II век

Папий Иерапольский (~70-155)

Марк был переводчиком Петра; он точно записал все, что запомнил из сказанного и содеянного Господом, но не по порядку, ибо сам не слышал Господа и не ходил с Ним. Позднее он сопровождал Петра, который учил, как того требовали обстоятельства, и не собирался слова Христа располагать в порядке. Марк ничуть не погрешил, записывая все так, как он запомнил; заботился он только о том, чтобы ничего не пропустить и не передать неверно <…> Матфей записал беседы Иисуса по-еврейски, переводил их кто как мог

Иустин Философ (~100-165)

когда Он молчал и никому при Пилате ничего не хотел отвечать, как сказано в памятных записях Апостолов Его

<…>

Знаем также, что к тому же ведет изречение: «день Господа как тысяча лет». Кроме того, у нас некто, именем Иоанн, один из Апостолов Христа, в Откровении бывшем ему предсказал, что верующие в нашего Христа

Мелитон Сардийский, святитель (~100-180)

Мелитон брату Онисиму привет. По усердию к нашей вере ты часто просил меня сделать тебе выборки из Закона и пророков, относящиеся к Спасителю и ко всей нашей вере; ты хотел в точности узнать число ветхозаветных книг и порядок, в каком они расположены. Я постарался выполнить твое желание, зная твою ревность к вере и любознательность к ее учению; ты считаешь это самым важным, любя Бога и трудясь для вечного спасения. Я отправился на Восток и дошел до тех мест, где Писание было проповедано и исполнено, в точности разузнал о ветхозаветных книгах и послал тебе их список. Вот их названия:

  • Пять книг Моисеевых:

    • Бытие,

    • Исход,

    • Левит,

    • Числа,

    • Второзаконие;

  • Иисус Навин,

  • Судьи,

  • Руфь,

  • Четыре книги Царств;

  • Две Паралипоменон,

  • Псалмы Давида,

  • Притчи Соломоновы, или книга Премудрости,

  • Екклезиаст,

  • Песнь песней,

  • Иов;

  • пророки: Исаия, Иеремия и двенадцать в одной книге, Даниил, Иезекииль, Ездра. Из них я и сделал выборки, разделив их на шесть книг.

Татиан (~120-175)

О том, что Татиан составил сборник текстов по четырём Евангелиям, названый Диатессарон:

Климент александрийский (Strom, III, 12) приписывает ему книгу «о совершенстве по учению Спасителя.» Евсевий (V, 13) упоминает, что он трудился над «книгою вопросов» (προβλημάτων), в которой изъяснялись темные и трудные места Св. Писания; и еще составил свод евангелий, и дал ему имя διατεσσάρων (по четырем). Свойства и состав этого последнего весьма замечательного труда доныне составляет предмет спора между учеными, по недостатку точных и обстоятельных показаний древних церковных писателей. Еще во время Федорита (†458) существовало значительное количество Татианова диатессарона и вот что сообщает ο нем Феодорит (haer. fab. 1, 20). Татиан составил евангелие названное диатессарон, опустивши родословия Христа и другие места, показывающие, что Господь по плоти происходил от семени Давидова. Этим евангелием пользовались не только последователи Татиана, но и православные христиане, как книгою весьма удобною, не зная лукавства этого свода. Сам Феодорит нашел более 200 экземпляров его в церквах своего округа (Кира), отобрал их и заменил каноническими евангелиями четырех евангелистов.

Канон из текста неизвестного автора, найденного в 1700 году Муратори

Предположительно, текст написан в конце II века:

