоит в еврейском, во глубину рва. Об основаниях земли во Второзаконии пишется: «огонь возгорелся в ярости Моей, будет жечь до ада преисподнего; будет поедать землю и основания ее» (Втор. 32:22), то есть тех, кои суть земля. И о рве, что им означается преисподняя ада, есть следующие свидетельства: привменен бых с нисходящими в ров и: положиша мя в рове преисподнем (Пс. 87:5, 7). Ибо как ров принимает спускающиеся в него воды, так и ад принимает души; в такой ров спустился во время снега и холода Ванея и убил в нем льва (2Цар. 23:20; 1Пар. 11:22). Поэтому и еретики оставляют источник живой воды, Господа, и выкапывают себе непрочные рвы, не могущие держать воды. К этим водоемам, которые не имеют огня Духа Святаго и не подобны пророку Иеремии, говорившему по LXX толковникам: «я нашел горячую воду в пустыне» (Иер. 2), но вследствие охлаждения любви потеряли огонь Духа Святого, принадлежит и тот, о котором тот же Иеремия говорит: «как водоем охлаждает воду, так злоба охлаждает имеющих ее» (Иер. 6:7). О если бы они, по Апокалипсису Иоанна, были или горячи или холодны (Апок. 3:15), то есть или веровали бы или совсем не веровали, чтобы за теплоту и притворную веру не быть отвергнутыми Господом!
Ст. 16–17. Те, которые увидят тебя, наклонятся к тебе и будут всматриваться в тебя. Неужели это тот муж, который колебал землю, который потрясал царства, который сделал мир пустынею и разрушил города ея и узникам ея не отворял темницы? Или как перевели LXX: не освобождал тех, которые уводились. Те, которые взором не глаз, а сердца увидят, что ниспал с неба в ад Навуходоносор, царь Вавилонский, наклонятся в смирении, которое противоположно гордости, и будут всматриваться в него, говоря так: неужели это тот муж или тот человек, который колебал или приводил в движение землю? А смысл такой: сказавший: буду подобен Всевышнему и хваставшийся, что он есть Бог, оказывается человеком, о котором в девятом Псалме, написанном собственно против диавола, говорится: воскресни Господи, да не крепится человек (Пс. 9:20), и в Евангелии: «враг человек посеял плевелы» (Мф. 13). Поэтому читаем сказанное к нему и его сообщникам: аз рех: бози есте и сынове Вышняго вси. Вы же яко человецы умираете, и яко един от князей падаете (Пс. 81:6, 7). И к нему же под образом князя Тирского говорится: понеже вознесеся сердце твое, и рекл еси: аз есмь Бог, в селение Божие вселихся в сердце морстем: ты же человек еси, а не Бог, и положил еси сердце твое яко сердце Божие (Иез. 28:2). Этот муж и этот человек поколебал всю землю, то есть тех, которые слышат вместе с Адамом: земля еси, и в землю отъидеши (Быт. 3:19) и потряс царства или царей, сердце которых в руке Господа (Притч. 21:1). Потряс, говорит, но не разрушил. Поэтому и один из потрясенных, но не павший, говорил: мои же в мале не подвижастеся нозе (Пс. 72:2). И апостол говорит к верующим, чтобы они облеклись в оружие Божие и стали против козней диавольских (Ефес. 6:11). Дом же, основанный на камне, не потрясается никакою бурею (Мф. 7:25). Затем следует: который сделал мир пустынею или, как все другие, кроме LXX, перевели по еврейскому: как бы пустынею. Ибо пороками и грехами он сделал мир, который по-еврейски называется thebel, пустынею, так что он не имеет никакой добродетели или работает тем же порокам, коими полна пустыня язычников. Разрушил он и города этого мира, так что из церквей Христовых сделал синагоги диавола и чистоту истинной веры осквернил еретическою нечистотою. Но и узникам его, то есть мира, не отворял темницы. Все мы были узниками и держались заключенными в темнице, которым, находившимся в узах, Спаситель сказал: изыдите и бывшим во тьме: открыйтеся, ибо Господь освобождает заключенных в узы. Освобожденные Им, они выражают Ему благодарность говоря: «Ты разрешил узы мои» (Пс. 115:7). Ибо каждый вервиями грехов своих затягивается; каковые вервия и узы могут разрешить и апостолы, подражая своему Учителю, который сказал им: елика аще разрешите на земли, будут разрешена на небесех (Мф. 18:18). Разрешают же их апостолы словом Божиим, свидетельствами Писаний и увещанием к добродетелям.
Ст. 18–19. Все цари народов, все почили с славою, каждый в доме своем. А ты выброшен из гробницы своей как кровяной гной: осквернен, завален вместе с убитыми и с сраженными мечем, с сходящими в каменные рвы. LXX: Все цари народов почили с честью, муж [30]в доме своем. Ты же будешь брошен на горах как выкидыш гнусный и завален вместе с убитыми мечем, с сходящими к основаниям земли. Это те цари народов, которым Бог, по Песни Второзакония, вверил народы для управления (Втор. 32), которые хотя потрясены Навуходоносором, однако не низвержены, в которых грех не царствует, но так как сердце их в руке Божией, то они не пали. Ибо Спаситель называется как Богом богов, так Господом господствующих и Царем царей. Поэтому все эти цари почили во славе своей, каждый в доме своем. Ибо у Отца обители различны (Ин. 14) и по различию добродетелей бывает различие обителей. Далее, Навуходоносор выброшен из гробницы своей и по смерти не успокоился от мучений. Выброшен же как кровяной гной, который по-еврейски называется neser, что́ Акила перевел ἰχῶρα, то есть гной и нечистота, Симмах ἔκτρωμα, то есть выкидыш, LXX мертвец, Феодотион отпрыск, хотя это же самое слово выше (гл. 11, ст. 1), где мы о Христе читаем: выйдет лоза от корня Иессеева, и цвет от корня его произойдет, LXX перевели цвет, Феодотион отпрыск, Акила ἀκρεμονα, то есть отпрыски (virgultum). Собственно же neser означает отпрыски, которые вырастают при корнях деревьев и которые, быв вырваны земледельцами, выбрасываются как бесполезные; поэтому и мы перевели: ветвь бесполезная. Итак Навуходоносор, как ветвь бесполезная, приготовленная для сожжения, или как смрадный кровяной гной, как заваленный им же умерщвленными мечем и сошедшими к основаниям рва, будет низвержен в глубину и не будет иметь сообщества в погребении даже с теми, которых он умертвил. Ибо иное наказание виновнику греха, и иное вынужденному этим виновником. Это и есть тот меч, которым поражены и умерщвлены весьма многие, о котором в седьмом Псалме читаем: «если не обратитесь, меч свой направит, лук свой натянул, и приготовил его, и в нем приготовил сосуды смерти, сделал стрелы свои для горящих» (Пс. 7:13, 14), то есть для тех, кои приняли в сердце свое огненные стрелы диавола. Далее, по LXX, труп Навуходоносора вместе со многими убитыми оскверненный и израненный будет лежать на горах гордости и будет низведен в преисподнюю. Основания же рва, вместо каменного рва, перевел Симмах для того, чтобы иными словами обозначит глубину и ад преисподней.
Ст. 20. Как труп гниющий, ты не будешь иметь сообщества с ними даже в погребении. Ибо ты раззорил землю свою, убил народ свой. LXX: Как одежда смешанная с кровью не будет чистою, так и ты не будешь чистым, потому что раззорил землю Мою и убил народ Мой. Так как во многом отличается еврейский текст от издания LXX, то мы будем говорить отдельно о каждом. Как труп гниющий, или как Акила перевел, попираемый, ты не будешь иметь сообщества в погребении даже с теми, которых умертвил. Ибо ты учитель, а они были учениками, кому же более доверено, от того более будет взыскано. Ибо ты раззорил землю свою, убил народ свой, то есть тех, которые были вверены тебе для управления. Поэтому он осмеливается сказать Спасителю: «все это дано мне, и я дам Тебе это, если падши поклонишься мне» (Мф. 4:9). А что труп диавола гниет, в этом не может сомневаться тот, кто читал, что грех весьма смраден, так как сам грешник говорит: возсмердеша и согниша раны моя от лица безумия моего (Пс. 37:6). Напротив, добродетель благоуханна, поэтому и любовь духовных братьев сравнивается с благовонием, сходящим на браду, браду Аароню, на ометы одежды его (Пс. 132:2), и к невесте жених говорит: «запах твой приятен и лицо твое красиво» (Песн. 2:14). А как духовно попирается труп диавола, об этом учит оное апостольское: Бог сокрушит сатану под ноги вашя вскоре (Рим. 16:20), и слова Господа говорящего: яко брение путей поглажду я (Пс. 17:43). Так как он погубил вверенную ему землю и умертвил порученный ему народ, не сохраняя их живыми Богу, но приготовляя их в сообщники своей погибели, то за это не будет и не назовется во веки имя злых. Затем по LXX это имеет такой смысл: ты, денница, восходившая утром, имевшая некогда дела добродетели и света, бывшая одежою Божиею, ты, о которой можно было сказать: одеяйся светом яко ризою (Пс. 103:2), – так как ты умертвил мечем многих сошедших во ад, и осквернен кровью их, то будешь называться не одеждою Божиею, а одеждою смешанною с кровью, не запятнанною и загрязненною, чтобы казаться имеющим нечто чистое, но вполне обагренною кровью. И то нужно заметить, что к диаволу говорится: как одежда смешанная с кровью не будет чистою, так и ты не будешь чистым. Где же те, которые допускают в диаволе покаяние и говорят, что он может быть чистым? Но вместе с тем мы не признаем и той ереси, которая утверждает, что есть различные природы и что есть природа, не допускающая исцеления. Ибо эта одежда не сама по себе не чиста; она так создана Богом, что ею некогда облекался Бог; но так как она смешалась с кровью и вполне осквернила себя по своей вине и злом произвольным, то не будет чистою. И поэтому не будет чистою, что разорила землю Господа, убила народ Его, разоряя и убивая землю Иуды и землю исповедания и всех святых, и вследствие этого не пребудет во веки. Поэтому и в Евангелии говорится: идите во огнь вечный, уготованный диаволу и аггелом его (Мф. 25:41). Но как святой служит одеждою Божиею и одеждою новою и облекается в ризу спасения и веселия говоря: да возрадуется душа моя о Господе: облече бо мя в ризу спасения, и одеждоею веселия одея мя (Ис. 61:1), так напротив грешник, носящий образ ветхого человека и земного, заслуживает услышать: се вси вы, яко риза обетшаете, и молие пояст вы (Ис. 50:9). А кто в преступлении будет идти далее и не захочет очистить ветхого новым, тот сравнится не с ветхою одеждою, а с одеждою женщины во время месячного очищения говоря: заблудихом и быхом нечисти вси мы, якоже порт нечистыя вся правда наша (Ис. 64:6).
Ст. 21–22. Семя злых, приготовляйте сыновей ваших к убиению беззаконий (или за беззаконие ) отцов их; они не возстанут и не наследуют землю и не наполнят лица вселенной городами. И возстану на них, говорит Господь воинств, и истреблю имя Вавилона и остаток и отпрыск и поколение, говорит Господь воинств. LXX : Семя злое, приготовь сыновей своих к убиению греха (или за грехи ) отца своего, чтобы невозстали и не владели землею и не наполнили землю городами. И возстану на них, говорит Господь Саваоф, и истреблю имя их и остаток и семя. Вместо семени злого, как перевели LXX, в еврейском написано: zera mrim, что прочие перевели: семя злых. Не потому что семя зло само по себе, ибо Бог все сотворил добрым (Быт. 1:31); но от тех, которые злы по воле своей, произошло семя злое, что бывает по воле, а не по природе. Поэтому и у Даниила читаем: племя Ханаане, а не Иудино (Дан. 13:56). И о добрых сыновьях говорится апостолом: о Христе Иисусе благовествованием аз вы родих (1Кор. 4:15), и в Евангелии: елицы прияша Его, даде им область чадом Божиим быти (Ин. 1:12). Ибо всякий творящий грех, есть от диавола. Итак, этому семени заповедуется, чтобы приготовляло к убиению своих сыновей, то есть все помышления злые и дела злые, рожденные нечестивыми отцами, чтобы обозначить, без сомнения, противные силы. Эти злые сыновья для того убиваются за беззаконие отцов их, чтобы они не восстали и не стали владеть землею, которая должна быть владеема и наполняема святыми, чтобы построились в ней города Господни. И так как победа людей не совершенна, ибо аще не Господь сохранит град, всуе бде стрегий (Пс. 126:1), то поэтому Господь сам восстанет против сыновей злых и истребит из смешения имя их, и остаток, и всякий отпрыск и поколение, чтобы более не размножалось в городах Господних. Мы читаем в Евангелии (Ин. 8:44), что диавол от начала лжив и что он отец ее, то есть лжи, не понимая чего многие полагают, что отец диавола есть змий, царствующий в море, которого Евреи называют левиафаном. И думают, что это согласно с настоящим местом по LXX толковникам, которые сказали: за грехи отца твоего, между тем как в еврейском abotham (или abothum) ясно значит не отца твоего, а отца их.
Ст. 23. И обращу его в владение ежа и в болота водяные и смету его, вытирая метлою, говорит Господь воинств. LXX: И сделаю Вавилон пустынным, говорит Господь, так что будут обитать в нем ежи и будет ни во что. И сделаю его пучиною грязи на погибель. Когда Господь воинств истребит имя Вавилона, и остаток, и отпрыск и все поколение, то не удовольствуется его истреблением, но даст его во владение ежа и в болота водяные, и выметет его не слегка и случайно, но вытирая, чтобы ничего из прежней грязи не осталось в нем. В деяниях Апостольских пишется (Деян. 10 и 11), что в том полотняном сосуде, который висел опустившись на четырех краях с неба, заключались всякие роды четвероногих и пресмыкающихся и птиц в объяснение чего потом апостол говорит, что Бог (этим) показал мне чтобы я никакого человека не называл нечистым. Поэтому посредством различных животных обозначались нравы людей; так фарисеи и саддукеи по причине развращенности сравниваются с порождениями ехидн, Ирод вследствие лукавства называется лисицею (Лк. 3 и 13), и живущие в роскоши и склонные к разврату называются конями ржущими на женщин (Иер. 5:8), и говорится: не будите яко конь и меск, имже несть разума (Пс. 31:9). Напротив невинные называются голубями и овцами. Итак, согласно с учением Господа Спасителя, Который заботы этого века и прельщение богатством назвал иглами, ежом кажется мне тот, кто по апостолу любит неверное богатство (1Тим. 6) и кто обладает самоуверенностью, вооружившись не оружием Божиим, а иглами и грехами мира сего, и которому вполне справедливо говорится оное Евангельское: безумне, в сию нощь душу твою истяжут от Тебе, а яже уготовал еси, кому будут (Лк. 12:20)? Таких жителей имеет и Вавилон, лишенный добродетелей, где нет поля орошенного, которое приносило бы плоды различных семян, но где болота бесплодные, тинистые и грязные, в которых ползают животные, любящие грязь. Поэтому премилосердный Господь вымел его, весьма сильно вытирая, и как бы некоторою метлою очистил дочиста, чтобы погибли Вавилонские семена и чтобы жили в нем одни ежи. Когда мы увидим кого либо погруженного в грязи богатства и, как перевели LXX, barathro, то есть в глубокой пучине, и окруженного как бы грязным болотом, то без колебания можем назвать его ежом, обитателем опустевшего Вавилона.
Ст. 24–25. Поклялся Господь воинств, говоря, не так ли будет, как Я помыслил, и не так ли произойдет, как Я определил в уме, чтобы сокрушить Ассириянина на земле Моей и на горах Моих растоптать его? И снимется с них иго его и бремя его с плеча их возьмется. Когда еж будет обитать в опустевшем Вавилоне и вместо орошенных и плодородных полей будут покрывать все болота, так что ничего не останется от прежнего семени и обилия в Вавилоне, тогда исполнится клятва Господа и произойдет то, что Он определил в уме, чтобы сокрушить Ассириянина в земле его и растоптать на горах его. Ибо враг неожиданный спешит овладеть не только землею Божиею и всеми низменностями, но также и теми, которые на служении Богу преуспевали в добродетелях, которые могут быть сравниваемы с горами и говорится о них: основания его на горах святых (Пс. 86:1). И заметь особенность: на земле сокрушается, а на горах Божиих растаптывается самим Господом. Ибо когда все враги будут находиться под ногами Христа, так что наконец истребится смерть, тогда снимется со святых весьма тяжкое иго Ассириянина, которым он прежде угнетал их, и бремя, или, как LXX перевели, κῦδος то есть слава их, возьмется с рамен их, чтобы по снятии ига Ассириян они увидели покой, как он хорош, и землю, как она весьма обильна, и склонили выи свои под иго Христово для труда и сделались людьми возделывающими землю. Поэтому и Иссахар, что́ значит есть награда, получил имя от добродетелей. И у пророка читаем: «есть награда служащим Господу» (Иер. 31:16), и в другом месте: се Господь и мзда Его с ним (Ис. 40:10), который воздаст каждому по делам его. А что будут сокрушены и растоптаны Ассирияне, то есть противные силы, об этом учит и оное евангельское: се даю вам власть наступати на змию и на скорпию, и на всю силу вражию. И слова апостола свидетельствуют: Бог сокрушит сатану под ноги вашя вскоре (Рим. 16:20).
Ст. 26–27. Таково определение, которое Я постановил о всей земле, и эта рука простерта на все народы. Ибо Господь воинств определил, и кто сможет отменить? И рука Его простерта и кто отвратит ее? Вместо всей земли LXX перевели всю вселенную в конце бремени или видения против Вавилона. Открывается то, что было сокрыто, что Бог постановил определение о всей земле, то есть о всей вселенной, а не против только земли Халдейской и царя Ассирийского и Халдейского, и рука Его простерта или поднята на все народы, а не на один народ Вавилонский. Из этого видно, что все сказанное не относится в частности к одной стране, а вообще против вселенной. А сказанное: кто сможет отменить и кто отвратит ее, мы должны понимать не в смысле трудного, как читается оное: кто мудр и уразумеет это (Пс. 106:43)? И: «кто, думаешь, верный и благоразумный домоправитель» (Лк. 12:42)? И прочее подобное этому, но в смысле невозможного. Ибо никто не может отменить определение Божие и отвратить руку Его простертую или поднятую, чтобы она не поражала.
