1 |
Во едину же от суббот мариа магдалина прииде заутра, еще сущей тме, на гроб, и виде камень взят от гроба:
|
2 |
тече убо и прииде к симону петру и к другому ученику, егоже любляше Иисус, и глагола има: взяша Господа от гроба, и не вем, где положиша его.
|
3 |
Изыде же петр и другий ученик и идяста ко гробу:
|
4 |
течаста же оба вкупе: и другий ученик тече скорее петра и прииде прежде ко гробу,
|
5 |
и приник виде ризы лежащя: обаче не вниде.
|
6 |
Прииде же симон петр вслед его, и вниде во гроб, и виде ризы (едины) лежащя
|
7 |
и сударь, иже бе на главе его, не с ризами лежащь, но особь свит на единем месте.
|
8 |
Тогда убо вниде и другий ученик, пришедый прежде ко гробу, и виде и верова:
|
9 |
не у бо ведяху писания, яко подобает ему из мертвых воскреснути.
|
10 |
Идоста же паки к себе ученика.
|
11 |
Мариа же стояше у гроба вне плачущи: якоже плакашеся, приниче во гроб,
|
12 |
и виде два ангела в белых (ризах) седяща, единаго у главы и единаго у ногу, идеже бе лежало тело Иисусово.
|
13 |
И глаголаста ей она: жено, что плачешися? Глагола има: яко взяша Господа моего, и не вем, где положиша его.
|
14 |
И сия рекши обратися вспять и виде Иисуса стояща, и не ведяше, яко Иисус есть.
|
15 |
глагола ей Иисус: жено, что плачеши? кого ищеши? Она (же) мнящи, яко вертоградарь есть, глагола ему: господи, аще ты еси взял его, повеждь ми, где еси положил его, и аз возму его.
|
16 |
глагола ей Иисус: марие. Она (же) обращшися глагола ему: раввуни, еже глаголется, учителю.
|
17 |
глагола ей Иисус: не прикасайся мне, не у бо взыдох ко Отцу моему: иди же ко братии моей и рцы им: восхожду ко Отцу моему и Отцу вашему, и Богу моему и Богу вашему.
|
18 |
Прииде (же) мариа магдалина поведающи учеником, яко виде Господа, и сия рече ей.
|
19 |
Сущу же позде в день той во едину от суббот, и дверем затворенным, идеже бяху ученицы (его) собрани, страха ради иудейска, прииде Иисус и ста посреде и глагола им: мир вам.
|
20 |
И сие рек, показа им руце (и нозе) и ребра своя. Возрадовашася убо ученицы, видевше Господа.
|
21 |
Рече же им Иисус паки: мир вам: якоже посла мя Отец, и аз посылаю вы.
|
22 |
И сие рек, дуну и глагола им: приимите Дух свят:
|
23 |
имже отпустите грехи, отпустятся им: и имже держите, держатся.
|
24 |
Фома же, един от обоюнадесяте, глаголемыи близнец, не бе (ту) с ними, егда прииде Иисус.
|
25 |
Глаголаху же ему друзии ученицы: видехом Господа. Он же рече им: аще не вижу на руку его язвы гвоздинныя, и вложу перста моего в язвы гвоздинныя, и вложу руку мою в ребра его, не иму веры.
|
26 |
И по днех осмих паки бяху внутрь ученицы его, и фома с ними. Прииде Иисус дверем затворенным, и ста посреде (их) и рече: мир вам.
|
27 |
Потом глагола фоме: принеси перст твой семо и виждь руце мои: и принеси руку твою и вложи в ребра моя: и не буди неверен, но верен.
|
28 |
И отвеща фома и рече ему: Господь мой и Бог мой.
|
29 |
глагола ему Иисус: яко видев мя, веровал еси: блажени не видевшии и веровавше.
|
30 |
Многа же и ина знамения сотвори Иисус пред ученики своими, яже не суть писана в книгах сих:
|
31 |
сия же писана быша, да веруете, яко Иисус есть Христос Сын Божий, и да верующе живот имате во имя его.
|