... пpи котоpых он тем не менее пpисyтствовал и поместил [их в свое повествование].(2) Тpетья книга Евангелия — та, что от Лyки.(3) Лyка, известный вpач, после Вознесения Хpистова,(4-5) когда Павел взял его с собой как одного из pевнителей закона,(6) написал его от своего имени, в соответствии с [общей] веpой. Однако сам он не(7) видел Господа во плоти; и поэтомy, посколькy он имел возможность yдостовеpиться в пpоисшедшем,(8) он начинает свое повествование с pождества Иоанна.(9) Четвеpтое Евангелие пpинадлежит Иоаннy, [одномy] из yчеников.(10) Своим близким yченикам и епископам, yмолявшим его [написать],(11) он сказал: “Поститесь со мной тpи дня, начиная с сегодняшнего, и что(12) откpоется каждомy(13) да pасскажем это дpyг дpyгy”. В тy же ночь откpылось(14) Андpею, [одномy] из апостолов,(15-16) что Иоанн должен написать обо всем от своего имени, а дpyгие — все это пpовеpить. Итак, несмотpя на то, что о pазных(17) конкpетных вещах можно пpочитать в Евангелиях,(18-19) это не влияет на веpy хpистиан, посколькy одним Дyхом все(20) было возвещено во всех [Евангелиях]: относительно(21) pождения, стpастей, воскpесения,(22) жизни с yчениками,(23) его двойного пpишествия;(24) пеpвое — в yничижении, когда он пpетеpпел стpадания,(25) втоpое - славное, в цаpском достоинстве,(26) котоpое состоится в бyдyщем.(27) Замечательно то, что, если Иоанн так тщательно(28) yпоминает все это еще и в своих посланиях,(29) говоpя о себе: “Что мы видели своими очами(30) и слышали своими yшами и наши pyки(31) осязали, — все это мы написали вам”.(32) То так он называет [себя] не только все видевшим и слышавшим,(33) но еще и писателем обо всех чyдесных деяниях Господа по поpядкy.(34) Кpоме того, деяния всех апостолов(35) записаны в одной книге. Для “достопочтенного Феофила” Лyка собpал(36) отдельные события, пpоисходившие в его пpисyтствии,(37) что ясно из того, что он опyскает мyченичество Петpа,(38) а также отъезд Павла из гоpода [Рима],(39) когда он отпpавился в Испанию. Что касается посланий(40-41) Павла, они сами объясняют всем, кто хочет понять, откyда они, комy пpинадлежат или по какомy поводy напpавлены.(42) Во-пеpвых, к Коpинфянам, запpещающее их еpетический pаскол;(43) следyющее, к Галатам, пpотив обpезания;(44-46) затем к Римлянам, где он подpобно объяснил поpядок (или схемy) Писания, а также то, что основа (или главная тема) их Хpистос. Hам необходимо(47) одно за дpyгим их обсyдить, посколькy благословенный(48) апостол Павел сам, следyя пpимеpy своего пpедшественника(49-50) Иоанна, по именам обpащается только к семи цеpквам в следyющей последовательности: к Коpинфянам(51) пеpвое, к Ефесянам втоpое, к Филиппийцам тpетье,(52) к Колоссянам четвеpтое, к Галатам пятое,(53) к Фессалоникийцам шестое, к Римлянам(54-55) седьмое. Пpавда то, что еще pаз писал к Коpинфянам и Фессалоникийцам для yвещания,(56-57) но все же ясно видно, что есть одна Цеpковь, pассеянная по всей земле. Ибо Иоанн еще и в(58) Апокалипсисе, хотя и пишет к семи цеpквам,(59-61) тем не менее обpащается ко всем. [Павел также написал] из pасположения и любви одно к Филимонy, одно к Титy и два к Тимофею; и все они пpизнаны священными(62-63) по оценке вселенской Цеpкви для pегyлиpования цеpковной дисциплины. Ходит еще [послание] к(64-65) Лаодикийцам, [и] дpyгое - к Александpийцам, [оба] ложно пpиписаны Павлy для [pаспpостpанения] еpеси Маpкиона, и еще несколько дpyгих,(66) котоpые не могyт быть пpиняты вселенской Цеpковью,(67) ибо негоже желчь смешивать с медом.(68-69) Кpоме этого еще и Послание Иyды и два вышеyпомянyтого (или, носящие имя) Иоанна считаются (или использyются) во вселенской [Цеpкви]; и [книга] Пpемyдpость,(70) написанная дpyзьями Соломона в его честь.(71) Мы пpинимаем только апокалипсис Иоанна и Петpа,(72) хотя некотоpые из нас не желают, чтобы последний читался в цеpкви.(73) Hо Еpм написал Пастыpя(74) очень недавно, в наши дни, в гоpоде Риме,(75) в то вpемя как Пий, его бpат, занимал [епископскyю] кафедpy(76) цеpкви в гоpоде Риме.(77) И поэтомy его следовало бы читать; но(78) его нельзя читать людям пyблично в цеpкви ни сpеди(79) пpоpоков, чье число полно, ни сpеди(80) апостолов, так как написан после [их] вpемени.(81) Hо мы не пpинимаем ничего из того, что писали Аpсиной, Валентин или Мильтиад,(82-83) котоpый также составил новyю книгy псалмов для Маpкиона,(84-85) вместе с Василидом, азиатским основателем катафpигийства...

Канон Муратори на латинском[1], английском[2] и греческом[3] языке.

Тертуллиан

«Ведь эта ересь (гностицизм – примю.) не признает некоторых (книг) Писания, а если какие и признает, то не целиком, искажая их вставками и пропусками в угоду своему замыслу»

IV век

Афанасий Великий, святитель (~295-373)

Итак, всех книг Ветхого Завета числом двадцать две (a по преданию, как слышал я, у евреев столько же и букв). Книги эти следуют каждая в таком порядке и под таким именованием:

во-первых, «Бытие», потом «Исход», потом «Левит», за нею «Числа» и, наконец, «Второзаконие», вслед за ними «Иисус Навин» и «Судии». После книги Судей «Руфь», и опять вслед за нею четыре книги «Царств», и из них первая и вторая считаются за одну книгу, а подобно третья и четвертая также за одну, после них первая и вторая книга «Паралипоменон», считаемые также опять за одну книгу, потом первая и вторая книга «Ездры», принимаемые также за одну книгу. После сих книга «Псалмов», и вслед за нею «Притчи», потом «Екклезиаст» и «Песнь Песней». Сверх сего есть книги: «Иов» и, наконец, «Пророки», и именно двенадцать, считаемые за одну книгу, a потом «Исаия», «Иеремия» и с ним вместе «Варух, Плач» и «Послание», и после Иеремии «Иезекииль» и «Даниил». Доселе поименованы книги Ветхого Завета.