Ст. 28 и след. В год, в который умер царь Ахаз, было такое бремя. Не радуйся ты, вся земля Филистимская, что сокрушен жезл мучителя твоего. Ибо от корня змея выйдет василиск и семя его пожирающее птицу. И будут накормлены первенцы из бедных и нищие будут покоиться в безопасности. Уморю голодом корень твой и остаток твой умерщвлю. LXX: В год, в который умер царь Ахаз, было такое слово: не радуйтесь все иноплеменники, что сокрушен жезл мучившего тебя. Ибо от семени змея выйдут порождения аспидов, и из порождений их выйдут змеи окрыленные. И будут накормлены им нищие и бедные люди будут покоиться в мире. Но истребит голодом семя твое и остаток твой умертвит. По смерти Ахаза, который означает κατάσχεσις, то есть одержание или овладение, о котором мы читаем как о весьма нечестивом царе, делается такое бремя или слово на Филистимлян. Ибо при жизни его и во время царствования его над грешниками не могло быть ни бремя против иноплеменников, ни слово Божие к пророку. Это, помнится мне, я и выше сказал, когда по смерти Озии Исаия видел Господа, сидящего на престоле высоком и превознесенном. И в Исходе мы читаем (Исх. 2:23, 24), что после того как умер царь Египетский, восстенали сыны Израилевы от работ своих и возопили, и поднялся вопль их от работ, и услышал Господь стенания их. Если бы и это говорилось не иносказательно, то они должны были более стенать в царствование его, когда работали над глиною и кирпичами. Итак, заповедуется Филистимлянам, которых теперь называют Палестинянами и которые Семидесятью постоянно переводятся ἀλλόφυλοι, то есть иноплеменники, и говорится им, чтобы не радовались и не веселились, что сокрушили жезл или иго мучителя своего. Его же бо любит Господь, наказует, биет же всякого сына, егоже приемлет (Евр. 12:6). Как сыновей учит нас Бог, когда посещает жезлом беззакония наши и ударами грехи наши, чтобы не отнять милости от нас (Пс. 88:33, 24). Это тот жезл, о котором в другом Псалме пишется: жезл Твой и палица Твоя та мя утешиста (Пс. 22:4). Это тот жезл и то иго, которое Спаситель хочет возложить на выи всех, чтобы снявши иго Навуходоносора, носили иго Христово. А если кто свергнет и сокрушит его, то тотчас из семени или корня змея, который есть змей извивающийся, выйдут василиск и аспиды, а из аспидов выйдут змеи летающие и поглощающие птиц. По свержении же ига Божия и попрания учения Господня, сначала в помышлениях наших укореняется семя змея, затем из злого семени рождается василиск, который есть царь змеев, и, как говорят, своим дыханием и взглядом убивает людей, или же являются порождения аспидов, о которых в Псалме говорится: яд аспидов под устнами их (Пс. 139:3), – разного рода грехи, которые из злой сокровищницы помышлений прорываются в дела злые. И когда они возобладают в людях иноплеменных, ставших чужими Богу, то тотчас выйдут змеи окрыленные, так что для них недостаточно замыслить и сделать злое, но они будут еще потомству передавать злые дела и измышлять различные ереси. Я думаю, что змеи окрыленные это кичащиеся и возстающие на разум Божий и полагающие на небо уста свои, или же поглощающие птиц, то есть ядовитыми устами пожирающие своею пастью всех, желающих летать и подняться на высоту. Это между прочим о злых; а не сокрушившие жезла и ига мучителя своего, но склонившие выю свою Господу и нищие духом будут насыщены и скажут: Господь пасет мя, и ничтоже мя лишит (Пс. 22:1), и услышат от Господа: на пажити блазе упасу я (Иез. 34:14), и войдут, и выйдут и пажить обрящут (Ин. 10:9). И будут насыщены нищие Тем, Кто поражает их для исправления, и будут покоиться в мире, или, под попечением пастыря, будут находиться в безопасности и вместе с Лазарем покоиться на лоне Авраамовом (Лк. 16). А те, которые сокрушили ярмо и жезл мучителя своего, будут терпеть вечный голод, так что не будут питаться словом Божиим, но весь их остаток погибнет, чтобы не родилось что либо от злого семени.
Ст. 31, 32. Рыдайте ворота, вопи город: ниспровергнута вся земля Филистимская. Ибо от севера дым идет, и нет никого, кто бы избежал массы его. Что же будет сказано в ответ вестникам народа? Что Господь основал Сион и на него будут надеяться бедные из народа Его. Вместо вестников, то есть ангелов, как перевел один Симмах, все перевели цари, введенные в заблуждение двусмысленностью слова, потому что одним и тем же именем, за исключением буквы алеф, прибавленной в названии ангелов, у Евреев называются цари (יכלמּ) и ангелы, то есть malache (יכאלמּ). В книге Еврейских Имен я указал, что Филистимляне значат падающие от чаши. Итак тем, которые упивались чашею Вавилона и вином сладострастия и между прочими пороками также и по причине пьянства не достигли царствия Божия по Апостолу (Еф. 5), заповедуется, чтобы рыдали их ворота и вопил город. Под воротами я понимаю уста богохульствующие, а под городом душу, служащую сокровищницею злых помышлений. Она должна вопить и рыдать, потому что вся ниспровергнута и низвержена на землю и не имеет здравого разума и мудрости Божией. Почему рыдают ворота? Почему вопит город? Потому, что ниспровергнута вся земля Филистимская. А почему ниспровергнута, это показывает следующий стих: от севера дым идет, и нет никого, кто бы избежал массы его. Дым этот поднимается от горящих стрел диавола, он вреден для глаз, противен свету и выходит с севера, от которого в книге Иеремии поджигается котел (Иер. 1:14), и от которого возгораются бедствия на всех обитателей земли, не могущих сказать: преселник и пришлец якоже вси отцы мои (Пс. 38:13), но живущих на земле. Поэтому и в Притчах читается: «северный ветер жестокий» (Притч. 25:23). По другому же наименованию он называется благоприятным, который будучи сам по себе жестоким и неблагоприятным и упорно отказываясь принять иго Божие, называется благоприятным теми, кои обращают сладкое в горькое и горькое в сладкое, кои обращают тьму в свет и свет в тьму. И нет никого, кто избежал бы массы этого дыма, ибо никого нет без греха, хотя бы он имел даже только один день жизни. И когда Филистимская земля падет и дым проникнет всюду, так что никто не сможет избежать его, то что будет сказано ангелам, охраняющим все народы, удивляющимся и желающим знать, почему один Сион, помещенный на страже и на высоте, избежал этого дыма? Что же будет сказано им? Конечно то, что далее следует: что Господь основал его и сам служит основанием его. Основал же его на основании мудрости, правды, силы и воздержания, под каковыми названиями разумеется Христос, о Котором и апостол говорит: основания бои наго никтоже может положити паче лежащаго, еже есть Иисус Христос (1Кор. 3:11). А кто безумен и говорит неразумное и чье сердце занято суетным, тот строит дом свой на песке, который не имеет твердости. Итак на этом Сионе, который основан Господом, будут полагать надежду бедные, или кроткие и смиренные из народа его, о которых говорится: блажени кротцыи, яко тии наследят землю (Мф. 5:5) и которые внимали Господу, говорившему: научитеся от Мене, яко кроток есмь и смирен сердцем (Мф. 11:29). Они прежде славы были унижены и внимали апостолу Петру говорящему: «смиритесь под крепкую руку Божию, да вознесет вас во время посещения» (1Петр. 5:6). Бедные же эти те самые, о которых выше мы читали: будут накормлены первенцы из бедных и нищие будут покоиться в безопасности.
Глава XV. Ст. 1. Бремя Моава. LXX: Слово против Моавитской земли. Симмах и Феодотион: Принятие Моава. Как обрезание бывает и плотское и духовное, и о духовном говорится апостолом: мы бо есмы обрезание, иже духом Богу служим, и хвалимся о Христе Иисусе, а не в плоти надеемся (Фил. 3:3), и затем в отличие духовного Израиля говорится о плотском: видите Израиля по плоти (1Кор. 10:18) и: вы язы́цы во плоти (Ефес. 2:11); так духовно должен быть понимаем и Моав, который означает от отца или воды отеческой, – от кровосмешения и смешения зачатый, так что он представляется рожденным как бы без отца и помимо воли отца. О Моаве мы читаем во многих местах Писаний и особенно в книге Числ, когда Валак, царь Моавитский, для проклятия вызвал прорицателя Валаама, который между прочим предсказал и оное таинственное против Моава: «взойдет звезда от Иакова и восстанет человек от Израиля и поразит князей Моава» (Числ. 24:17).
Ст. 1. Ибо ночью опустошен Ар, Моав умолк; ибо ночью разрушена стена, Моав умолк. LXX: Ночью погибла Моавитская земля, ибо ночью погибла стена Моавитская. Вместо Ar (ﬠﬧ), что́ один только Феодотион поставил так, как читается в еврейском, Акила и Симмах перевели город, не принимая в соображение, что между еврейскими буквами аин и реш не стоит iod, которое если бы было, то правильно было бы читать город. Мудрость мирская, о которой Господь говорит чрез пророка: погублю премудрость премудрых, и разум разумных отвергу (Авд. 1:8; Ис. 29:14; 1Кор. 1:19), поскольку имеет своим виновником разум, рождающийся вследствие божественного творения, то кажется рождающеюся от отца, что́ значит Моав ; а так как он прелюбодей и противник народа Божия, то рождается от кровосмешения, в пещере и ночью. Поэтому он погиб среди ночи, то есть в вечном заблуждении. И Египтяне поглощены были волнами в Черном море в утреннюю стражу, указывающую на ночное время (Исх. 14). И Лот, во время погибели Содомлян ночью, пришел в Сигор, и взошло ему солнце (Быт. 19). Разумея это, блаженный апостол пишет о святых и совершенных: «мы сыны не ночи и мрака, но дня. Ибо спящие спят ночью и упивающиеся упиваются ночью. Мы же, будучи (сынами) дня, должны бодрствовать, облекшись в броню веры и любви» (1Сол. 5:5, 7, 8). А так как он оставил ночь и уже начал быть сыном дня, то говорит к верующим: «ночь прошла, а день приблизился; как днем будем ходить благочинно, не среди пирований и пьянства, ни среди распутства и сладострастия» (Рим. 13:12, 13). По погибели же земли Моавитской ночью, также и стена его, построенная искусством диалектики, в ту же ночь опустошена и разрушена и умолкла в вечном молчании. Затем Ar, что значит ἀντίδικος, то есть противник, указывает на то, что эта мудрость, противная Богу, побеждена словом церкви, боровшейся против нее.
Ст. 2. Восходит дом и Димон (или Дивон ) на высоты для плача. LXX: Печальтесь о себе, ибо погибнет Димон, где находится жертвенник; всходите туда для плача. Всякий дом противной мудрости и Дивон, что значит течение их, восходит на высоты, которыми гордился, не для того, чтобы приносить жертвы, но чтобы оплакивать то, в чем прежде грешил. И в самом деле ложь проходит и протекает подобно реке и не может стоять долго. Слово же Божие, которое твердо, стоит прочно. Поэтому и манна, которая казалась как бы инеем на земной поверхности, не стекала, а оставалась. Далее, по LXX, Моавитянам повелевается скорбеть и плакать не о других, ибо это свойственно совершенным, а о себе самих, потому что погибнет и их Дивон, то есть красивая речь, текшая подобно потоку: в нем они имели как бы жертвенник, освященный ими, и все мирские богатства. Поэтому и в Псалме говорится: «если богатство течет, то не прилагай сердца». Начало же спасения в том, чтобы понять свои грехи и оплакивать их.
Ст. 3. И след. Над Навою и Медавою Моав будет вопить: на всех головах его плешь, всякая борода будет обрита. На перекрестках его препоясались вретищем: и над кровлями его и на улицах его всякий вопит (или вопль снизойдет в плач ). И завопит Есевон и Елеала: до Иацы слышен голос их; кроме того вооруженные Моава будут вопить; душа его будет вопить о себе. Сердце мое будет рыдать о Моаве; шесты его до Сигора, телицы трехлетней; ибо по всходу на Луиф поднимется плачущий и по дороге с Оронаим поднимут крик сокрушения; ибо воды Немрима будут оставлены, потому что засохла трава, не стало злаков, вся зелень погибла. По важности дела и посещение их: к реке верб поведут их; ибо обходит вопль пределы Моава, до Агаллима завывание его и до колодца Елима вопль его: ибо воды Димон наполнились кровью. Ибо Я положу на Димон придаток тем, которые убежали от льва Моавитского, и остаткам земли. Так как почти один смысл во всем этом пророчестве, то чтобы не разделить его, излагая по частям, я все его изложил вместе, и в кратце скажу то, что́ сочту нужным относительно частностей при иносказательном толковании. Наво значит седалище или пророчество, Медава – от леса, Есевон – замыслы, Елеала – восхождение, Иаца – сделанное или повеленное, Сигор – малый, Луиф – ланиты, Оронаим – ущелье скорби, Немрим – барсы или отступники, Агаллим – тельцы или песчаные холмы, Елим – овны или сильные, Димон – достаточная скорбь. Итак, поскольку всякое учение, противное истине, рождающееся без вдохновения Божия из человеческого ума во мраке заблуждения, опустошено ночью и доказательства его, разумеемые под стенами, разрушены, так что умолкли на веки и вся партия их обратилась к покаянию и слезам над Навою, то есть пророчеством и седалищем, то есть учителями их, и над Медавою, где нет плодовых деревьев, но бесплодный лес, в котором обитают звери, о котором в двадцать восьмом Псалме написано: и открыет дубравы (Пс. 28:9), то будет вопль и плач, и снимутся с голов их украшения красноречия, так что они будут голыми и обезображенными. И если они казались имеющими в бороде нечто мужественное, то, обритые мужем церковным, окажутся женоподобными и слабыми. И на перекрестках их, то есть на распутьях заблуждений, – так как каждый по своему желанию измышляет, что хочет, – опоясываются вретищем покаяния, и на кровлях и террасах домов, на которых они сначала считали себя высокими, и на площадях (поскольку входят не чрез узкий путь, ведущий к жизни, а чрез широкий, ведущий к смерти) будет вопль. И не поднимутся до гордости, но низойдут до плача. Тогда поймут всю суетность замыслов своих, что́ означает Есевон, и пустоту горделивого превозношения, что́ выражает Елеала, так что голос их дойдет до злых дел, совершенных ими, и до осуждения собственным признанием заповеди, которую они считали божественною. Поэтому шесты, то есть бывшие сильными в Моаве и понявшее свое заблуждение, будут вопить и начнут иметь надежду на успех, когда душа их будет вопить о себе. Потому пророк с чувством сострадания обращается к тем, душа которых вопила (или вопит) о себе, и говорит: сердце мое будет рыдать о Моаве, то есть чтобы призвать их к покаянию. Шесты же и все опоры, которые они по видимому имели в ересях, дойдут до Сигора, то есть до малаго, и окажутся не сильными, а слабыми. Сигор же этот, то есть малое покаяние, если устоит, то приведет их к совершенному спасению: это означает трехлетняя телица, по оному, что читаем в Бытии, где повелевается Аврааму, чтобы он принес тельца, овна и козла трехлетних, то есть совершенную жертву, чтобы удостоиться наследия Господня (Быт. 15). И по принесении покаяния они чрез Луиф, то есть чрез слезы ланит, достигнут высоты. И чрез этот как бы скорбный вход и выход они поднимут крик сокрушения к Господу, так что будут в состоянии сказать: жертва Богу дух сокрушен: сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит (Пс. 50:19). И это исполнится, потому что воды Немрим, то есть учение еретиков, сравниваемое с барсами и отступниками, будет оставлено и будет доведено до ничтожества. Это те барсы, пестрота и пятна которых, по Иеремии (Иер. 13), не изменяются, и те отступники, о которых в Псалмах читаем: преступающия непщевах вся грешныя земли (Пс. 118:19). Также всякая трава и злак и все, что в речи их казалось зеленеющим, засохло. И сообразно с важностью грехов они были посещены Богом, чтобы чрез наказания познали Того, Кого не познали чрез благодеяния. Наконец будут отведены к долине или потоку верб, чтобы не осталось в них никакого плода. Ибо свойство семени этих дерев, говорят, таково, что кто насыплет его в чашу, тот не будет иметь детей. Поэтому и святые, начавшие, по причине грехов быть среди смешения мира сего, вешали органы свои на вербах рек Вавилонских (Пс. 136). Все пределы Моавитян окружает крик или призывающих к покаянию, или оплакивающих заблуждение, чтобы могли чрез свое рыдание принесть тельцов (как жертву) уст и достигнуть до источника Господних овнов или сильных, потому что Елим означает то и другое. Относительно же вод Димон, – что́ означает достаточную боль или скорбь, – которые многих осквернили своим орошением, что они не послужили ко спасению соблазненным народам, а были кровью для них. Поэтому пророческая речь обещает, что над проливающими слезы, что́ означает Дивон, не только усугубят скорбь, но и еще многое присоединят к скорби, чтобы, после того как принесут полное покаяние и избегнут льва Моавитского, иметь Бога правителем, что́ LXX назвали ariel, который переводится лев Божий; но я оставляю в настоящем месте объяснение их перевода как потому, что он в весьма многом не согласен с еврейским текстом, так и потому, что смысл его можно понять из объясненного нами.
Глава XVI. Ст. 1. Пошли Агнца, властелина земли, из скалы пустыни на гору дочери Сиона. И будет, как птица убегающая и птенцы улетающие из гнезда: так будут дочери Моава при переходе чрез Арнон. Войди в обсуждение, созови совет; поставь, как ночь, тень твою в полдень; укрой бегущих, и не выдай скитающихся. Будут жить у тебя изгнанные Мои; Моав, будь им убежищем от лица опустошителя. Ибо покончен прах; истреблен злополучный; не стало попиравшего землю. И уготовится в милосердии престол, и возсядет на нем в истине, в скинии Давидовой судящий и ищущий правды и скоро воздающий то, что справедливо. Переведенное нами с еврейского: пошли Агнца, властелина земли можно так читать: пошли Агнца властелину земли, то есть что не сам Агнец есть властелин земли, как мы перевели согласно с историческим смыслом, но что Агнец должен быть заклан властелину земли. Таким образом этот Агнец, который или сам есть властелин земли или закалается властелину земли, происходит из рода Моавитян, и из тех, которые бежали от Моава и удостоились иметь льва правителем. Означает же это Руфь, от которой родился Христос (Мф. 1:5), которую называет скалою пустыни, потому что Моавитяне и Аммопитяне, по заповеди Божией, до десятого поколения и во веки не войдут в Церковь Божию (Втор. 23). А кто бежал из пустыни Моавитской и, – обратимся к таинственному смыслу, – презревши ложь, стал на горе истины, тот будет как птица, убегающая и как птенцы, улетающие из гнезда, чтобы не быть поглощенным змеями Моавитскими. Так будут, говорит, все дочери, то есть души Моавитские, при переходе чрез Арнон, что́ означает освящение их, когда, оставив заблуждения, перейдут к познанию истины. Итак говорится самому Моаву или тому, кто бежал от Моава: ничего не делай без совета (Притч. 13), чтобы не увлекаться всяким ветром учения (Ефес. 4), но следовать Тому, Кто есть Ангел великого совета. И созови совет, чтобы из скитающихся и блуждающих составить Церковь Божию. Палатку же и скинию, в которой прежде ты думал найти покой, что было признаком ночи и мрака, поставь на полдень, то есть в самом ярком свете, в котором ты должен укрыть бегущих от заблуждения и уже не выдавать прежде скитавшихся. О Моав, изгнанным Моим, которые оставили Меня и вышли из Церкви и, оставив учение Духа Святого, следовали своему разумению или которые жили у тебя, когда их начал преследовать опустошитель – диавол, дай убежище, обратив все мысли их к страху Господню, и знай, что после пришествия Агнца, который, происшедши из скалы пустыни, есть властелин всей земли и пришел на гору дочери Сиона, окончилось все могущество диавола, сравниваемое с прахом. И истреблен злополучный, делавший многих несчастными, и не стало попиравшего всю землю, то есть тех, которые были земными. По истреблении же его и приведении к ничтожеству и совершенном исчезновении уготовится престол и царство вечное, сначала в милосердии, потому что все мы под грехом (Рим. 3), и воссядет в скинии Давидовой, павшей и снова воздвигнутой, Тот, Кто будет судить милостиво и искать правды и воздавать каждому по делам его. Рассмотрим от начала бремени или речи Моава, в которой говорится: ночью опустошен Ар Моав и прочее до сего места, и мы увидим, каким образом постепенно чрез покаяние из Моавитян делаются Израильтяне, и убегают подобно птицам, и улетают как птенцы из гнезда, чтобы перейти чрез Арнон, и жить на горе дочери Сиона, и чтобы по уничтожении власти диавола или антихриста Христос царствовал над ними и поставил престол свой среди спасенных милосердием и правдою. Ибо Отец не судит никого, но весь суд отдал Сыну (Ин. 5:22).
Ст. 6 и след. Мы слышали о гордости Моава: он горд чрезмерно. Гордость его, превозношение его и неистовство его более чем сила его. Поэтому возрыдает Моав о Моаве, весь он будет рыдать; тем, кои радуются о стене (или о стенах) из обожженного кирпича, скажите о ранах его (или своих ) , ибо подгородныя поля Есевона опустошены, виноградник Савамский. Семьдесят: мы слышали о несправедливости Моава: он чрезмерно дерзок; гордость его, и несправедливость его и неистовство не таковы, как гадание твое: не так будет рыдать Моав: поскольку в Моаве все будут рыдать: но об обитателях Дезефа будешь помышлять и не будешь посрамлен: поля Есевона будут оплакивать виноградник Савамский. Какою темнотою покрыто это место у LXX толковников, видно из того, что едва можно читать его. Поэтому будем говорить по еврейскому тексту. Писаниям обычно, подняв из отчаяния дух человеческий радостною вестью, снова устрашать угрозою небрежных и нехотящих принести покаяние, чтобы благость Божия не ожесточала сердца нашего. Представим только один пример этого. В сто сорок четвертом Псалме читаем: благ Господь всяческим, и щедроты его на всех делех Его (Пс. 144:9), и немного спустя: утверждает Господь вся низпадающыя, и возставляет вся низверженныя. Очи всех на Тя уповают, Господи, и Ты даеши им пищу во благовремении (Ст. 14, 15). Но сказавши прежде: хранит Господь вся любящыя Его, псалмопевец присоединил: и вся грешники потребит (ст. 20), чтобы не сделать слушателя небрежным. Итак, поскольку предсказал, что по истреблении антихриста и отца его, диавола, который будет попирать всю землю, будет уготован престол в милосердии и имеющий возседать в скинии Давидовой; то от лица святых, спасшихся из Моава и по своему опыту узнавших о гордости его, пророк говорит: мы слышали о гордости Моава, или о несправедливости, как перевели LXX. Ибо какой еретик не горд? Презирая церковную простоту, он смотрит на людей, принадлежавших к Церкви, как на неразумных животных, и настолько превозносится высокомерием гордости и несправедливости, что против самого Творца вооружает уста свои, злословя пророков Его как бы на основании евангельского свидетельства, в котором Спаситель говорит: вси елико их прииде прежде Мене, татие суть и разбойницы (Ин. 10:8), так что даже Моисея, слугу Божия, называет человекоубийцею, Иисуса сына Навина, который обладал такою святостию, что велением слова его остановились солнце и луна, поносит как человека кровожадного, и называет Давида, от семени которого произошел Христос (Мф. 1), человекоубийцею и прелюбодеем, не взирая на его покаяние и кротость, по которой он сравнивается с милосердием Божиим. Но хотя он горд и надменен и предается неистовому ликованию, однако он более смел, чем сколько позволяет сила его. Поэтому Моав возрыдает к Моаву, то есть друг к другу, именно все разного рода еретики и мудрые века сего будут вопить один против другого, когда будут преданы мукам. Поэтому вы, учители Церкви или спасенные от заблуждения Моава, возвестите о ранах своих, полученных от стрел еретиков, тем, которые имеют стены построенные не из квадратных камней из которых построен храм, и так обтесанных, что молот и топор не были слышны в доме Божием. Ибо все замыслы их, что означает Есевон, не относятся к обитанию града Господня, о котором написано: речная устремления веселят град Божий (Пс. 45:5); но суть предградии, так что только кажутся относящимися к граду Божию: эти предградия лишены защиты Божией или сожжены божественным огнем, в особенности же виноградник Савамы, что означает возносящий высоту, потому что поднимается в высоту и старается воздвигнуть башню своей гордости до неба. Поставленного же у LXX обитателям Дезефа в еврейском нет; но вместо этого читается ares, что означает черепицу или обоженный кирпич.
Ст. 9, 10. Властители народов вырубили лозы его, дошли до Иазера. Блуждали по пустыне: отростки его оставлены: перешли за море. Поэтому будут плакать плачем Иазера о винограднике Савамском: упою тебя слезою моею, Есевон и Елеала: ибо при собирании винограда твоего и при жатве твоей пал голос топчущих. И отнимется радость и ликование от Кармила, и в виноградниках не будет веселиться и ликовать: вина в точиле не будет топтать привыкший топтать: Я прекратил голос топчущих. Окрестности Есевона, о которых мы выше сказали, опустошены, также и виноградник Савамы, что́ можно перевести не только чрез возносящий высоту, но и чрез обращение некоторое, потому что в стране Моавитской замечается отчасти желание обратиться к служению Господу. Поэтому властители народов, апостолы и мужи апостольские вполне вырубили лозы и отростки этого Савамского виноградника, чтобы из одних ересей не возникли другие ереси и число заблуждающихся не сделалось безконечным. И не только вырубили отростки Савамские, но дошли до Иазера, который значит сила их, то есть до всех самых твердых учений еретиков и построенных с диалектическим искусством, в которых они по видимому имели опору своего заблуждения, и так неистовствовал меч их, что они в последнее время блуждали по пустыне и не имели кого поражать. И хотя они вырубили лозы его, однако по силе весьма дурного корня остались некоторые отростки. Властители же народов перешли за море, то есть чрез искушения века сего, о которых в Псалме читаем: приидох во глубины морския, и буря потопи мя (Пс. 68:3), и в другом месте: сходящии в море в кораблях, творящии делания в водах многих: тии видеша дела Господня и чудеса Его во глубине (Пс. 106:23, 24). Таким образом они перешли море, чтобы видеть дела Господа и чудеса Его во глубине искушений при освобождении от них. Итак, пророчсекая речь оплакивает силу еретиков, то есть Иазер, и виноградник Савамский, который возстает на разум Божий. И упою тебя слезою моею, Есевон, то есть замыслы их, и Елеала, – то, чем поднимаются они на высоту. Почему же Иазер оплакивает виноградник Савамский и упояет своими слезами Елеалу? Чтобы плачем своим и их научить слезам, так как, говорит, при собирании винограда твоего и при жатве твоей пал голос топчущих. Ибо виноградник Моавитян вследствие соседства таков же, каков и виноградник Содомский, о котором говорится: от виноградов бо Содомских виноград их, и розга их от Гоморры (Втор. 32:32). И в Псалме семьдесят седьмом читаем о Египетском винограднике, который поразил Бог градом. И жатвы Моавитские урождаются в долинах Рафаим и мнимый сбор винограда бывает в том винограднике, о котором выше говорится: властители народов вырубили лозы его. Ибо они раздавливают самые горькие грозды и топчут ногами своими, чтобы из них не выжимался яд змия и чтобы не погибали все пьющие его. Уничтожится также радость и ликование еретиков, которым они прежде привыкли радоваться, чтобы по принесении покаяния удостоились слышать оное: блажени плачущии, яко тии утешатся (Мф. 5:4). Присоединенное же от Кармила значит не то, что еретики действительно имеют Кармил, то есть познание духовного обрезания, а то, что они лживо хвалятся этим. И когда будут вырублены виноградники и уничтожатся радость и ликование лжеименного знания, тогда не будет никого из прежних топтателей, кто стал бы топтать грозды, которые прежде топтал, и голос их будет вечно безмолствовать.
Ст. 11 и след. Поэтому утроба моя будет звучать к Моаву как цитра и внутренности мои к стене из обоженного кирпича. И будет, хотя обнаружится, что Моав до утомления подвизался на высотах своих, и хотя он будет входить в святилища свои для молений, но не будет иметь более силы. Вот то слово, которое изрек Господь с того времени к Моаву. По уничтожении заблуждения Моавитского или вернее по превращении радости в печаль и слезы, утроба моя, пророка, которая музыкально устроена подобно цитре и которая, зачиная от страха Божия, произвела многих детей, так что нет ни одной струны, которая не издавала бы звука своего, огласится плачем Моава, приносящего покаяние. И все внутренности мои к стене из обожженного кирпича, вместо чего Феодотион перевел к стене разрушенной. Ибо все укрепления противников на которые они прежде надеялись , будут разрушены и падут. Внутренности же пророка – это те, о которых и Давид говорил в Псалме: благослови душе моя Господа, и вся внутренняя моя имя святое Его (Пс. 102:1). Ибо как цитра не издает громкого и стройного звука, если лопнет хотя одна струна, так и духовная утроба пророка, если в нем будет недоставать хотя одной струны добродетелей, не будет в состоянии издавать приятное пение и возглашать к кирпичной стене всеми внутренностями. Если и мнение философов, что добродетели находятся в связи между собою, и по апостолу Иакову у кого не будет доставать одной, у того нет всех добродетелей. Когда же Моав поймет, что он тщетно подвизался в этих учениях, которые прежде считал высокими, то войдет в святилища свои, не в те, которые святы сами по себе, но которые заблуждающий считал святыми, и не будет в состоянии найти помощи. Или, может быть, оставив ложные заблуждения постарается войти в святилища Церкви чтобы сделать их своими, просить и молиться, но не будет в состоянии. Ибо не тотчас, как захотим, мы можем получить совершенную добродетель. Что же касается слов: вот то слово, которое изрек Господь с того времени к Моаву, то мы должны знать, что это эпилог, повторяющий вступление, в котором сказал: слово против Моава или бремя, так что здесь окончил тем, чем там начал. С того же времени должно понимать так: с которого начал говорить к нему, так что все, что сказал, есть одно слово Божие, то есть одно определение. Далее по LXX, которые перевели: внутренности пророка, как стена, возобновлены Богом, и он, то есть Моав, будет посрамлен и придет к жертвенникам и к тому, что сделано рукою, мы можем объяснить так, что внутренности пророка всегда обновляются и укрепляются Богом, чтобы противники были посрамлены и поняли, что тщетно то́, что сделано рукою человеческою, и нисколько не служит ко спасению.
Ст. 14. И теперь сказал Господь, говоря: в три года, считая годами наемника, отнимется слава Моава над всем многочисленным народом и он останется малым и незначительным и никак не великим. Три года, в которые отнимется слава Моава над всем многочисленным народом или над многим богатством, как перевели LXX, должны быть понимаемы иносказательно. Ибо как милосердие Господне подлежит весу и мере, так и мучения и наказания имеют меру свою, так что по прошествии трех лет, в которые он останется малым и незначительным и невеликим, он перестанет быть в уничижении. И то нужно заметить, что по пророчеству Иезекииля (Иез. 4), Израилю, то есть наиболее согрешившим десяти коленам, при счете дней за год, засчитывается в наказание триста девяносто лет, как поставлено в еврейском, а не сто девяносто, как стоит в издании Вульгаты, а Иуде, в котором был храм Божий, сорок лет. Ибо малый достоин есть милости, силнии же силне истязани будут (Прем. 6:6), и раб, знающий волю господина своего и неисполняющий ее, биен будет много (Лк. 12:47). Итак Моав, чуждый и не принадлежавший к народу Божию, а обратившийся, оставив заблуждение, малым и незначительным и бесславным останется не много лет, а только три года. Это те годы, о которых и в другом месте читаем: «вспомните о днях века» (Ис. 46) и еще: помыслих дни первыя, и лета вечная помянух (Пс. 76:6). Ибо если Израиль по плоти служил тени и образам и всякий праздник их был образом будущего, то почему и годы настоящего времени не предъизображают будущих времен, о которых и в другом месте читаем: «что будете делать во дни собирания и во дни праздника Господня» (Ос. 9:5)? Слова же считая годами наемника показывают то, что ложное учение все делает ради прибыли и выгоды. Ибо всякий наемник и кто не есть пастырь, кому овцы не свои, когда увидит приходящего волка, бежит, потому что он наемник и овцы не принадлежат ему (Ин. 10). Поэтому, думаю, пришлец и наемник от священного не вкушают и рабы не бывают причастниками святыни. Ибо не ради любви к Господу, а ради возмездия делают все те, которые поедают домы вдов и приводят собственные стада, чтобы одеваться шерстью их и доить молоко (Мф. 23). Что́ мы сказали о наемническом учении, это можем относить и к прочему. Если я подаю милостыню, чтобы быть прославляемым людьми, то я получил награду свою и должен быть назван наемником. Если и притворяюсь целомудренным, а на моей совести иное, то я имею не награду наемника, а наказание грешника. И, при сравнении двух зол, грешить открыто есть меньшее зло, чем лицемерить и принимать вид святости. Но Моав достиг и того, что имея прежде многих сообщников своего заблуждения, впоследствии низведен до немногих, или, обладая прежде большим количеством богатства греховного, делается после покаяния малым и бедным во зле.
Книга седьмая
Книга седьмая есть тоже что вторая или последняя иносказательного толкования. Ибо ею оканчивается иносказательное толкование десяти видений, которое когда я окончу твоими, Евстохия, молитвами и при помощи Христа, то приступлю к восьмой и буду вместе излагать то и другое толкование подобно первым книгам по четвертую.
Глава XVII. Ст. 1. Бремя Дамаска. Симмах и Феодотион: принятие Дамаска; LXX: слово против Дамаска, прибавляя это от себя, что они сделали и в начале видения на Моава. В первый раз в Бытии мы читаем имя Дамаска, который до Исаака был рабом Авраама и считался наследником, если бы не родился по обетованию сын у Сары (Быт. 15). Означает же он или целование крови, или пьющий кровь, или кровь власяницы, что все приличествует народу языческому, который прежде веры Христовой был другом крови и жестокости, и совершал дела, достойные плача и вретища. В книге Дней (2Парал. 24) история повествует, что по окончании года вышло против Иоаса, царя Иудейского, войско Сирийское и пришло в Иерусалим и истребило всех князей народа и отослало всю добычу царю Дамаска, который пришел с немногими мужами: и Бог предал в руку их весьма большое множество, потому что оставили Господа Бога отцов своих. Это должно быть созерцаемо в смысле таинственном и как образ будущего, чтобы мы могли то и другое относить ко времени пришествия Господня. Ибо по окончании лета благоприятного в который проповедано Евангелие Спасителем, вышло из Дамаска войско язычников, состоящее из немногих мужей, против Иуды и Иерусалима, оставивших Господа: и уничтожили все богатство их закона и пророков и послали мужей царю Дамаска, то есть мужей Церкви и учения евангельского, которых было немного для приготовления всего тогда еще неверовавшего мира и Иудеев рассеянных по всему миру; и однако Господь предал Иерусалим в руки их, потому что Иудеи оставили Сына Божия, Который прежде был предвозвещен пророками. Поэтому, думаю я, и Савл, который впоследствии, как ревнитель закона, получил за добродетель имя Павла, отправился в Дамаск и хотел бороться против верующих из язычников, но побежденный там, последовал тем, которые жили в Дамаске, чтобы, возвратившись оттуда, отправиться в Иерусалим для покорения Иудеев. Но пусть никому не кажется противоречием то, что в книге Паралипоменон говорится радостное о Дамаске, а теперь в книге Исаии предвещается печальное, потому что и относительно самого Израиля, который был уделом Божиим, возвещается то неблагоприятное, то благоприятное. И как к Израилю по плоти и к язычникам говорится: вы язычники по плоти, называющиеся крайнею плотию от того обрезания, которое называется обрезанием по плоти; так, наоборот, есть Израиль по духу и есть язычники по духу и среди прочих язычников есть Дамаск по духу, чтобы мы не останавливались только на Иудейских баснях.
Ст. 1 и след. Вот Дамаск пересатнет быть городом и будет как груда камней в развалинах. Города Ароер будут покинуты для стад и они будут отдыхать там и некому будет пугать их; и прекратится помощь для Ефрема, и царство у Дамаска, и остаток Сирии будет как слава сынов Израиля, говорит Господь воинств. Как показано в надписании, чрез Дамаск обозначается призвание язычников, которые любили или пили кровь и которые, уверовавши во Христа, перестанут быть городами прежнего образа жизни и будут грудою камней в развалинах. Ибо как груды камней рассеянных по полям собираются в одну кучу: так из всех племен собрана куча верующих на развалинах народа иудеев при их падении и при нашем восстании. И города Aroer, то есть тамариск, будут покинуты для стад Церкви, чтобы в городах, оставленных Иудеями, поселились мы и чтобы по разрушении идолослужения наздано было Евангелие. Исполнение этого мы видим и в наши времена: на месте храма Сераписа в Александрии и храма Марны в Газе воздвигнуты церкви Господни и города Ароер уготованы для стад евангельских. Ароер, то есть тамариск, растет в пустынных местах, по оному написанному в проклятии того человека, который надеется на человека и сердце которого отступает от Господа: будет, говорит, как тамариск в пустыне и не увидит, когда придет доброе; но будет жить в сухих местах, в пустыне, в земле солончаков и необитаемой (Иер. 17:6). Другие же говорят, что из этого дерева волшебными способами вызывается µίστρα, то есть ненависть. Итак, бывшие прежде в пустыне язычников и ненавидевшие имя христиан, будут служить стадам Христовым и будут отдыхать в них и некому будет пугать их, потому что Господь будет обитать среди них и в присутствии Пастыря они не будут бояться волка. Тогда прекратится помощь Божия для Ефрема, под которым в настоящем месте разумеются книжники и фарисеи по пророчеству Осии, называющего Ефремом противников народа Божия (Ос. 5 и 8). И царство прекратится в Дамаске, так что в кровожадном прежде Дамаске не будет царствовать грех и начальник греха, диавол, но с остатком Сирии, то есть с уверовавшими из язычников, будет тоже, что прежде было с сынами Израиля, по отнятии от них царства Божия и по передаче его народам, творящим плоды его, как Господь воинств изрек чрез всех пророков своих.
Ст. 4–6. И будет в день тот, умалится слава Иакова, и тучная плоть его исхудает. И он будет как собирающий оставшееся на жниве, и рука его будет собирать колосья, и будет как ищущий колосьев в долине Рафаимской. И останется у него как бы виноградная кисть и как бы две или три маслины на вершине ствола при отрясывании оливкового дерева, или четыре, или пять плодов его на верхушках его, говорит Господь Бог Израилев. После того как с остатком Сирии будет тоже, что некогда было с славою сынов Израилевых, и спасение, по вине их, будет дано язычникам, тогда умалится вся слава Иудеев, которою они были славны во всем мире, и тучная плоть их исхудает, когда они не будут иметь ни пророков, ни знамений и сил, ни присутствия помощи Божией, ни чина священнического: но все тело народа их отощает и обратится в ничто. И тогда как о призвании язычников говорится: жатва многа, делателей же мало (Мф. 9:37), они будут собирать бедные остатки жатвы, спасенные апостолами, и весьма редкие колосья не с гор и возвышенных мест, но в долине Рафаим, то есть в ничтожестве буквы. И обрати внимание на то, что Рафаим, означающее: исполины, обозначает, как выше Ефрем, фарисеев и книжников. Далее, LXX вместо долины Рафаим перевели: долина твердая, чтобы выразить жестокосердие Иудеев. Из ничтожества их спасенные выбираются как колосья в соломе, как кисти, сохранившиеся после собирания винограда и как две, три, или четыре, пять маслин после отрясывания оливкового дерева. Ибо когда наступило потрясение народа Иудейского, то та маслина народа Израильского, которая при Моисее имела шестьсот тысяч вооруженных (Числ. 26) и при Давиде, по исчислению Иоава, безчисленный народ (2Цар. 24), едва могла принести немногие плоды Господу Спасителю: две маслины Павла и Варнаву, и три маслины – Петра, Иакова и Иоанна (Деян. 13), которые и на горе видели преобразившегося Господа (Мф. 17) и удостоились идти с Господом к дочери начальника синагоги. Четыре же и пять маслин составляют остальные девять апостолов, между которыми Матфей занял место Иуды предателя (Деян. 1), которые конечно по различию дарований, неизвестных нам, разделены на четыре и пять маслин, чтобы указать собою число Евангелий и книг Закона, как проповедники того и другого Завета.
Ст. 7, 8. В день тот восклонится человек к Творцу своему и глаза его обратятся к Святому Израилеву. И не восклонится к жертвенникам, которые сделали руки его и которые произвели персты его: не будут смотреть на рощи и капища. В то время, когда в народе Израильском, которому прежде говорилось: «маслиною плодоносною назвал тебя Господь Бог твой» (Иер. 11:16) и о котором в Псалмах читаем: сынове твои яко новосаждения масличная окрест трапезы твоея (Пс. 127:4) алчущий Господь нашел в следствие изсушения духовной благодати две, три, или четыре, пять маслин, войдет полнота язычников и восклонится не к идолам рукотворенным, а к Богу своему, и, обращаясь к Святому Израилеву, они будут презирать жертвенники, рощи и капища, зная оное написанное всяк сад, его же не насади Отец небесный, искоренится (Мф. 15:13).
Ст. 9, 10. В день тот будут города силы его оставлены как плуги и жатвы, оставленные пред лицем сынов Израилевых. И будет пуста, ибо ты забыла Бога Спасителя своего и не вспомнила о сильном Помощнике своем. LXX: В день тот будут города твои оставлены, как оставили Аморреи и Евеи пред лицем сынов Израилевых. И будут пусты, ибо ты оставила Бога Спасителя своего и не вспомнила о Господе Помощнике своем. Как при Моисее и Иисусе, сыне Навине, Аммореи и Евеи и прочие народы, жившие в земле обетования, оставили сохи и жатвы и сборы на полях и убежали, чтобы не попасть во власть неприятелей; так земля Иудейская и все сильнейшие города ее, при опустошении Иудеи Римлянами и при осаде Иерусалима, были оставлены своими обитателями. И делается обращение к самой земле Иудейской, то есть к жившим на ней. Все же это потерпела ты потому, что забыла Бога Спасителя своего, как переводится Иисус, о будущем пришествии которого тебе постоянно возвещали закон и пророки, и не вспомнили о сильном Помощнике своем, который был всегда твоим покровителем. Таким образом, причиною оставления городов Иудейских служит забвение о Спасителе, который в начале этого пророка сказал: «Израиль Меня не познал и народ Мой не уразумел».
Ст. 11. За это ты разведешь сад верный и посадишь отросток чуждый. В день насаждения твоего дикий виноград, и утром семя твое процветет: отнята жатва в день наследия, и будет сильно скорбеть. LXX: Поэтому разведешь ты сад неверный и семя неверное, и в день, в который насадишь его, ошибешься. Если же утром посеешь, процветет для жатвы в день наследия, подобно тому как когда отец человека дает наследство сыновьям своим. Вместо переведенного нами согласно с Акилою, Симмахом и Семидесятью: в день наследия, что́ по-еврейски называется biomnehela, в еврейском можно читать: в день наихудший. А вместо того что Акила и Феодотион перевели: и будет скорбеть человек, мы, наученные Евреями, вместо человека, который на их языке называется enos, перевели anus, то есть сильно. О двусмысленности этого слова, если продлится жизнь, мы скажем подробнее в Иеремии, где по LXX говорится: и человек есть, и кто познает его (Иер. 17:9) [31] ? Скажу же что начал: так как ты, земля Иудейская, забыла о Боге, Спасителе своем и не вспомнила о Том, Кто всегда давал тебе силу; то хотя за это ты разведешь сад верный, или, по переводу Акилы и Феодотиона, красивый, или как перевел Симмах, хороший, проповедуя единого Бога: но ты посадишь отросток чуждый, не принимая Отца, потому что не принимаешь Сына. Ибо кто верует в Отца, тот верует и в Сына. И так как ты насадила в синагогах сатаны чуждый отросток хулы против Иисуса, то поэтому ты будешь собирать не виноградные грозды, а дикий виноград. И хотя твой отросток будет по видимому цвести и иметь некоторую тень благочестия, так как ты отклоняешь людей от идолов; однако когда ты придешь для собирания плодов в день наследия, то будешь сильно скорбеть, видя, что тебе предпочтены народы языческие. Поэтому и апостол говорит: скорбь ми есть велия, и непрестающая болезнь сердцу моему. Молилбыхся бо сам аз отлучен быти от Христа по братии моей, сродницех моих по плоти: иже суть Израилите, ихже всыновление, и законоположение, и слава, и завет и обетования: ихже отцы и прочее (1Рим. 9:3–5). Это говорит не только Павел, но и каждый из святых, желая, чтобы вместе с ветвями дикой маслины спасся и корень. Наследие же это есть то, которое мы получаем от Господа и о котором апостол говорит: разделения же дарований суть, а тойжде Дух, и разделения служений суть, а тойжде Господь: и разделения действ суть, а тойжде есть Бог, действуяй вся во всех (1Кор. 12:4–6). Кто либо может удивиться, почему вместо садов красивых и хороших, как перевели Акила, Феодотион и Симмах, мы сказали сад верный. Еврейское слово neemanim если пишется чрез букву алеф, то значит πιστο͂ι, то есть верные, а если пишется чрез аин и произносится neamenim, то означает красивая. Поэтому и Ноеминь, которая пишется чрез эту букву, говорит в Руфи (Руф. 1:20): не называйте меня Ноеминью, т. е. красивою, но называйте меня горькою.
Ст. 12 и след. Горе множеству народов многих, как множество моря шумящего, и шум масс как рев вод многих заревет. Заревут народы как множество вод при наводнении, и Он пригрозит ему и тот убежит далеко, и будет подхвачен как горная пыль ветром и как вихрь бурею. Вечер, – и вот смятение; утро, – и не устоит он. Такова участь тех, кои опустошали нас, и жребий раззоряющих нас. Выше мы читали под именем Дамаска о призвании язычников и отвержении Иудеев и избрании немногих верующих из Иудеев чрез апостолов и в апостолах. А так как сравнительно со всем миром и всеми народами уверовала небольшая часть народа христианского, о которых выше сказано: и остаток Сирии будет как слава сынов Израиля, ибо мнози суть звани, мало же избранных (Мф. 22:14) и: не всех есть вера (Сол. 3:2); то теперь соответственно этому не плачь, а горе прилагается к этим народам, которые не хотели уверовать, и преследовали народ христианский. Они сравниваются с массами волн и с морем шумящим и стремящимся все, насколько ему возможно, подавить и занять. Ибо народы будут шуметь на зрелищах разврата в театрах, при жестокости амфитеатра и при неистовствах цирка, как шум вод при наводнении, богохульствуя общим голосом нечестия и требуя бросания христиан львам и зверям и прочего в том же роде. Но когда они будут неистовствовать подобно морю, тогда погрозит Господь виновнику их волнения и изгонит его из народа своего. И как пыль, поднимаемая на горах, чем выше, тем сильнее увлекается, и как вихрь, поднимающийся с земли быстрою бурею уносится высоко, так и он схваченный будет отделен от народа Божия и убежит, чтобы не быть посланным в бездну. Когда настанет день погибели, что́ означает вечер, тогда будет смятение вследствие сознания своих грехов. И во время утреннее, то есть в день воскресения, он не устоит, что LXX перевели не будет. Если же он не будет, то что ответят те, которые допускают в диаволе покаяние и насколько возможно обещают ему архангельскую высоту? Такова участь тех, которые опустошали нас, и жребий разоряющих нас. Это или народ христианский, или пророк говорит от лица верующего народа, так как вечную погибель будут иметь гонители их, угнетавшие их ссылками, тюремным заключением и конфискованием имущества, и подвергнутся вечным наказаниям.
Глава XVIII. Ст. 1 и след. Горе земле, кимвалу крыльев, которая по ту сторону рек Эфиопских, посылающей послов по морю и в папирусных суднах по водам: идите, вестники быстрые, к народу ниспровергнутому и растерзанному, к народу страшному, после которого нет другого, к народу ожидающему, ожидающему и попранному, реки которого разсекли землю его. Все вы, обитатели вселенной, живущие на земле, когда будет поднято знамя в горах, увидите и звук трубы услышите. LXX: Горе корабельным крыльям земли по ту сторону рек Эфиопских, посылающей заложников по морю и послания папирусные по воде. Ибо пойдут вестники легкие к народу высокому и народу чужому и наихудшему, который по ту сторону его: народ без надежды и попранный; теперь реки земли всей как страна, которая населяется (или будет населяться ): будет населяться страна их, как знамя поднимется с горы и как слышится звук трубы. Весьма темное пророчество я изложил по тому и другому изданию, чтобы желающим понять написаннное не показалось что либо недостающим. И я сильно удивляюсь тем, которые думают, что наша вера и христианская надежда довольствуются простотою, так как написано: заповедь Господня светла, просвещающая очи (Пс. 18:9), и что мы должны заботится только об исполнении заповеданного, между тем как все Писание и в частности пророки прикрыты тайнами будущего, для того чтобы вызывать нас к уразумению и к тому, о чем говорится в Евангелии: просите, и дастся вам; ищите, и обрящете; толцыте, и отверзется вам (Мф. 7:7; Лук. 11:9). Но так как историческое толкование и то, что содержится в еврейском тексте, я изложил в пятой книге, то теперь изложу то, что найду нужным по толкованию иносказательному. Благоразумный читатель может быть спросит: что означает в видении или бремени Дамаска кимвал крыльев и прочее следующее затем. После того как было сказано о призвании язычников, об отвержении Иудеев и избрании уверовавших чрез апостолов, и затем о множестве народов и преследователях, которые сравниваются с волнами моря; следовало, чтобы речь пророческая возвестила также о ересях, терзавших и доселе опустошающих Церковь, о тех, кои на поле Церкви посеяли, когда спал домовладыка, плевелы (Мф. 13). Кимвалом называются не имеющие любви Божией по оному апостольскому: аще языки человеческими глаголю и ангельскими, любве же не имам, бых яко медь звенящи, или кимвал звяцаяй (1Кор. 13:1). И не только кимвалом, издающим глухой звук, но, по причине легкости еретической речи, устремляющейся в различные стороны, называются кимвалом крыльев, или, по Семидесяти, корабельными крыльями те, кои, обещая много товаров, плавают в волнах века сего. Под крыльями же корабельными разумей навешиваемые на корабли и движущие их паруса. И прекрасно поставил корабельные крылья, потому что всякий еретик обещает высокое и хотя хвалится, что имеет крылья, однако остается в соленых водах и не уходит далеко от земли, но среди пути неожиданно подвергается крушению. Поэтому Акила вместо кимвала перевел тень крыльев, потому что они имеют не крылья, а подобие крыльев. А слова: которая по ту сторону рек Эфиопских обозначают то, что еретики всех превосходят своим нечестием. Например Епикур говорит, что нет провидения и что высшим благом служит удовольствие. Но в сравнении с ним более нечестив Маркион и все еретики, терзающие ветхий завет. Ибо принимая провидение, они обвиняют Творца и утверждают, что Он в весьма многих делах погрешил и сделал не так, как должен был сделать. Ибо какую пользу людям доставляют змеи, скорпионы, крокодилы, блохи, клопы и комары? Итак, они находятся по ту сторону рек Эфиопских и посылают послов по морю века сего, то есть учеников своих, которые, как привозящие их книги, называются доставляющими по водам по истине папирусные, то есть бумажные судна, которые быстро уничтожаются. Ибо как книги от воды и сырости быстро темнеют, изглаживаются и погибают: так преходит и падает их речь и учение, сначала казавшееся имевшим некоторую силу. Итак, иронически говорится к ним: о ангелы еретиков, идите быстро. Их блаженный апостол Павел называет лжеапостолами, лукавыми делателями, принимающими вид апостолов Христовых (2Кор. 11). И идите к народу ниспровергнутому и растерзанному: ниспровергнутому Богом и растерзанному уязвлениями еретиков. К народу страшному: потому что нет ничего страшнее богохульства, полагающего на высоту уста свои. После которого нет другого народа: потому что всякий грех в сравнении с богохульством более легок. Народу ожидающему, ожидающему и попранному: ибо все еретики обещают себе небесное и сулят великое, и однако попираются демонами. Землю которого рассекли реки, имеющие воды не с неба, а с земли. Ибо в какой уголок, в какую крайнюю пустыню земли не проникает бурная речь еретиков? Итак, все обитающие и живущие во вселенной обращают взоры свои к знамени еретиков, поднятому как бы на горах, и слушают звук трубы, то есть учения их. Это по еврейскому тексту. По Семидесяти же оплакиваются крылья еретиков, которые летают подобно кораблям по морю века сего и превосходят нечестие язычников, которых теперь Писание называет Эфиоплянами, и говорится доктрине и речи их: ты, которая посылаешь по морю века сего книги, заложников твоего развращения, и послания для прельщения тех, которые будут читать их. Вестники легкие идут к народу высокому и к народу чужому и наихудшему. Ибо никто из принадлежавших к церкви не имеет столь рвения в добре, сколько еретики в зле, и они считают для себя приобретением, если прельстят других и, погибши сами, погубят других. Высоким же называется народ по причине высокомерия, а чужим и наихудшим потому, что он чужд Богу. Это по истине народ без надежды и попранный, реки которого во всей земле подражают обитанию Церкви, чтобы найти себе прием и место, где бы поднять знамя учения своего и звучать (как бы) трубою Писаний.
Ст. 4 и след. Ибо так говорит Господь ко мне: Я успокоюсь и буду смотреть на месте Моем: как ясен полуденный свет и как облако росы в день жатвы. Ибо прежде жатвы он весь отцвел и незрелый плод прозябнет, и будут обрезаны ветви его ножами, и что останется, отсечется и отбросится. И оставлены будут вместе птицам горним и зверям земным, и целое лето будут на нем птицы, и все звери земные будут зимовать на нем. В то время будет принесен дар Господу воинств от народа ниспровергнутого и разрушенного, от народа страшного, после которого не было другого народа, от народа ожидающего, ожидающего и попранного, реки которого разрезали землю его, на место имени Господа воинств, на гору Сион. Успокаивается и смотрит Бог на месте своем, или по Акиле, на тверди, то есть в Церкви, о которой апостол Павел говорит: столп и утверждение истины (1Тим. 3:15). Смотрит же Он на то, что происходит в Церкви; и как ясен полуденный свет, так Он освещает все, по оному, что иносказательно говорится в осьмнадцатом Псалме о Солнце правды: и несть, иже укрыется теплоты его (Пс. 18:7). И как облако росы бывает весьма приятно во время жатвы и в знойное лето, так Господь, под охраною Коего все процветает, дает утешение обитающим в Церкви Его. И прежде нежели придет исполнение времен, так как мы теперь отчасти уразумеваем и отчасти пророчествуем (1Кор. 13:8), найдутся многие совершенные, о которых апостол говорит: елицы совершенни, сие да мудрствуим (Фил. 3:15). Ветви же бесполезные будут обрезаны ножами, по словам Спасителя в Евангелии: Аз есмь лоза истинная, и Отец Мой делатель есть. Всякую розгу о Мне, не творящую плод, измет ю, и всяку, творящую плод, отребит ю, да множайший плод принесет (Ин. 15:1, 2). И что́ будет обрезано, то будет оставлено птицам горным и зверям земным, – птицам, которыми опустошается посеянное при дороге, и зверям, которым предается душа, не исповедующая Бога, так что кто будет Господом отсечен и отвергнут и отделен от тела Его, то есть от Церкви, тот как летом, так и зимою, то есть при счастии и несчастии, будет служить местопребыванием птиц и зверей. Но как бесполезные и бесплодные в Церкви отсекаются и удаляются, чтобы малая закваска не испортила всей массы: так наоборот может быть, что те, кои были прельщены еретическим заблуждением, и ниспровергнуты Господом и растерзаны, и были страшны по причине богохульства, и тщетно надеялись на обман, и попирались демонами и были рассеяны реками в разные стороны, – те, когда вспомнят о Боге своем и оставят наихудших учителей, то принесут дар Господу воинств, не где либо, как на горе Сионе и на подзорной башне, что означает церковь. Мы говорим очень коротко, потому что обо многом уже сказали в книге исторического толкования.
Глава XIX. Ст. 1. Бремя Египта. Симмах и Феодотион: принятие Египта. LXX: видение Египта. Где в еврейском написано massaMesraim, что́ мы перевели бремя или тяжесть Египта, вместо чего Акила перевел ἄρμα Αἰγυπτου, так можем сказать, что так как пророк подъемлет и носит иго Господне, то он был достоин того, чтобы видеть или нести пророчество на Египет. Поэтому удивляюсь, что LXX вместо тяжести перевели относительно Вавилона видение, относительно Филистимлян, Моава и Димаска – слово, и теперь относительно Египта обращение, хотя в еврейском во всех этих случаях стоит не слово и видение, а massa, то есть бремя и тяжесть. А относительно того, что Симмах и Феодотион всегда переводили λῆµµα, то есть принятие, мы должны знать то, что пророк принял от Господа духовный дар, чтобы познать тайны Египта или видеть очами ума, как перевели LXX. Но это не тот Египет, за который признают его Иудеи и как полагал Иосиф, который в книгах Древностей говорит [32] , что священник Ония исполнил пророчество Исаии, построив в Илиополитанской области, – что́ Египтяне называют νοµός, – храм на подобие храма Божия и алтарь. Ибо пусть будет так, – допустим, что это сказано об Онии и жертвеннике: какие же это будут пять городов, говорящих в Египте ханаанским языком, из которых один по LXX называется Ἀσεδἐκ, а по другим переводчикам город Ars или Ares или же город солнца? И кто будет тот спаситель, который был послан Египтянам, чтобы спасти их и чтобы Египтяне познали Господа? Когда они чтили Его жертвами и дарами и исполняли обеты? Когда Господь поразил Египет и исцелил его? Можем ли мы доказать, что в какое либо время была дорога из Египта к Ассириянам и что входили Ассирияне в Египет и Египтяне к Ассириянам и служили Египтяне Ассуру? Когда Израиль был третьим в Египте и у Ассириян было как бы благословение среди земли, так что Господь сказал: благословен народ Мой в Египте и дело рук Моих – Ассириянин? Очевидно, это не относится к тому Египту, о котором думают Иудеи. Итак, Египтом можем назвать то место, которое населяем, и мир, который во зле лежит, тем более что Mesraim, как называется Египет, значит ἐκϑλιβουσα, то есть угнетающий или доводящий до стеснения. Однако следует знать, что многое из египетского бремени или видения относится к провинции Египетской, которая доселе населена и видима. Но и в этом и в других местах Писаний указывается многое, что при историческом толковании несостоятельно, так что самым предметом мы необходимо вынуждаемся искать высшего смысла.
Ст. 1. Вот Господь взойдет на облако легкое и взойдет в Египет и потрясутся идолы египетские от лица Его и сердце Египта истает среди его. И Я возстановлю Египтян против Египтян, и будет сражаться муж против брата своего и муж против друга своего, город против города, царство против царства. И разорвется дух Египта во внутренностях его, и совет его Я ниспровергну; и будут они спрашивать идолов своих и прорицателей своих и чародеев и гадателей. И предам Египет в руки властителей жестоких, и царь сильный будет господствовать над ними, говорит Господь Бог воинств. Весьма многое из Египетского пророчества, которое поднял или видел Исаия, я кратко изложил в историческом толковании. Поэтому теперь следует коснуться кое-чего высшего по толкованию иносказательному. Вошел Господь на облако легкое, в тело святой девы Марии, не отягченное никаким человеческим семенем, или лучше в Свое тело, зачатое от Духа Святого. И вошел в Египет мира сего, и тотчас потряслись все идолы Египетские, так что прорицания и весь обман идолослужения, обладавший прельщенным миром, настолько почувствовали себя сокрушенными, что волхвы с востока, наученные демонами или на основании пророчества Валаама (Числ. 24) уразумевая, что родился Сын Божий, который разрушит всю силу их искусства, пришли в Иерусалим и поклонились Младенцу (Мф. 2). Тогда всякое сердце Египта истаяло и Египтяне возстали против египтян по оному, что Господь говорит в Евангелии: не мните, яко приидох воврещи мир на землю: не приидох воврещи мир, но мечь. Приидох бо разлучити человека на отца своего, и дщерь на матерь свою и невесту на свекровь свою (Мф. 10:34, 35). В то время исполнится и оное: врази мужу домашнии его (Мих. 7:6). И будет сражаться муж против брата своего и муж против друга своего. Ибо были разделены в одном доме двое против троих и трое против двоих и отделился отец против сына и сын против отца, город против города и царство против царства, – царство не уверовавших против уверовавших или уверовавших и желающих спасти ближних своих. И разорван дух Египта во внутренностях его, чтобы не были единомысленны, но, разделенные духовным мечем друг против друга, познали, что всякий совет их ниспровергнут. Тем не менее, не захотевшие принять истинной веры, оставаясь в прежнем заблуждении, вопрошали идолов и своих гадателей, прорицателей и чародеев. И поскольку они это сделали, то предал их Господь в руку жестоких властителей, по оному апостольскому: ихже предах сатане, да накажутся не хулити (1Тим. 1:20), чтобы, стесненные этим весьма тяжким рабством, обратились к преблагому Господу. И прекрасно властителями называет демонов, жесточе которых ничего нет. Также под царем сильным, который служит их властителем, очевидно разумеется диавол, которого и в Евангелии Господь называет сильным, который когда будет связан и побежден, то разделяются вещи из дома его и добыча его.
Ст. 5. и след. И высохнет вода в море, и истощится и изсушится поток, и изсякнут реки, обмелеют и высохнут ручьи насыпей. Тростник и камыш завянут, обнажится русло ручья от источника своего, и всякий орошенный посев засохнет, выгорит, и не будет его. И восплачутся рыбаки и возрыдают все бросающие уду в реку и закидывающие сеть на воду и впадут в уныние. И будут в смущении обрабатывающие лен, прядущие и ткущие тонкие полотна и будет орошаемое его в увядании, все делавшие садки для ловли рыбы. Глупы князья Цоанские; мудрые советники Фараона дали совет неразумный. Когда царь сильный будет жестоким властителем в Египте, то иссохнет все учение и блеск мирского красноречия и истощится самый источник всех потоков, диавол, от которого происходит вся ложь, так что иссякнут прочие реки и ручьи, наполнявшиеся из мутных вод Нила. И тростник и камыш засохнут от чрезмерной засухи. Вместо камыша LXX перевели папирус, из которого делается бумага, прибавив от себя achiзеленый, чего в еврейском нет. Спросив ученых о значении этого слова, я узнал, что этим именем Египтяне называют на своем языке всякое растение, растущее на болоте. Тростник же в иносказательном смысле означает речь пустую и не содержащую в себе ничего твердого; также и папирус, который хотя по видимому имеет сердцевину, однако ломок и скоро сохнет. Также и все ручьи, по иссушении главного ручья, высохнут, и то, что́ прежде орошалось водами египетскими, иссушится и не будет его, так что восплачутся рыбаки Египетские, весьма враждебные рыбарям Господним, и возрыдают бросавшие уду на реку и закидывавшие сеть на воду. Прельщающие кого либо в частности бросают в мутные воды уду, а те, которые прельщают многих вместе, так что публично говорят в синагогах сатаны и совращают стада народов, эти закидывают на воды Египетские сеть. Будут в смущении также обрабатывавшие лен, чтобы делать одежды священнические, прядя его и приготовляя тонкие полотна, – что относится собственно к искусству диалектиков. Вместо тонких полотен, LXX перевели виссон, из которого также приготовляются одежды священнические. Следующее же затем: и будет орошаемое его в увядании, все делавшие садки для ловли рыбы означает то, что все ковы Египетских рыбаков разрушатся и уничтожатся. Вместо садков, делавшихся для ловли рыбы, как мы перевели применительно к смыслу, и в еврейском и у всех переводчиков вместо рыб стоит души, чтобы мы от исторического смысла перенеслись к иносказательному, так как эти, делавшие садки и ямы, делали это для того именно, чтобы уловлять в них души. Следует заметить, что вместо садков LXX перевели ξύϑον, что́ означает род напитка, приготовляемого из плодов и воды и обыкновенно называющегося в провинциях Далмации и Панпонии национальным варварским словом sabajum . Им пользуются Египтяне главным образом для того, чтобы давать пьющим не чистую воду, а мутную, и подобную смеси подонков, так что чрез напиток такого рода указывается на еретическое развращенное учение. Тогда глупы будут князья Цоана, который значит повеление униженное. Ибо все еретики учат противоположному высоте унижению, низвергают в преисподнюю и суть князья низкой и презренной заповеди. Также советники Фараона, то есть царя Египетского, который правильно переводится чрез разсеявающий и разделенный и отделившийся в различные стороны, окажутся давшими неразумный совет, когда Господь погубит мудрость мудрых и разум разумных отвергнет (1Кор. 1:19).
Ст. 12 и след. Как скажете вы Фараону: я сын мудрецов, сын царей древних? Где теперь мудрецы твои? Пусть они возвестят тебе и покажут, что замыслил Господь воинств на Египет. Глупы стали князья Цоанские, увяли князья Мемфисские; они обманули Египет, угол народов его. Господь замешал среди его дух круговращения, и они заставили Египет блуждать во всяком деле его, как блуждает пьяный и изрыгающий рвоту. И не будет в Египте дела, которое бы совершала голова и хвост искривляющий и удерживающий. Еретики обыкновенно говорят царю своему или Фараону: мы сыны мудрых, от начала передавших нам учение апостольское; мы сыны царей древних, называющихся царями философов, и имеем знание Писаний, соединенное с светскою мудростью. Теперь он вопрошает их или самого царя еретиков: где мудрецы его, презиравшие церковную простоту, и вынуждает их ответить: что замыслил Господь Саваоф на Египет мира сего и что Он сделает при кончине? Глупы прославленные князья Цоанские, которые имели презренную заповедь еретиков. Увяли все князья Мемфиса, славившиеся тщеславным красноречием и изустною речью. Ибо Мемфис значит уста или из уст и метафорически (µεταφορικὧϛ) означает речь. Дальнейшее же: ввели в заблуждение Египет – угол народов его или по LXX: введут в заблуждение Египет по племенам означает то, что царство мирской мудрости окажется глупым и князья всякого учения, что обозначают племена, будут уличены как имевшие глупых учителей. Ибо Господь замешал у них дух круговращения или заблуждений по оному написанному: и якоже не искусиша имети Бога в разуме, сего ради предаде их Бог в неискусен ум (Рим. 1:28). И как святый может сказать с Исаией: «дух спасения твоего соделаем на земле», так грешник соделает дух заблуждения, то есть дух злобы, по оному, что читаем у Иеремии: накажет тя отступление твое и злоба твоя обличит тя (Иер. 2:19). Если же еретик, не принимающий Ветхого Завета, соблазняется тем, что Господь называется замешивающим дух заблуждения или круговращения, то пусть выслушает написанное у апостола, то есть в Новом Завете: предаде их Бог в похотех сердец их в нечистоту (Рим. 1:24), и еще: сего ради предаде их Бог в страсти безчестия (там же, ст. 26), а также: предаде их Бог в неискусен ум творити неподобная (там же, ст. 28). Предаются же в похотях сердца потому, что изменили славу нетленного Бога в образ подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим и пресмыкающимся. Это же мы читаем не только в послании к Римлянам, но и в послании к Фессалоникийцам об антихристе: зане любве истины не прияша, во еже спастися им, сего ради послет им Бог действо лсти, во еже веровати им лжи, да суд приимут вси не веровавшии истине, но благоволившии в неправде (2Сол. 2:10–12): думаю, что апостол Павел заимствовал это из настоящего места Исаии, в котором тот говорит: Господь замешал у них дух заблуждения, и они заставили Египет блуждать во всех делах его, как блуждает, говорит он, пьяный и изрыгающий рвоту, который опьянен пороками. Об этих пьяных говорит Иоиль [33] : «горе пьяным без вина». И они не только пьяны, но и изрыгают ярость драконов и неисцельную ярость аспидов, чтобы после изрыгания подобного рода вина уразумели свое опьянение и сознали, что пока они будут пьяны, то не будут иметь ни начала, ни конца, то есть ни головы, ни хвоста; но будут как животное, обрубленное с обеих сторон. Вместо начала и конца, как перевели Симмах и LXX, Феодотион поставил по своему обычаю самые слова еврейские chaphphe и agmon, что́ Акила перевел кривой и превратный, желая, чтобы под кривым понимали стариков, а под превратным – резвящихся детей, которые все делают превратно, и что поэтому здесь тот смысл, что в Египте не будет не только головы и хвоста, но и стариков и детей, то есть и начала и конца.
Ст. 16–17. В день тот Египет будет как женщины, и вострепещет и убоится пред движением руки Господа воинств, которую Он подвигнет на него. И будет земля Иудина в веселие для Египта: всякий, кто вспомнит о ней, вострепещет от определения Господа воинств, которое Он постановил о нем. В то время, – ибо это значение, как мы часто говорили, имеет день, – когда Господь замешает дух заблуждения и круговращения, чтобы Египет изрыгал вино драконов и неисцельную ярость аспидов, в то время Египет, уразумев свое заблуждение и прежнее опьянение, устрашится как женщина, не страхом внезапным, испытываемым обыкновенно мужами, которых Египет не любит, а задушает и умерщвляет, но страхом свойственным женщинам, которых одних только желает Фараон оставить в живых. Убоится же движения или поднятия руки Господней, которою указываются наказания и которую подвигнет и поднимет Он, чтобы поразить Египет. Тогда земля Иудина, то есть знание Писаний, закон и пророки, Евангелия и послания апостольские будут Египту в веселие, если он познает их и если из сравнения их учения и истины он поймет, что имел ложь. Всякий, кто вспомнит об этой земле, вострепещет тем трепетом, который ведет к жизни: ибо начало премудрости страх Господень (Притч. 9, 10). И это мы можем понимать не только в отношении к кончине мира, но и в отношении к настоящему времени. Ибо всякий еретик страшится мужа церковного и образованного в науках небесных и страшится при воспоминании о нем. Убоится же и вострепещет от определения Господня, которое Он постановил о Египте мира сего. Мы коротко касаемся частностей, чтобы перейти к остальному.
Ст. 18. В день тот пять городов в земли египетской будут говорить языком Ханаанским и клясться Господом воинств: один назовется городом солнца. Много пользы приносит рука Господня, поднятая или подвигнутая на Египет, чтобы земля Иудина была ему в страх и чтобы всякий кто вспомнит о ней, убоялся. В то время пять городов в земле Египетской будут говорить языком ханаанским; под ними наши большею частью разумеют пять чувств, – зрение, слух, обоняние, вкус и осязание. Когда мы смотрим на женщину с вожделением; то наше зрение говорит языком египетским. Когда мы слышим суд крови по слову Господа: «не принимай слуха пустого»; то слух наш говорит языком египетским. Когда мы живем по пророку среди роскоши и лежим на ложах из слоновой кости и намащаемся самыми лучшими мастями; то наше обоняние говорит языком египетским. Когда чрево служит нашим богом (Фил. 3); то вкус наш говорит языком египетским. Если мы не внимаем слову апостола добро человеку жене не прикасатися (1Кор. 7:1), а напротив соединяемся с блудницею; то наше осязание говорит языком египетским. Если же наоборот мы возведем наши взоры и будем видеть, что нивы уже побелели и поспели к жатве, и если мы не бываем наклонены к земле, но подобно евангельской женщине, не могшей осмьнадцать лет смотреть на небо (Лк. 13), возводим взоры наши и говорим: к Тебе возведох очи мои, живущему на небеси (Пс. 122:1); то наше око и наше зрение говорит языком ханаанским. Если мы обрезываем уши наши и внимаем Господу говорящему: имеяй уши слышати да слышит (Лк. 8:8); то слух наш говорит языком ханаанским. Кто может сказать жениху: в след тебе в воню мира твоего течем (Песн. 1:3) и: во всяком месте Христово благоухание есмы (2Кор. 2:15); то это обоняние говорит языком ханаанским. И вкус понимается в добрую сторону у того, кто ест хлеб сходящий с неба, хлеб живой, а не мертвый, и внимает оному: вкусите и видите, яко благ Господь (Пс. 33:9): такой постоянно говорит языком ханаанским. Но есть и духовное осязание, о котором апостол Иоанн говорит: руки нашя осязаша о словесе животнем (1Ин. 1:1), – у того, кто верою так касается Иисуса, что Спаситель может сказать о нем: прикоснуся Мне некто: Аз бо чух силу изшедшую из Мене (Лк. 8:46). Мы узнали, сколько благ дает поднятая рука Господня; теперь предложим вопрос: почему пять городов Египетских говорят не еврейским языком, а ханаанским? На это мы постараемся так ответить: еврей значит περάτηϛ, то есть переходящий, тот, кто переселяется с места на место. Следовательно хотя бы мы и были святы, однако пока находимся в Египте и живем во мраке мира сего, мы можем говорить языком не еврейским, а ханаанским, который составляет средину между египетским и еврейским и большею частью близок к еврейскому. Ханааан значит как движение или как отвечающий. Таким образом когда мы удаляемся из Египта и желаем уйти от власти Фараона, так что наша земля и исповедание будут страшными для Египта: тогда мы движемся и как бы отвечаем воле Господней, и однако, так как находимся пока в настоящем веке, то еще не можем говорить языком еврейским. Следующее же затем: будут клясться пять городов Господом воинств означает то, что даже находясь здесь мы должны вспоминать не о демонах, а о Боге всемогущем. Между тем как названия других четырех из этих пяти городов умолчаны, один называется городом солнца, который, как мне кажется, относится к зрению. Ибо как для того, чтобы был видим город, нужны солнце и луна, так и для того, чтобы просвещались очи наши, мы нуждаемся в солнце правды.
Ст. 19–21. В день тот будет жертвенник Господень посреди земли Египетской и памятник Господу на границе ея. И будет знамением и свидетельством о Господе воинств в земле Египетской. Ибо они воззовут к Господу в виду притеснителя и Он пошлет им Спасителя и заступника, чтобы избавить их; и будет познан Господь Египтом. В связи с выше сказанным: в день тот пять городов Египетских будут говорить языком ханаанским и клясться Господом воинств, теперь присоединяется: будет жертвенник Господень посреди земли Египетской, что́, по Иосифу [34] , старался исполнить Ония, худо поняв это. И памятник Господень обозначающий страдание, на котором памятнике еврейскими, греческими и латинскими литерами было написано: Иисус Назорянин царь Иудейский (Ин. 19:19), в знамение креста и во свидетельство всем народам, которые теперь называются Египтом. И когда усилится преследование со стороны гонителей имени Христова, тогда они воззовут: авва Отче (Рим. 8:15). И пошлет Господь воинств Спасителя, то есть Иисуса, и судью или заступника, который освободит их, чтобы освободившись они познали Господа и сами были познаны Господом и чтобы там, где умножился грех, преизбыточествовала благодать (Рим. 5:20). Говорится же об одном жертвеннике в Египте, то есть в мире сем, для того, чтобы мы познали, что все жертвенники, воздвигаемые против жертвенника Церкви, не принадлежат Господу. Так как это было ясным пророчеством, то в книге исторического толкования мы сказали, что все до конца видения на Египет относится ко Христу.
Ст. 20. И познают Египтяне Господа в день тот, и почтут Его жертвами и дарами, и дадут обеты Господу и исполнят. И поразит Господь Египет ударом и изцелит его; и они обратятся к Господу, и Он умилосердится над ними и изцелит их. Познав Господа, Египтяне почтут Его жертвами духовными и дарами, и будут давать обеты Господу и исполнять их, и скажут с Давидом: жертва Богу дух сокрушен (Пс. 50:19) и: воздеяние руку моею жертва вечерняя (Пс. 140:2), когда верующие в Назорея и сами будут назореями, не пьющими вина и сикера и уксуса, который был поднесен Господу, и всего того, что делается из винограда Содомского. И когда они исполнят обеты с Авелем и призрит их Бог, то возненавидит их страший брат Каин, то есть народ обрезания, и прольет кровь христианскую, которая будет вопиять ко Господу (Быт. 4), и поэтому уйдет от лица Божия, говоря о Спасителе: распни, распни Его (Лк. 23:22) и: не имамы царя, токмо Кесаря (Ин. 19:15). Дает обет Господу и исполняет тот, кто свят телом и духом. Обет дал и Закхей, который обещал половину своего имения бедным (Лк. 19). Спрашивается: если Египтянам послан спаситель и заступник для освобождения их от стеснений, то каким образом теперь говорится: поразит Господь Египет ударом? Но мы должны обратить внимание на следующее затем: и изцелит его. Ибо кого Господь любит, того наказывает (Евр. 12:6). И сам Спаситель шестьдесят осьмом Псалме говорит к Отцу: зане его же Ты поразил еси, тии погнаша и к болезни язв Моих приложиша (Пс. 68:27). Итак, если Он собственного Сына не пощадил, но предал Его за нас, чтобы язвою и ранами Его мы исцелились (Рим. 8); то Господь предал и мучеников страданию, но опять исцелит их при воскресении, чтобы ранами их укреплялась вера верующих. Поэтому и к Иову говорится: неужели ты думаешь, что я говорил тебе не для того, чтобы ты оказался праведным. Ибо Сам Он посылает страдание и возвращает прежнее благосостояние, и посещает рабов своих жезлом, чтобы не отнять от них своего милосердия. Поэтому дочери и невестки, много согрешавшие и разлагавшие ноги свои всякому проходящему, не посещаются и не наказываются, по словам Господа: не присещу на дщери вашя, егда соблудят, и на невесты вашя, егда возлюбодеют (Ос. 4:14). Итак, Господь поражает Египтян не огнем, не мечем, а жезлом. Ибо есть ли какой либо сын, которого не научал бы отец? И это для того, чтобы после исцеления обратились к Господу, и чтобы Он умилосердился над ними и снова исцелил их. Ибо всегда мы нуждаемся в милосердии Божием и нет конца Его милости.
Ст. 23. В день тот будет дорога из Египта, и войдет Ассириянин в Египет, и Египтянин в Ассирию: и будут служить Египтяне Ассириянам. Как прочее, предшествующее, что случилось с Египтянами, мы объяснили в хорошую сторону, то есть что пять городов в земле их будут говорить языком ханаанским и клясться Господом и будет поставлен жертвенник Господень посреди земли Египетской, и памятник, и свидетельство, и знамение, и спасителя, который освободит их, и то, что Господь будет познан Египтянами и они познают Его и что будут приносить жертвы и дары и исполнять обеты и будут исцелены пораженные и обратятся к Господу и Он умилосердится над ними и снова исцелит их: так и следующее затем, – именно что Египтяне будут служить Ассириянам, – следует понимать в хорошую сторону. Ибо и апостол служил верующим, чтобы приобресть их (1Кор. 9). И Исав покоряется брату своему Иакову, чтобы быть участником благословений его (Быт. 33). Итак те из язычников, которые ранее будут спасены и будут иметь у себя жертвенник Господень, те своим служением, смешением и сообществом спасут упорствующих в жестокости и сами пойдут к Ассириянам, чтобы привести их в Египет и чтобы впоследствии они могли достигнуть народа Израильского. По этой причине, думаю, и верная жена служит неверному мужу, чтобы мало по малу привлечь его из Египта и от Ассириян в Иудею.
Ст. 25–26. В день тот Израиль будет третьим с Египтянином и Ассириянином, (будет) благословение посреди земли, которую благословил Господь воинств, говоря: благословен народ Мой в Египте, и дело рук Моих Ассириянин: наследие же Мое Израиль. Израиль будет третьим с Египтом и с Ассириянами, чтобы всю массу заквасить своим благословением и чтобы относившиеся прежде к нему враждебно объединились этою связью благословения, и чтобы был народом Божиим Египет и делом рук Его Ассириянин, наследием же Его Израиль. Благословен Египет Господом, потому что он благословляется вследствие сообщества с Израилем. И дело рук Его Ассириянин, потому что на нем он явил милосердие свое. Но только один Израиль может сказать: часть моя Господь (Плач. 3:24), Израиль, который умом созерцает Бога и называется Его наследием.
Глава XX. Ст. 1 и след. В год, в который вошел Тартан в Азот, когда послал его Саргон, царь Ассирийский, и воевал против Азота и взял его: в то время сказал Господь в руку Исаии сына Аммосова, говоря: пойди, и сними вретище твое с чресл твоих и сбрось обувь твою с ног твоих: и он сделал так, ходя нагим и босым. И сказал Господь: как ходил раб Мой Исаия нагим и босым в указание и в предзнаменование о Египте и о Эфиопии: так поведет царь Ассирийский пленников из Египта и переселенцев из Эфиопии, юношей и стариков, нагими и босыми, с обнаженными чреслами, в посрамление Египту. И ужаснутся и устыдятся из за Эфиопии, надежды своей, и из за Египта, славы своей. И скажет житель острова этого в день тот: вот они были надеждою нашею, к ним мы прибегали за помощью, чтобы они избавляли нас от руки царя; и как мы можем спастись? Вместо Тартана LXX перевели Танатан и вместо Саргона Арна; но что обозначается этим, мы не можем знать, да и не можем выдумывать ложные этимологические объяснения ложных имен. Имена же эти не еврейские, а ассирийские, из которых Тартан, как мы узнали, означает башню дал или излишний или же продолжающий, а Саргон – начальник сада. Этот царь Египетский, замышлявший, как мы выше сказали, великое, имеет весьма многих вождей, из которых один есть Тартан, напыщенный гордостью, далеко идущий по пути преступлений и более знаменитый, нежели прочие: и он посылается для завоевания Азота, который по-еврейски называется Asdod, и значит огонь века, и завоевывает вождь царя Ассирийского тех, которые служат веку и похоти. И прекрасно царь Ассирийский Саргон называется начальником садов, преданным наслаждению и роскоши. И Ахав царь Израильский желал обратить виноградник Навуфея в сад (3Цар. 21); но тот, понимая это по законам иносказательного толкования, предпочел умереть, нежели сделать это, чтобы отеческое наследство и старое владение не обратилось в увеселение нечестивого царя. Пророку же заповедуется, чтобы он, сняв вретище и обувь, ходил нагой и босой и чтобы это было указанием и предзнаменованием для Египтян и Эфиоплян, которые преследовали народ Божий и по причине гордости были унижены. Ибо Египет значит преследующий или притесняющий, а Эфиопляне – униженные и отверженные; ибо всяк возносяйся смирится (Лк. 14:11). Они будут отведены в плен и три года будут терпеть мучения, о каковых годах в Псалмах читаем: помыслих дни первыя и лета вечная помянух (Пс. 76:6). Мы не должны считать эти наказания малыми, но они будут продолжаться в течение долгого времени. При самом же пленении и переселении Египтян юноши и старики, закоренелые во зле и достигшие совершенного возраста пророков, пойдут нагими, чтобы открылись все их преступления (ибо нет ничего тайного, что не сделалось бы явным; Лук. 8:7), и босыми, так как не могли есть пасхи Господней; потому что кто ее ест, тот имеет чресла препоясанными и держит посох в руке и стоит с обутыми ногами (Исх. 12), чтобы при прохождении через пустыню века сего не быть уязвляемым змеями. Тогда обнажатся чресла их, чрез которые извергаются нечистоты, и обнаруживается вся срамота Египта, так что устыдятся имевшие надежду на Египет и на Эфиопию и увидят, что слава их обратилась в стыд, и настолько, что житель этого острова, то есть века, который не был странником и пришельцем, но желал вечно владеть миром, скажет со стыдом: вот Египет и вот Эфиопия, на помощь которых мы надеялись, что они освободят нас от князя мира сего! Как мы можем спастись, когда пленены те, на которых мы имели надежду? И то следует заметить, что до взятия Азота пророк был одет во вретище и имел обутые ноги, чтобы оплакивать уязвленных огненными стрелами диавола и служащих похоти; но вместе с тем ходить обутым для того, чтобы быть в состоянии попирать змей и скорпионов и безопасно ходить по пустыне мира сего, в которой находятся змеи и скорпионы и жажда богатства. После же взятия Азота он ходит босым и нагим в образ пленения Египта и переселения Эфиопии. Ибо на святой земле, в которую он спешит войти, он не мог стоять или ходить одетый во вретище и с ногами, покрытыми кожею, как говорит Господь: иззуй сапоги от ног твоих: место бо, на немже ты стоиши, земля свята есть (Исх. 3:5).
Глава XXI. Ст. 1. И след. Бремя пустыни приморской. Как вихри приходят от юга-запада, идет он от пустыни, из земли страшной. Видение грозное возвещено мне: кто неверен, тот поступает вероломно, и кто истребитель, тот опустошает. Восходи, Елам, осаждай, Мидянин: всякому стенанию его Я положил конец. От этого исполнились чресла мои печалию: мука охватила меня, как мука рождающей. LXX: Видение пустыни приморской. Как буря проходит чрез пустыню, выходя из пустыни, из земли страшной возвещено мне грозное видение: отступник отступает и беззаконствующий беззаконствует. Против меня идут Еламиты и послы Персов: теперь возстенаю и утешусь; поэтому чресла мои наполнились изнеможением, муки охватили меня как рождающую. Что́ мы думаем в смысле историческом, об этом мы сказали вкратце; теперь изложим высший иносказательный смысл. Видение или бремя видится против моря века сего, и пророком созерцается то, сколь многими искушениями наполнен мир сей. А что морем называется мир, относительного этого я, опустив многие, ограничиваюсь одним свидетельством Псалма: сходящии в море в кораблях, творящии делания в водах многих, тии видеша дела Господня и чудеса Его во глубине (Пс. 106:23, 24). Ибо делающие в этом мире дело Божие и говорящие с пророком: приидох во глубины морския (Пс. 68:3) сами видят чудеса Его во глубине и, освободившись от искушений и бедствий, говорят, что они слышали страшное и грозное видение. Буря же эта приходит из той пустыни, в которой был искушаем и Господь (Мф. 4) и в которой Израиль страдал от укушений змея и от ужаления скорпионов. И когда она придет, то проходит и минует: тогда выдерживающий ее поймет, что только отступник отступает и что только беззаконник поступает беззаконно. Итак, если мы обуреваемся морскими волнами и если жестокая буря поражает нас, то это бывает по нашей собственной вине, как так прежде бури мы были отступниками и беззаконниками. Слова же: против меня идут Еламиты и послы Персов имеют такой смысл: Еламиты значат презирающие, а Персы, – искушающие. Итак, пусть приходят презирающие, пренебрегающие и искушающие; но я восстеню, и мое стенание будет моим утешением. Но и чресла мои наполнились печалью и охватили меня боли как рождающую, чтобы я мог зачать и родить от страха Божия и соделать на земле дух спасения Его. И справедливо по еврейскому тексту вихри и бури приходят из пустыни и из земли страшной, где не обитает Бог, но где все земное, где всякий неверующий творит дело сообразное с своим неверием и всякий опустошитель опустошает. Поэтому смело говорит он против врагов: восходи, Елам, осаждай, Мидянин: я положил конец всякому стенанию приморской пустыни, земли страшной и самого тяжкого видения, которое было возвещено. Ибо чресла мои, принося покаяние, исполнились не удовольствием, как прежде, но печалью, чтобы больше я уже не говорил: лядвия моя наполнишася поруганий (Пс. 37:8). Меня охватила мука и боль, какие обыкновенно охватывают рождающую. Издание Вульгаты и еврейский текст значительно различаются между собою в настоящем месте; поэтому мы вкратце изложили то и другое, чтобы не дать и малого повода φιλεγκληµῶσιν (любящим обвинения) к обвинению нас.
Ст. 4, 5. Я пал услышавши, смутился увидевши: изныло сердце мое, ужасная тьма объяла меня: Вавилон возлюбленный мой стал для меня дивом. Поставь стол, смотри с подзорной башни на едящих и пьющих: вставайте, князья, берите щит. LXX: Я поступал беззаконно, чтобы не слышать, спешил, чтобы не видеть; блуждает сердце мое: беззаконие покрыло меня; душа моя находится в страхе. Приготовь стол, смотри с подзорной башни; ешьте, пейте, вставайте, князья, приготовляйте щиты. Пророк говорит, что от слышания и весьма грозного видения, которое он видел как имеющее придти из приморской пустыни, он пал и смутился и почти с помрачившимися глазами и исступленным умом не знал, что видел. Ибо тот Вавилон (вместо которого Акила и Феодотион перевели тьма, чтобы обозначить этот мир, который во зле лежит и которого князья служат по апостолу Павлу правителями этой тьмы (Ефес. 6)), который некогда был возлюбленным для пророка или для Бога, сделался дивным в своем разрушении. Поэтому пророку заповедуется, чтобы питаясь от трапезы Господней и насытившись пищею Его он тщательно смотрел, что придет на мир; и чрез него говорится ко всем верующим, чтобы, едя и пия тело и кровь Господню, обратились в князей церкви и слышали с апостолами: возстаните, и чтобы взяли щит веры из оружия апостол Павла (Ефес. 6), чтобы быть в состоянии посредством него угасить разженные стрелы диавола. Это согласно с еврейским текстом и с начатым толкованием относительно мира. Теперь мы перейдем к изданию LXX, которое во многом отличается от предшествующих. Пророк укоряет себя или скорее от своего лица открывает заблуждение других, которые, следуя убивающей букве, презирают дух животворящий и говорит, что он поступал дурно, не внимая закону духовно, а наоборот стараясь не видеть тайн Божиих и не говоря с Давидом: открый очи мои, и уразумею чудеса от закона Твоего (Пс. 118:18). Поэтому блуждает сердце его и, исполнившись Иудейского суеверия, пребывает не в любви Божией, а в страхе, имея дух рабства в страхе, а не дух усыновления, по которому мы взываем: Авва, Отче (Рим. 8). Поэтому ему заповедуется приступить к трапезе пищи духовной и вкушать и пить от нея всем, следующим примеру его, и чтобы, презревши прежнее заблуждение, восстали лежавшие духом в букве, сделались князьями и говорили с пророком: Господи, яко оружием благоволения венчал еси нас (Пс. 5:13).
Ст. 6, 7. Ибо так сказал мне Господь: пойди и поставь сторожа, и что он увидит, пусть возвестит. И он увидел колесницу с двумя всадниками, сидящего на осле и сидящего на верблюде, и смотрел он прилежно, с большим вниманием и закричал как лев. LXX: Ибо так сказал ко мне Господь: пойди и поставь себе сторожа, и что он увидит, возвести. И я увидел двух сидящих всадников, сидящего на осле и сидящего на верблюде: я услыхал много вестей и позвал Урию на подзорную башню. Пророку повелевается поставить в сердце своем стража и прилежно смотреть, что будет с миром, и он увидел двух всадников, сидящего на осле и сидящего на верблюде. Некто так истолковал их, что сидящим на осле согласно с евангельским чтением (Мф. 21) и пророчеством Захарии (Зах. 9) назвал Христа, и наоборот, сидящим на верблюде – противную силу по причине безобразия горбатого животного. Другие же двух сидящих понимают в отношении к букве и духу и относят к двум заветам. А вместо того, что́ в еврейском называется arie, вместо чего Акила и Симмах перевели лев и львица, LXX, не знаю, что имея в виду, поставили Οὐρίαν, что́ некто думает истолковать в смысле света Господня, хотя свет Господень, чего здесь нет, пишется иными буквами, а лев, как здесь читается, иными. Он полагает, что Уриею называется этот страж, которого повелевается пророку поставить в сердце своем, и чрез объяснение имени относит это к понятию о Христе, – что при пребывании Его в нас мы можем созерцать грядущее. Это же может быть применено и ко льву, так как Иаков (Быт. 49) и Валаам (Числ. 23) таинственно называют этим именем Христа.
Ст. 8–10. На подзорной башне Господа я стою весь день и на страже моей я стою целые ночи. Вот он идет муж, сидящий на двуконной колеснице, и он отвечал и сказал: пал, пал Вавилон, и все изваяния богов его повержены на землю. Молотьба моя и сыновья гумна моего! Что слышал я от Господа воинств, Бога Израилева, то и возвестил вам. LXX: Господь сказал: Я стоял весь день и над лагерем Я стоял всю ночь: и вот сам Он идет, сидя на двуконной колеснице, и отвечая сказал: пал, пал Вавилон, и все идолы его и рукотворенные повержены на землю. Слушайте оставшиеся и печальтесь: слушайте, что я слышал от Господа Саваофа. Бог Израилев возвестил нам. Пророк стоит на подзорной башне Господа и находясь во свете Его видит то, что имеет наступить. Он отправляет эту стражу и эту возложенную на него обязанность для того, чтобы во тьме века сего видеть будущее. Вот, говорит, Он идет, показывая, что он видел последующее, что идет Господь Спаситель, сидящий на двуконной колеснице и правящий запряженными в одну колесницу двумя конями или вернее животными, ослом и верблюдом. Этот возница двуконной колесницы отвечал и сказал ожидающему пророку и желающему знать слова Его: пал, пал Вавилон, смешение всего мира; он пал и при пришествии Моем, когда Я принял тело человеческое, и вполне падет при кончине мира. И все изваяния его сокрушены на земле. Вместо этого LXX перевели кумиры и рукотворенные, указывая на писание еретиков и на различные еретические заблуждения тех, которые делают идолов и чтут измышления сердца своего. Следующее же затем от лица пророка говорящего: Молотьба моя и сын гумна моего! Что слышал я от Господа воинств Бога Израилева, то и возвестил вам, имеет по еврейскому тексту такой смысл: о народ, который должен быть собран в Мои житницы, который Я для того молотил посредством различных бедствий, чтобы отбросить от него солому, а самую чистую пшеницу собрать в Мои житницы! Что слышал я от Господа воинств, Бога Израилева, как об имеющем быть со всем миром, это я возвестил всем вам, находящимся в мире. Иные же говорят, что здесь тоже лицо, то есть Господа Спасителя; потому что Он сам говорит к апостолам: яже слышах от Отца, сказах вам (Ин. 15:15). А так как вместо этого по LXX читается: слушайте оставшиеся и скорбите, то здесь, как мне кажется, такой смысл: о апостолы, о которых пишет Исаия: аще не бы Господь оставил нам семене, яко Содома убо были быхом и яко Гоморру уподобилися быхом (Ис. 1:9), вы, остаток которых и по учению апостола в послании к Римлянам спасен (Рим. 9), вы, оставленные из народа Иудейского для спасения и скорбящие о погибели народа вашего, о котором в другом месте мы читаем: скорбь есть и непрестающая болезнь сердцу моему по братии моей по плоти, иже суть Исраилите (Рим. 9:2,3): возвещаю вам то, что Я слышал от Бога Отца, что Бог Израилев предвещает о будущей судьбе вашей.
Ст. 11, 12. Бремя Думы. Кричит мне из Сеира: сторож! Сколько ночи? Сторож! Сколько ночи? Сторож сказал: приближается утро, но еще ночь; если спрашиваете, то спрашивайте, обратитесь, приходите. LXX: Видение на Идумею. Кричит мне из Сеира: стерегите укрепления; я стерегу утром и ночью; если ищешь, ищи и обитай у меня. Еврейское слово elai которое все перевели у меня, если хочешь читать eli, то оно значит Бог мой или сильный мой. А поставленное нами кричит или зовет, то есть καλεῖ, вследствие неопределенности в еврейском и греческом языке, может быть выражено чрез кричи или зови, и имеет такой смысл: Бог, который служит стражем моим, зовет меня днем и ночью к покаянию, чтобы оставив Сеир, что значит косматый и волосатый, я обитал у Него. Дума значит или подобие или молчание. Идумея же значит земная. Итак, Господь говорит к сонму апостольскому и заповедует ему: ко Мне зови тех, которые из Сеира, чтобы Мне служило множество язычников, которые подобно Исаву не имеют ничего мягкого, гладкого и чистого, но которые грубы, дики, непреклонны. И вы, апостолы, призвавши ко Мне народы из Сеира, стерегите укрепления Церкви, чтобы не вторгся легко враг, чтобы лев, который, рыкая ходит ища входа, чрез который можно было бы проникнуть, не растерзал и не погубил стада, находящегося в ограде Церкви. Народ же, находящийся в Церкви, отвечает: не только в счастии, но и в несчастии, то есть днем и ночью я буду сохранять заповеди Твои, Боже. Бог говорит ему: если ты действительно ищешь Меня, то делом покажи, что ищешь Меня, и не достаточно для тебя однажды найти, но нашедши Меня, ищи постоянно, и чтобы лучше удержать, позабудь о народе своем, и доме отца своего, и оставив заблуждение язычников, оставайся у Меня в Церкви. Это мы сказали по переводу LXX, которые в надписании ставят видение на Идумею, то есть на земную, чтобы показать, что призываются те, кои прежде служили земным делам. Затем согласно с Акилою, который поставил Дума, то есть молчание или подобие, мы можем это так понимать, что подобно народу Израильскому призываются народы языческие, и где прежде было молчание закона Божия, там раздаются возгласы исповедания; и дикая маслина превратится в добрую. И в евангельской притче читаем о рабах, посланных звать добрых и злых, чтобы кем либо наполнить пиршество домовладыки, так как первые не хотели прийти (Мф. 12). Может и церковь сказать, что Господь взывает к ней от Сеира, т. е. от земных мест и призывает ее ко спасению, и она говорит Самому Господу: о страж, зачем ты восстав от ночи, ходишь во тьме? Зачем, будучи без греха, находишься в плоти грешной? Ради чего благоволил Ты принять тело человеческое? Страж, т. е. Самарянин, в Евангелии отнесший на раменах своих израненного в гостиницу (Лк. 9), отвечает: приближается утро, но еще ночь. И смысл такой: для множества из язычников взошло солнце правды, а для Иудеев наступила тьма, – по оному написанному: на суд Аз в мир сей приидох, да невидящии видят и видящии слепи будут (Ин. 9:39). И сам Страж, сказавший: приближается утро, но еще ночь говорит ко множеству из язычников: если Меня ищете, то ищите наитщательнее; обратитесь ко Мне сыны обращающиеся и Я исцелю сокрушения ваши, и придите ко Мне. Места эти трудны, и так как они весьма не ясны в смысле историческом, то мы вынуждены следовать различным мнениям по толкованию иносказательному.
Ст. 13. Бремя на Аравию. Этого в издании LXX толковников нет, но дальнейшее: в лесу к вечеру заснете на тропинках Доданим соединено с предшествующим видением, так что читается так: если ищешь ищи, и при мне обитай в лесу. Аравия на нашем языке означает вечер, который есть начало ночи и тьмы: и всякий, имеющий начало грехов, живет в вечернем полумраке, а достигший вершины грехов находится среди глубокой ночи. Поэтому и в Египте первенцы избиваются среди ночи (Исх. 12). И апостол Петр трижды отрекся от Господа прежде чем пропел петух, чем обозначается средина ночи (Мф. 26); по прошествии же ночи и с приближением дня, когда ночная тьма стала рассеиваться и пропел петух – предвестник света, то он горько заплакал, уразумел грех свой и в то время мог сказать: вечер водворится плачь, и заутра – радость. Это между прочим о настоящем месте. Впрочем, имя Аравии, т. е. вечера и запада, в других местах Писаний имеет различные смыслы.
В лесу к вечеру заснете на тропинках Доданим: LXX: В лесу к вечеру заснете на пути Дедана. Начавшие жить нечестиво и вступающие на путь грехов не спят и не пребывают на полях засеянных, или приготовляемых под посев, а также на лугах и белеющих для жатвы, по учению Спасителя, нивах, равно как и среди плодовитых деревьев, но пребывают в бесплодных лесах, где находятся терние и волчцы и где живут звери. О таком лесе читаем и в книге Царств, что дубрава или лес пожрала более, чем сколько было истреблено мечем, когда Авессалом возмутился против отца своего (2Цар. 18:8). И справедливо говорится, что они живут на дороге и на тропинках, так как вечер есть начало зол, и на пути Дедана, что значит суды. Ибо сколько они имеют родов грехов, столько же получают в возмездие судебных приговоров. Дедан же может значить и великий суд.
Ст. 14–15. Встречные, несите воду жаждущему; живущие в земле юга, с хлебами встречайте бегущего. Ибо от лица мечей они побежали, от лица меча обнаженного, от лица лука натянутого, от лица тяжкого сражения. LXX: На встречу жаждущему несите воду вы, живущие в стране Феман, с хлебами встречайте бегущих, по причине множества убитых, по причине толпы блуждающих, по причине множества меча, и по причине множества луков натянутых, и по причине множества падших на войне. Вы, находящиеся в Фемане, что значит юг и совершенство, и живущие в том месте, о котором написано: Бог от юга приидет (Авв. 3:4), вы, исполненные и совершенные и имеющие в себе свет ведения Писаний, выходите навстречу бегущим из Аравии и из леса с водою и хлебами и не ожидайте, пока они сами придут к вам, а подражайте тому отцу в Евангельской притче, который вышел на встречу возвращающемуся сыну. Тот дал ему одежду, надел кольцо (Лк. 15), а вы несите бегущим воду и хлебы, чтобы усталые и изнуренные они были подкреплены вашим милосердием и скорее дошли до ваших жилищ. Ибо они бежали от мечей еретиков, от учения язычников, от богохульства Иудеев; и так как они видели, что многие убиты их стрелами и пали в сражении, то они желают спастись при вашей помощи. Место это можно разуметь собственно против тех, которые, предавшись праздности и лености, довольствуются собственным спасением и не подают руки кающимся и обратившимся.
Ст. 16–17. Ибо так говорит Господь ко мне: еще в один год, как год наемничий, и отнимется вся слава Кидарова и остаток числа стрелков храбрых из сынов Кидара уменьшится; ибо Господь Бог Израилев сказал так. Говорю вам, чтобы вы встречали с водою и хлебами бегущих из леса и Аравии потому, что Господь обещал, что это будет. Как быстро проходит год наемника, который постоянно только и ожидает, что платы за труд свой, или постоянно трудится и работает, чтобы получить плату за труд, так вся слава Кидара, что значит тьма, о котором в Псалме читаем: вселихся в селении Кидарскими (Пс. 119:5), скоро прекратится и все число стрелков, наносивших раны находящимся в лесу Аравии, т. е. превратных учений, обратится в ничто, когда бегущие из леса будут избавлены и вкусят хлеба небесного. Ибо что это будет, об этом сказал Господь всех, и собственно Бог Израиля, т. е. зрящих умом Бога.
Глава XXII Ст. 1. Бремя долины видения. LXX: слово на долину Сионскую. В книге Еврейских Имен мы поставили, что Сион значит подзорная башня, которая будучи поставлена на высоте, служит к тому, чтобы видеть, что происходит в дали. Итак, поскольку Сион по законам тропологии должен обозначать Церковь, как во втором псалме от лица Господа Спасителя говорится: Аз же поставлен есмь царь от Него над Сионом горою святою Его (Пс. 2:6), и уповающие на Господа, яко гора Сион (Пс. 124:1), и еще: любит Господь врата Сионя, паче всех селений Иаковлих (Пс. 186:1), и еще яснее говорит апостол: приступисте к Сионской горе, и ко граду Бога живаго, Иерусалиму небесному (Евр. 12:22): то спрашивается, почему в настоящем видении говорится о долине Сионской? Уже самое расположение мыслей обращает нас к разумению духовному, чтобы мы знали, что все князья превратных учений, ниспавшие с высоты смысла Св. Писаний и низложившиеся к низменному, находятся в долине Сионской. Нечто подобное, думаю, говорит и Соломон в Притчах: око ругающееся отцу и досаждающее старости матерни, да исторгнут е вранове из долин, и да снедят е птенцы орли (Притч. 30:17). Ибо как только ум еретиков поругается над Творцом-Отцом и пренебрежет старость Церкви-матери, то тотчас он исторгается мерзкими и нечистыми птицами, которыми указываются противные силы. И не могут таковые сказать: возведох очи мои в горы, отнюдуже приидет помощь моя (Пс. 120:1), но подобно бессловесным животным они прикованы к земному.
Что и с тобою, что и ты весь взошел на кровли? LXX: что сделалось с тобою теперь, что вы взошли все на кровли тщетные? То, что в книге Царств, по LXX-ти, составляет вопрос, именно, что́ значит в словах Елисея (4Цар. 2:14): где бог Елиин аффо, это в настоящем месте поставлено яснее: вместо того, что LXX перевели теперь, в Еврейском стоит аффо, что мы перевели и теперь, а Акила, желая удержать еврейский идиотизм, поставил καίπερτοι, какового союза латинский язык не выражает. Когда же говорит: что и с тобою? То спрашивает, почему вместе с другими и он восходит и по мнению высоких находится на низменности. И смысл таков: когда философы надмеваются и всякая мирская мудрость, рассуждая о высоком, презирает простоту церкви, то зачем и ты стремишься на высоты, что LXX выразительнее перевели δώματα μάταια, т. е. кровли тщетные, чтобы показать, что есть иная кровля, с которой Спаситель запрещает сходить (Мф. 24), которая однако не есть кровля тщетная. И апостол Петр в шестой час молитвы восходит на кровлю (Деян. 10). Теперь же, чтобы показать большое разнообразие ересей, назвал не одну кровлю, но многие кровли.
Ст. 2. Город шумный, многолюдный, город ликующий. LXX: наполнен город кричащими, город ликующий. Учение еретиков держится не смыслом, а многословием и криком. Потому, по причине множества обольщенных город называется многолюдным, а вследствие гордости ликующим. Ибо в гордости еретики надмеваются и хвалятся, что они нашли самое сокровенное.
Убитые твои не мечем убиты, и не на войне умерли. LXX: раненные твои не мечем ранены, а мертвые твои не на войне умерли. Наибольшая часть поддается обольщениям еретиков без всякого противодействия и состязания с ними, и таких – огромное большинство. И так убитые или, как перевели LXX, раненные долины Сионской не мечом убиты и ранены, а добровольно перешли к еретикам, и по сравнению с теми, кои побеждены после сражения, хуже ранен и убит тот, кто отдался добровольно. Подобным образом и во время мученичества уступивший после казней менее виновен в сравнении с тем, кто отступил от Христа без всякого принуждения и страдания от мучений.
Ст. 3. Все вожди твои бежали вместе и тяжко связаны. В этом месте мы следовали переводу LXX, так как он по смыслу немного отличается от Еврейского. Впрочем, при переводе с еврейского слово в слово, у них читается так: все вельможи твои переселились, вместе связаны от лука, каковому изданию следовали и другие переводчики. Ибо все вожди еретиков переселились в синагогу сатаны из Церкви Христовой и перешли вместе, при разногласии в лжеверии быв согласны в переходе, – и связаны от лука, о котором в псалме написанно: се грешницы налякоша лук, уготоваша стрелы в туле состреляти во мраце правыя сердцем (Пс. 10:2) и бросать разженные стрелы диавола, которые вместе и ранят и связывают. И потому они тяжко связаны, так как заткнули уши свои, как глухие и зажимающие уши аспиды, чтобы не слышать голосов заклинателей и мудро чарующего увещателя. Поэтому и апостол Павел повелевает еретика после первого увещания предоставлять его развращению, так как он развратился и осужден собственным судом. Ибо от нас изыдоша, но не быша от нас: аще бы от нас были, пребыли бы убо быша с нами (1Ин. 2:19). Князь этих бежавших вождей есть тот, кого тот же Исаия называет драконом убегающим, змеем великим, который, бросивши в уши обольщенных смертоносные слова, тяжко связывает их и не позволяет выйти из сетей своих, вырвавшись из коих святый радовался во Псалме: душа моя яко птица избавися от сети ловящих (Пс. 123:7) и в другом месте, радуясь этому избавлению, говорит: заступник мой еси и прибежище мое, Бог мой и уповаю на Него, Яко Той избавит мя от сечи ловчи, и от словесе мятежна (Пс. 90), или бурнаго, что собственно обозначает учение еретиков.
Все найденные у тебя равным образом связаны, как ни далеко убежали. LXX: И храбрые у тебя далеко убежали. Еще слово пророка на долину Сионскую, жители коей взошли на кровли тщетные, кричали в смятении и ранены без сражения, вожди коей все обратились в бегство и тяжко связаны, и храбрые бывшие между ними очень далеко убежали. Ибо чем кто умнее в еретическом лжеучении, тем дальше тот отступает от Господа. А касательно сказанного по Еврейскому тексту: все найденные у тебя, мы должны заметить что и еретики говорят, что они находят тех, коих они обольстили, но их обретение есть погибель. Они связываются равным образом и далеко убегают. Мне не нравится толкование, что по различию ересей бывают различны и расстояния бежавших, когда священное Писание говорит, что все найденные еретиками равно связаны и убежали очень далеко по слову Господа: иже несть со Мною, на Мя есть: и иже не собирает со Мною, расточает (Лк. 11:23). Поэтому и о Моисее говорится, что он один приступал к Богу, а другие не приступали. Ибо для святых своих Бог есть Бог приближающийся, а не Бог издалече, говорит Господь (Исх. 24).
Ст. 4–6. Поэтому я сказал: отойдите от меня, я буду горько плакать; не усиливайтесь утешить меня в опустошении дочери народа моего, ибо день погибели и попрания и рыданий от Господа Бога воинств в долине видения. Пробующий стену и отважный, – на гору! LXX: Поэтому я сказал: отпусти меня, я буду горько плакать; не старайтесь утешить меня о сокрушении дочери рода моего, ибо день смущения и погибели и попрания и заблуждения от Господа Бога Саваофа: блуждают от меньшего до большего, блуждают по горам. И Самуил плакал о Сауле (1Цар. 15). И Господь и Спаситель плакал о Иерусалиме (Лк. 19). И апостол пишет к Коринфянам: да не паки пришедша мя смирит Бог мой у вас и восплачуся многих прежде согрешших, и не покаявшихся (2Кор. 12:21), и с чувством сострадания говорит и другим: кто изнемогает, и не изнемогаю; кто соблазняется, и аз не разжизаюся (2Кор. 11:29)? Так и пророк, видя, что народ, бывший некогда народом видения, восходит на тщетные кровли и предается смятению, что все князья его обратились в бегство и связаны узами грехов, начинает плакать и отклоняет утешающих и говорит, что он плачет не о сыновьях, а о дочери народа своего, который потерял мужеское достоинство. Ибо день суда и погибели и попрания будет не для Иерусалима, что значит видение мира, но, по его древнему имени, для Иевуса, что значит попрание; и будет для него день рыданий или заблуждения, как перевели LXX, от Господа Саваофа, – не в том смысле, чтобы рыдание и заблуждение было от Господа, но что по поводу святых Писаний, кои Господь дал для чтения, является предлог к заблуждению у тех, которые могут сказать: что уклонил еси нас Господи от пути Твоего (Ис. 63:28), и в другом месте: «Господь замешал у них дух заблуждения» (Ис. 29:10), чтобы они стояли не на горе видения, а в долине Сионской. А этот самый день, который открывается от Господа воинств в долине видения, чтобы обнаружить дела каждого, пробует стену еретиков, построенную ими против церкви в качестве самого сильного укрепления, пробует стену величественную и гордую, т. е. учителей их, которые хвалятся, что они стоят на горе – Христе. Об этом и в другом месте читаем: приидите и взыдем на гору Господню, и в дом Бога Иаковля, и возвестит нам путь свой (Ис. 2:3). Далее, переведенное LXX: блуждают от меньшего до большего, блуждают по горам мы должны понимать так, что большие находятся в большем преступлении, и тем не менее от меньшего до большего блуждают все, блуждают по горам, – Моисею и Иеремии и другим пророкам, и Евангелистам и апостолам, – и находясь в долине, удивительным образом блуждают по горам.
Ст. 7–9. И Елам взял колчан, (вижу) колесницу всадников, и щит обнажил стену. И будут лучшие долины твои полны колесницами, и всадники поставят помещения свои в воротах. И поднимется покров Иудеи, и увидишь в тот день склад оружия в доме из леса, и проломы в городе Давидовом увидишь, так как их много. LXX: Еламитяне же взяли колчаны, и всадники люди на конях, и собрание ратников. И будет, избранные долины твои наполнятся колесницами, и всадники обступят ворота твои, и откроют ворота Иудовы, и посмотрят в тот день на избранные дома города, и откроют сокровенное домов замка Давидова и увидят, что их много. Елам, что значит восхождение их, или Еламитяне, как перевели LXX, которых мы переводим презирающие, взяли колчан, чтобы стрелять во мраке правых сердцем, этих в колеснице всадников людских, – взяли, чтобы стену Сиона и твердыни церкви лишить их щита и охраны. Будут же, говорит, избранные долины твои и низменные учения, долина Сион, полны тех колесниц, которые потопил Господь с Фараоном, всадники и правители которых поставят помещения свои в воротах твоих, чтобы не допускать выхода осажденным и заключенным в тебе. Тогда всемогущий Бог чрез мужей церковных откроет покровы Иудовы и все тайны находящихся в исповедании веры, и тогда ты увидишь, долина Сионская, в день тот, в ясном свете истины, увидишь весь склад оружия апостола и дома из леса, в котором пребывает множество язычников, – как и в сто тридцать первом псалме воспевается: се слышахом я во Ефрафе, обретохом я в полях дубравы (Пс. 131:6). Когда же покров Иуды и сокровенное его, прежде утаевавшееся ради таинственности, будет открыто, и ты увидишь склад оружия церкви, тогда ты уразумеешь расколы в городе Давидовом, которые ты умножил, чтобы собрать себе обольщенные народы. Эти Еламитяне, по изданию LXX, имеют не один колчан, а много, и они суть всадники людей, на душах коих они ездят, и великое множество их приготовляется на брань против церкви, так что все долины ее наполняются и всадники изощряют ум свой и своими нападениями вызывают на бой церковного мужа, который обозначается именем Иуды; и когда он представит свидетельства Писаний и обличит все ложное, тогда еретики увидят домы города Давидова и узнают все прежде сокровенное, – узнают, каким образом в замке Давида, что значит крепкий рукою, т. е. Христа, все есть учение истины. Места эти темны не только в историческом, но и в иносказательном смысле. Поэтому те, кому наше толкование не нравится, должны представить свое, чтобы мы приняли их объяснение, если оно будет правильно.
Ст. 10–11. И вы собрали воды нижнего пруда и отметили домы в Иерусалиме, и разрушили домы для укрепления стены. И сделали пруд между двумя стенами для вод старого пруда. А на того, кто сделал его, вы не посмотрели, и произведшего это издали не видели. LXX: И отвели воду старого пруда в город, и разрушили домы Иерусалима для укрепления стен города. И сделали себе воду между двумя стенами внутри старого пруда. А на того, кто от начала сделал его, не посмотрели, и творца его не видели. Вы, которые, увидите или видите проломы в городе Давидовом, т. е. в церкви, проломы, умножившиеся во всем мире, вы, которые собрали воды пруда вашего и учения, – не верхнего, а нижнего, и отметили или разрушили домы Иерусалима, чтобы укрепить стену вашу, вы выкопали не колодцы, имеющие жизненные и вечные воды, а непрочные пруды немогущие удерживать воды. И сделали вы их между двумя стенами нового и ветхого завета и пренебрегли водою пруда ветхого и не обратили внимания на виновника закона – Бога, и Творца мира совершенно оставили без внимания. Это применительно к Еврейскому. Применительно же к LXX: еретики увидели, что их много и, полагаясь на это множество, отклонили от города Божия, т. е. от церкви учение Ветхого Завета и разрушили домы Иерусалима, чтобы построить соборища лукавнующих, и отвергши Ветхий Завет, не последовали и Новому, так как Новый Завет подтверждается свидетельствами Ветхого Завета. Поэтому между двумя стенами, старою и новою, сделали себе воды новые, которые считают внутренними и содержащими высшие тайны, чем те, какие содержатся в Ветхом Завете; и не посмотрели на Бога, Который есть Творец Ветхого Завета, и Виновника его не захотели увидеть даже издали.
Ст. 12–14. И призовет Господь Бог воинств в день тот к плачу и рыданию, и к острижению волос, и к препоясанию вретищем. И вот радость и веселие – убивать волов и резать баранов, есть мясо и пить вино: будем есть и пить, ибо завтра умрем. И открыто в ушах моих (слово) Господа воинств: не будет отпущено вам это нечестие, говорит Господь Бог воинств. Господь Бог воинств постоянно призывает к покаянию еретиков, которые презирая воду старого пруда, между двумя стенами выкопали себе водоем и собрали воду пруда нижнего, имеющего воду не с неба, а с земли – и призывает их к плачу, ибо блажени плачущии, яко тии утешатся (Мф. 5:5), и к рыданию, чтобы в последствии они не услышали: плакахом вам и не рыдасте (Мф. 11:17). Призывает и к острижению волос, чтобы они остригли все дела смерти и уничтожили от тела своего все, что есть мертвого в теле; и к препоясанию вретищем, чтобы впоследствии подобно Иерусалиму вместо пояса, им не препоясаться веревкою. Они же напротив, вместо плача и рыдания, острижения и вретища имели радость и веселие, и как будто смертью все окончится, убивая тельцов и закалая баранов, чтобы есть мясо и пить вино, говорили слова богохульников: пока живем в настоящем веке, будем наслаждаться удовольствиями, ибо завтрашний день, т. е. будущее время, не будет нами ощущаемо. Когда они говорили это, то услышал Господь слова богохульства и изрек угрозу, что Он не отпустит этого нечестия, пока они или умрут в грехе и пороках, или с беззакониями своими будут низвержены в ад. Это можно разуметь не только о еретиках, но и о всяком грешнике, который не радея о грехах своих, в отчаянии делается худшим, и преданный порочным страстям, присоединяет к греху богохульство, думая, что всякое ощущение живых оканчивается смертью, говоря оное эпикуровское: «после смерти нет ничего и самая смерть есть ничто».
Ст. 15–25. Так говорит Господь Бог воинств: ступай, войди к тому, который живет в скинии, к Совне, начальнику храма, и скажи ему: чего ты здесь? Или неужели есть кто либо здесь, что ты высек себе здесь гробницу? Ты высек на возвышенности памятник, тщательно высек в скале жилище себе. Вот Господь перебросит тебя как перебрасывается петух и как легкую одежду, так приподнимет тебя. Венчая увенчает тебя бедою, как мяч бросит тебя в землю обширную и пространную; там умрешь ты и там будут колесницы славы твоей поношением для дома Господа твоего. И изгоню тебя с места твоего, и с служения твоего свергну тебя. И будет в день тот, призову раба Моего Елиакима, сына Хелкиина. И одену его в одежду твою, и поясом твоим укреплю его, и власть твою дам в руку его; и будет он отцем для жителей Иерусалима и для дома Иудина. И возложу ключ дома Давидова на рамо его, и отворит он, и никто не запрет; запрет он, и никто не отворит. И укреплю его, как гвоздь в месте твердом, и будет он престолом славы для дома отца своего. И повесят на нем всю славу дома отца его, различные роды утвари: всякий сосуд маленький от сосудов для питья до всякого музыкального орудия. В день тот, говорит Господь воинств, сокрушится гвоздь, утвержденный в месте твердом, и сломится и упадет и погибнет что висело на нем, ибо Господь Бог сказал. LXX: Так говорит Господь Саваоф: иди в притвор к Сомне – казнохранителю и скажи ему: чего ты здесь? Или чего тебе здесь, что ты высек себе гробницу, и сделал себе на возвышенности памятник и написал себе на земле палатку? Вот Господь Саваоф выбросит и сокрушит мужа, и снимет одежду и венец твой славный, и бросит тебя в страну великую и без меры, и там ты умрешь: и положит колесницу твою лучшую в безчестие, и дом князя твоего в попрание. И будешь извержен от распоряжения твоего и со степени твоей. И будет в день тот, призову отрока Моего Елиакима, сына Хелкиина, и облеку его одеждою твоею, и венец твой дам ему крепко, и распоряжение твое дам в руки его, и он будет отцем жителям Иерусалима и Иуды, и дам славу дома Давидова ему, и он будет управлять и не будет противоречащего. И дам ключ дома Давидова на плечо его, и он отворит, и никто не запрет; и запрет, и никто не отворит. И поставлю его князем на месте верном, и на престол славы дома отца его, и будет надеяться на него всякий славный в доме отца его от меньшего до большего. Всякий сосуд малый из сосудов aganoth, и будут висеть на нем. В день тот, так говорит Господь Саваоф, подвигнется человек, который был утвержден на месте верном, и отнимется, и падет, и погибнет слава, которая была в нем: ибо Господь сказал. Пророку Исаии повелевается войти к живущему в скинии, которая по-еврейски называется sochen, к Совне начальнику храма или как перевели LXX ταµίαν, т. е. казначею и хранителю сокровищ дома Божия. Sochen же значит или скиния или притвор, т. е. палата, в которой живет начальник храма. Кто же иной жил в скинии Иудейской и в доме некогда Божием, если не слово и толкование Иудейского закона, заключавшееся в чтении Ветхого Завета? Итак, этому преданию и учению говорится: что ты здесь делаешь? Зачем хочешь создать себе дом в убивающей букве и скинию свою, не имеющую фундамента, утвердить на крепкой скале, скинию и дом, которые скорее должны называться гробницею и памятником? Поэтому говорю тебе, что ты не должен трудиться высекая памятник, ибо перенесет Господь священство твое как переносится geber, что все перевели муж, а еврей, руководивший нас в чтении Ветхого Завета, перевел петух. Как петух, говорит, рукою несущего переносится с одного места на другое, так и тебя легко перенесет Господь с места твоего, и ты, имевший некогда венец первосвященнический и освящение в золотой дщице, на которой написано было имя Божие, будешь увенчан бедою и скорбью, и как мяч, пущенный по покатому и широкому месту, не может остановиться, но катится беспредельно: так весь народ твой рассеяться по концам вселенной. И там умрешь ты с буквою твоею, и вся слава твоя, и колесницы, на которых прежде ты торжественно носился, и блеск дома Божия обратится в поношение. Ибо возьмет тебя Господь с места твоего и от служения твоего, т. е. от жертвенных обрядов, во исполнении оного написанного в послании к Евреям: прелагаему священству по нужди и закону пременение бывает (Евр. 17:12). Когда же ты будешь низвержен с служения твоего, то Я призову отрока Моего Елиакима, коему Я сказал в другом месте: « вели ети есть, еже назватися тебе отроком Моим» (Ис. 49:6). Елиаким значит воскресающий Бог, или Божие воскресение. Итак, этот воскресающий Бог, который есть сын Хелкии, т. е. части Господа, получит место твое и облачится в одежду твою и укрепится препоясанием твоим, так что тем, что ты имел в букве, он будет обладать в духе, и будет отцом живущих в Иерусалиме, т. е. в видении мира, чем обозначается церковь, и отцом для дома Иуды, где находится истинное исповедание веры. Поэтому Сам говорит апостолам: чадца, еще с вами мало есмь (Ин. 13:33), и к другому: чадо, отпущаются тебе грехи твои (Мф. 9:2), и к иной: дщи, вера твоя спасе тя (Лк. 7:50). Дам, говорит, ему ключ дома Давидова, – ему, который отверзает, и никто не запирает; который запирает, и никто не отверзает (Апок. 3). И этот самый ключ будет на раме его, т. е. в страдании, по оному написанному в другом месте: его же начальство бысть на раме его (Ис. 9:6). Ибо что Он Своим страданием отверзет, того запереть будет невозможно, и что Он запрет в обрядах Иудейских, то не будет отворено никем другим; ибо Я укреплю гвоздь тот на месте твердом, на месте верном, где есть собрание верующих. Поэтому и верующие во Христа называются верными. И будет престолом славы дома отца своего, т. е. церкви, и повесят на нем всю славу дома отца его. Поэтому и в Евангелии пишется: людие же вси держахуся его (Лк. 19:48), что́ было не только в то время, но исполняется и доныне, так что держатся на нем, как бы различные сосуды, премудрость и правда и все, чем именуется Христос. Различны роды сосудов, вместо которых Акила перевел sasaim и sephoth, что Симмах переводит внуки и смешанные, так что и апостолы и все верующие, т. е. сыны сынов, и смешанные от всех народов держатся на нем, – от сосудов для питья, вместо которых Феодотион поставил agunoth, ибо и малые и великие уверуют в Господа. Сосуды же для питья – это, думаю, апостолы, исполненные жизненных вод, о которых говорится: благословите Бога от источник Израилевых (Пс. 67:27), в каковых чашах премудрость растворила вино свое. И всякое, говорит, орудие музыкальное – тех, кои во всякое время возглашают хвалы Богу. Дальнейшее по-видимому противоречит нашему пониманию: каким образом этот гвоздь, утвержденный на месте верном, возьмется и сломится, и упадет и погибнет висевшее на нем, и это будет, ибо Господь сказал? Это может быть разрешено, если мы прочтем оное евангельское, что в последние дни охладеет любовь многих (Мф. 24), и то, что Сам Господь говорит: Сын человеческий пришед обрящет ли веру на земли (Лк. 18:8)? Итак, не гвоздь сломится, падет и погибнет, что говорить нечестиво, но гвоздь возьмется с места верного, т. е. от церкви, вследствие постоянно возрастающего нечестия, и прежде висевшие на нем верою, потом сломятся и падут и погибнут неверием. И это исполнится в последние дни, ибо Господь сказал. Вместо гвоздя, который по-еврейски называется jathed и всеми переводится одинаково, одни LXX поставили выше князь, а здесь человек. Совна, которого, мы, при быстроте диктовки, почти опустили, значит, обратись теперь или обращение. Итак, говорится начальнику Иудейскому, чтобы он обратился от закона к Евангелию и, оставив образы жертв, переносился к истине жертвоприношения духовного.
Гл. XXIII. Ст. 1. Слово на Тир. Что нам представлялось относительно бремени или слова и принятия Тира по Еврейскому тексту, мы сказали об этом выше в книге исторического толкования десяти видений. Теперь все пророчество на Тир мы кратко проследим по изъяснению иносказательному и по изданию LXX. Тир по-еврейски называется Sor, а на нашем языке значит теснота. Следовательно всякая душа, занятая пороками и нечистыми помыслами, может быть названа Sor.
Вопите корабли Карфагена, ибо они погибли и больше не придут. Из земли Кетим, она отведена в плен. Ей подобны стали жители острова, купцы Финикии переплывающие море на водах многих, семя купцов, как принесенных жатв, купцы народов. Вместо Карфагена в еврейском стоит Фарсис, что перевели все одинаково. Фарсис значит созерцание или испрошение радости; Кетим, что по еврейски называется Chetim, значит море замерзающее, а вместо Финикии у евреев читается Сидон. Итак, обличаются те, коих окружает буря злых помыслов и которые, желая по апостолу быть богатыми, впадают в искушение и сети диавола и во многие вредные похоти, которые погружают людей в бездну (1Тим. 6:9). И говорится им, что они должны вопить, зная, что все стяжания мира сего погибнут и видение радости и веселия обратится в плач и рыдание. Ибо море сие не будет уже в состоянии носить кораблей, но все покроется льдом, и колонии Тирян пленные будут отведены на наказания. Ибо живущие на этом острове ни на кого иного не похожи, как на купцов или перевозчиков товаров, которые носятся всяким ветром учения и от одних пороков переходят к другим. Живем же мы на острове, пока обуреваемся искушениями мира сего и пока наш остров и кораблик волнами моря носится во все стороны. Купцы же этого острова из Сидона, что значит охотница ; в нем живет весьма много охотников, о которых написано: избавит тя от сети ловчи (Пс. 90), как и в другом месте святой свидетельствует, что он избавлен от их ков, говоря: душа наша яко птица избавися от сети ловящих (Пс. 123:7). Все купцы язычников уподобляются нивам, которые скоро засыхают, или жатвам при реке имеющим дождь не с неба, а от земли, и потому имеющим погибнуть вместе с язычниками. Там, где мы читаем: семя купцов, в еврейском стоит семя Sior, чем указывается Нил, так как он имеет мутные воды, коими орошаются нивы Египта.
Ст. 4–5. Устыдись, Сидон, сказало море; твердыня же моря сказала: я не мучалась родами и не рождала и не воспитывала юношей и не возращала девиц. Когда же будет услышано в Египте, то постигнет их скорбь о Тире. Море века сего, в котором живут животные малые с великими и змей, которого создал Бог для поругания над ним, видя, что прежде бывшие в плену у демонов пленены охотниками Христовыми, охотящимися со всякой горы и холма, обращается к противной силе охотников, что значит Сидон, и говорит ей: устыдись Сидон, ибо я не мучилось родами, и не рождало и не воспитывало юношей, плененных тобою и не возращало дев, неразумие коих обличается в Евангелии (Мф. 25). Ибо мое чревоболение и рождение и воспитание и возращение девиц истреблено чревоболением апостолов Христовых, из коих один говорил: чадца моя имиже паки болезную, дóндеже вообразится Христос в вас (Гал. 4:19), и еще: млеком вы напоих, а не брашном (1Кор. 3:2), и опять: хощу же вас всех деву чисту представити Христови (2Кор. 11:2). Когда услышит это Египет, который по еврейски называется Mesraim, что значит ἐκθλίβουσα, т. е. удручающая и стесняющая, то и само устрашится, понимая, что и сам он потерпит, что потерпел Тир. Это относясь ко всем пророкам, может быть понимаемо и в отношении к различным ересям, когда при падении одной ереси и другая страшится, и в посрамлении одной и другая предчувствует свое падение, и как о Содомлянах говорится: зане аще в Содомех быша силы были бывшия в Капернауме, пребыли убо быша до днешняго дне, и присовокупляется: обаче земли Содомстей отраднее будет в день судный, неже тебе: так тоже самое говорится Спасителем и о Тире и Сидоне: обаче Тиру и Сидону отраднее будет в день судный, неже вам (Мф. 11:21–24). Поэтому и о Хананеянке, которая понимала что дочь, т. е. душа ее угнетается злейшим демоном, говорится, что она для испрошения милости Христовой вышла из пределов Тира и Сидона, ибо она могла встретить Спасителя не иначе как оставивши пределы Тира и Сидона.
Ст. 6–7. Идите в Карфаген; вопите живущие на острове сем. Это ли гордость ваша от начала пока он не был предан? Поведут его ноги его далеко для странствования. Слова: поведут его ноги его далеко для странствования прибавлены с еврейского и обозначаются астериксом, т. е. освещающими звездочками. О Тиряне, вы живущие в тесноте и на острове, вы со всех сторон открытые волнам искушений, уйдите с него, и идите в Карфаген, т. е. в Фарсис, и спешите к истиной радости, оплакивая древние грехи и исконное поношение, которое или вы наносили другим или сами терпели от других. Это я повелеваю вам потому, что вы видите, что город ваш Тир с своего места и от обычного порядка жизни имеет переселиться в иные пределы, – когда оставив древние заблуждения он подклонит выю Евангелию Спасителя, так что жившие прежде в тесноте уйдут далеко и будут пришельцами и наследниками учения Господа Спасителя.
Ст. 8–9. Кто определил это Тиру? Неужели он стал меньше и не обладает силою? Купцы его князья Ханаана, знаменитости земли. Господь Саваоф определил низложить всю надменность славных и унизить все, что есть знаменитого на земле. Слово Ханаан прибавлено из издания Феодотиона, и вместо него Акила перевел купцы. Итак, Дух Св. вопрошает, или лучше вопрошанием утверждает, что против князей Тира определил это Господь, – против князей, вся забота коих приобретать богатство торговлею; и как в Евангелии читаем о торговцах жемчугом, которые продавши все жемчужины желают купить одну, и конечно должны быть названы знаменитыми купцами не земли, а неба: так напротив купцы Тира, т. е. скорби и тесноты, должны быть названы знаменитостями земли, так как все, что они ни делают, касается земли, и князьями Ханаана, что значит волнующиеся и возбужденные. Ибо они не ставят на камне ноги свои и о них не может быть сказано: камень прибежище ежам или заяцем (Пс. 39; 103:18), но более они терпят то, чего едва не потерпел праведный: мои же вмале не подвижастеся нозе, вмале не пролияшася стопы моя, (Пс. 72:2). Итак, Господь воинств определил совет сей, чтобы разрушить тяжкие узы купцов или лучше уничтожить общую неправду, которой гордятся все подчиненные Тиру. Слова: и унизить все что есть славного на земле означают не то, что Господь есть виновник унижения, а то что само по себе унизительно то, что подлежит унижению. Тоже читаем и в книге Левит о священниках: «осквернением осквернил его» (Лев. 21), без сомнения священник, – не в том смысле, чтобы он был виновник осквернения, но чтобы показать, что прежде весьма многим казавшийся чистым, осквернен.
Ст. 10–11. Возделывай землю твою: ибо корабли не приходят из Карфагена и не обладает силою рука твоя, которая на море вызывает царей. Издание LXX в этом месте много отличается от прочих переводчиков и от самого Еврейского; но продолжим свое дело. Выше сказал: идите в Карфаген, вопите живущие на острове. Теперь, так как более не приходят корабли из Карфагена, то говорит противоположное: возделывай землю твою . Ибо для Тира нужно было потерять приходившие к нему чужие корабли, чтобы быть вынужденным возделывать землю свою, о которой в Притчах говорится: «возделывающий землю свою насытится хлебами», чтобы он жил не от неверной опасности волн и кораблекрушений, а от плодов собственного делания, о которых в Псалмах воспевается к праведному: «труды рук своих будешь есть» (Пс. 127:2). У Осии написано, что пути блудницы окружены от Господа терниями, чтобы она не могла следовать за любовниками своими, дабы, вынужденная этою необходимостью, возвратилась к мужу своему прежнему. Это часто мы видим и в мирских делах, – что многие, не могшие познать Господа вследствие счастья и изобилия во всем, уразумевают его вследствие несчастья и обращаются к делам праведности, когда рука их не будет иметь силы пользоваться счастьем мира сего, рука, которая прежде на море господствовала над царями, или по Симмаху, смущала царей, коих сердце в руке Божией. И, о если бы и мы, оставив торговлю моря сего, возделывали землю нашу и не ожидали кораблей Карфагенских или кораблей Тирских, обыкновенно ходивших в Карфаген, дабы не подчиняться силе змия, владычествующего на море! О если бы твердою стопою ступили на землю, или лучше, устремляясь к небесному, возделывали землю нашу, чтобы посеявши здесь, пожать там! О если бы и рука наша, вращавшаяся прежде в делах мира и при силе и счастии могшая двигать даже царей, т. е. святых, с места их, стала слаба в делах моря, чтобы быть сильною в делании земли своей!
Ст. 12. Господь Саваоф дал повеление о Ханаане, чтобы сокрушить силу его, и сказал: не будете больше творить обиды и неправды девице дочери Сидона. Что Тир и Сидон находятся в земле Ханаанской, это мы показали и выше, представив свидетельство из Евангелия, в котором читается, что жена Хананеянка или Сирофиникиянка вышла из пределов Тира и Сидона и встретила Господа Спасителя. Всякая душа, находящаяся в волнах века и влающаяся всяким ветром учения, может быть названа Ханааном, который значит как волнение, или движение. Поэтому и прелюбодейному старцу говорится: племя Ханаане, а не Иудино, доброта прельсти тя (Дан. 13:56). Итак, для Тира и его притеснений нужно, чтобы погибла сила Ханаанская, дабы жителям его было сказано, что они более не могут наносить обиды и неправедно угнетать девицу дочь Сидона. Всякий подчиняемый диаволом в вихре различных пороков и предаваемый сквернам нечистоты, чтобы сквернить тело похотями и нечистотою, есть сын или дочь Сидона. Нужно заметить и то, что Саваоф в еврейском нет, а девица наоборот заимствована из еврейского текста.
Ст. 13. Если пойдешь в Кетим, то и там не будет тебе покоя; и если в землю Халдейскую, то и она опустошена Ассириянами. Основал ее Сиим, поставил укрепления ея, возвели башню ея: стена ея пала. Слова основал ее Сиим, поставили укрепления ея, возвели башню ея под астериксами внесены из издания Феодотиона, а слова: стена ея пала присоединяются без астериксов, Кетим значит удар оконченный или совершонный; Халдеи в этом месте значит как сосцы, Ассирияне – обличающие. Этимологии слова Сиим и мы не могли разыскать, и другие переводчики перевели его самым именем поставленным в еврейском. Итак, Тиру говорится, что хотя бы он захотел пойти в Кетим и избежать удара за свои притеснения, то и там он не сможет найти совершенного покоя; равно как если бы пожелал пойти к Халдеям и пользоваться их изобилием и богатством во всем, то и их найдет опустошенными, когда Ассирияне обличат их бесплодие, – сообразно с чем и апостол предал грешников сатане, чтобы научились не богохульствовать, – грешников, которые предаются на погибель плоти, чтобы дух спасся. Для Халдеев же положили основания Сиим, под которым и разумею наихудших демонов, которые возвели высочайшие укрепления и башни города Халдейского против ведения Господа; но всякое здание их пало в развалины, ибо следует: стена ея пала. Ибо если не Господь созиждет дом, то напрасно трудились зиждущие (Пс. 126:1). Мы часто видим в мире, что некоторые от одного занятия переходят к другому, что, напр. испытавшие неудачу в военной службе, переходят к торговле, или адвокаты берутся за оружие людей военных. Переменяют они занятия чтобы изменить неудачливость; но по устроению Божию, для тех, кого Он удостаивает спасения, все усилия приводят их к противному, чтобы бедностью и несчастьями они были вынуждены надеяться не на себя, а на Творца своего.
Ст. 14. Вопите корабли Карфагена, ибо погибла твердыня ваша. Кораблям Карфагена, т. е. Фарсиса, повелевается вопить, не потому что погибли они и не придут, как было сказано выше, а потому, что погибла твердыня их. Ибо Фарсис по иному переводу на нашем языке значит конец шести или радости. Читаем, что в шесть дней сотворен мир сей, который по учению церкви впоследствии погибнет. Итак, все блага мира сего и весь труд смертных сравнивается с неверным плаванием кораблей, – что они скоро погибнут и уничтожится вся твердыня пловцов. Поэтому и у Соломона написано: во грады крепки вниде премудрый и разруши утверждения их (Притч. 21:22). Ибо все, что устрояется искусством еретиков, светской мудрости и превратных учений, муж церковный разрушает и показывает, что все это должно быть покорено под ноги его.
Ст. 15–18. И будет в день тот, оставлен будет Тир семьдесят лет, как время одного царя, как время человека. После же семидесяти лет с Тиром будет как в песни блудницы. Возьми цитру, бродяжничествуй, город блудница, преданная забвению. Хорошо играй на цитре, пой много песен, чтобы была память о тебе. По истечении же семидесяти лет посещение сотворит Бог Тиру, и опять он будет возстановлен в прежнее положение и будет торговля его всем царствам вселенной на лице земли. И будет торговля его и товары святынею Господу; и не для них соберутся, а для тех, кои живут пред Господом. Вся торговля его, есть и пить и наполняться в складах, воспоминание пред Господом. Слов воспоминание пред Господом, на лице земли и как время человека в еврейском нет, а прибавлено в греческом. Тир, некогда преданный бедствиям в продолжение семидесяти лет, освобождается, чтобы по выполнении срока опустошения, песнь некогда блудницы он превратил в хвалы Богу и, взявши цитру, все струны ее настроил для игры, чтобы после хорошей игры и пения многих песен, была память о нем у Бога, память, которая по причине блуда была предана забвению, и чтобы Тир был восстановлен в прежнее состояние и имел богатства царств всего мира; но товары трудов его будут собираться не для Тирян, а для тех, кои живут пред лицом Господа, и чтобы они ели и пили и наполнялись всеми благами земли, какие для радости пира будут собраны трудами всех. Божественная речь увещевает Сидон и Тир к покаянию и обещает, что труды и товары его будут посвящены Господу. Кто из грешников не может иметь надежды на спасение, если только он будет хорошо петь, и все струны добродетели, прежде расстроенные будут настроены на славословие Господу? В сорок четвертом псалме, который относится собственно к союзу жениха и невесты, т. е. к Богу Спасителю и тайнам Церкви, читаем между прочим следующее: и дщи Тирова дары: лицу твоему помолятся богатии людстии (Пс. 44:13). И опять сам жених говорит невесте Тирянке: слыши, дщи, и виждь и приклони ухо твое, и забуди люди твоя и дом отца твоего, ибо возжелает царь доброты твоея (Ст. 11–12). Поэтому и в изображении красоты ее говорится: предста царица одесную тебе в ризах позлащенных, одеяна преиспещрена (Ст. 10). И еще: вся слава дщере царевы внутрь (Ст. 14). Если же царь возжелал красоты Тирянки кающейся и имеющей украшения различных добродетелей, то не тем ли более ее товары и торговля будет не такова, как людей живущих в Тире, а такова, как тех, кои живут пред лицом Господа? Они, принесши покаяние, услышат от Господа Спасителя: ядите ближнии, и пийте и упийтеся братия (П.П. 5:1). А что значит есть и пить и насыщаться складом всех добродетелей, это верный читатель понимает. Что храм был в запустении в течении семидесяти лет, об этом учат и Иеремия (гл. 29), и Даниил (гл. 9) и Захария (гл. 7). И у Иезекииля (гл. 16), читаем о Содоме, что он будет восстановлен в прежнее состояние, и о Египте, что после опустошения земли Египетской и иссушения семи рек, он опять получит прежнее плодородие. Седмеричное же и семидесятное число, составляется ли оно из единичных дней или из семи десятков, обозначает совершенное и полное покаяние, так что Тир, по исполнении времени покаяния, справедливо возвращается в прежнее состояние. Думаю, что об этой блуднице говорится таинственной речью и оное в Притчах Соломоновых: не внимай злой жене: мед бо каплет от устен жены блудницы, яже на время наслаждает твой гортань, последиже горчае желчи обрящеши (Притч. 5:2–4). Ибо чрез окно дома своего она смотрит на улицы, так как широк и пространен путь, ведущий к смерти (Мф. 7), и увидевши всякого неразумного юношу, – ибо мудрых она искушать не осмеливается, – шатающегося по закоулкам и потерявшего прямую дорогу, она заговаривает с ним в темноте и во мраке и под видом наслаждений ведет его как жертву на смерть. Если она обратится и будет хорошо петь и исполнит время лет совершенного покаяния, то будет есть и пить и насытится. Пусть услышит это Новациан и замолчит.