Ho не поленимся сказать и о книгах Нового Завета, они суть следующие. Четыре Евангелия: «от Матфея, от Марка, от Луки, от Иоанна», потом после них «Деяния апостольские» и семь апостольских Посланий, называемые «Соборными», именно: одно Иаковлево, два Петровы, потом три Иоанновы, и после них одно Иудино». Сверх сего есть четырнадцать посланий апостола Павла, перечисляемые в таком порядке: первое «к Римлянам», потом два «к Коринфянам», после них «к Галатам», и вслед за тем «к Ефесянам», потом «к Филиппийцам» и «к Колоссянам», а после этих два «к Фессалоникийцам» и Послание «к Евреям», непосредственно за тем два «к Тимофею», одно «к Титу» и последнее «к Филимону», и еще «Апокалипсис Иоанна». Вот источники спасения, чтобы заключающимися в них словесами напоеваться жаждущему. В них одних благовествуется учение благочестия. Никто да не прилагает к ним и не отъемлет от них чего-либо. . Эти-то Писания разумея, Господь пристыждал саддукеев, говоря: «прельщаетеся, не ведуще Писания» (Матф. 22, 29), и увещавал иудеев: «испытайте Писаний, ...яко та суть свидетельствующая о Мне» (Иоан. 5, 39).

Но для большей точности (пиша и это по необходимости) присовокупляю, что кроме этих книг есть и другие, не внесенные в канон, которые однако же установлено отцами читать вновь приходящим и желающим огласиться словом благочестия, таковы: «Премудрость Соломонова, Премудрость Сирахова, Есфирь, Иудифь, Товия», так называемое «Учение Апостолов» (διδαχὴ) и «Пастырь». Впрочем, возлюбленные, тогда как одни книги внесены в канон, a другие предлагаются для чтения, нигде не упоминается о книгах апокрифических, они суть выдумки еретиков, которые пишут их, когда хотят, но приписывают им давность и прибавляют лет, чтобы выдавая их за древние, иметь случай к обольщению тем людей простодушных.

IV век

Правила святых апостолов

Пусть будут для всех вас, клириков и мирян, чтимыми и святыми следующие книги Ветхого Завета: 5 книг Моисея – Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие; 1 Иисуса Навина, 1 Судей, одна Руфи, 4 книги Царств, 2 Паралипоменон (т. е. упущенного в книге дней), 2 Ездры, 1 Есфири, 3 Маккавеев, 1 Иова, 1Псалтирь, 3 Соломона – Притчи, Екклесиаст и Песнь Песней; 12 книг пророков, 1 Исаии, 1 Иеремии, 1Иезекииля, 1Даниила. Сверх того да будет дано вам дополнительное наставление: пусть ваши юноши изучают Премудрость многоученого Сираха. Наши же книги, т. е. Нового Завета: 4 Евангелия – от Матфея, Марка, Луки и Иоанна; 14 посланий Павла, 2 послания Петра, 3 послания Иоанна, 1 Иакова, 1 Иуды, 2 послания Климента, а также постановления в 8-ми книгах, мною, Климентом, вам, епископам, адресованные (которые не должно обнародовать перед всеми из-за содержащихся в них таинственных предметов), и наши Деяния апостолов.

Лаодикийский Собор (360)

О том, какие книги должно читать.

Книги Ветхого Завета: 1) Бытие мира, 2) Исход из Египта, 3) Левит, 4) Числа, 5) Второзаконие, 6) Иисус Навин, 7) Судьи, Руфь, 8) Есфирь, 9) Царств 1-я и 2-я, 10) Царств 3-я и 4-я, 11) Паралипоменон 1-я и 2-я, 12) Ездры 1-я и 2-я, 13) Книга 150-ти псалмов, 14) Притчи Соломона, 15) Екклесиаст, 16) Песнь песней, 17) Иов, 18) 12 пророков, 19) Исаия, 20) Иеремия, Варух, Плач и Послание, 21) Иезекииль, 22) Даниил.

Книги Нового Завета: 1) 4 Евангелия: от Матфея, от Марка, от Луки, от Иоанна, 2) Деяния апостолов, 3) 7 Посланий следующих: Иакова 1, Петра 2, Иоанна 3, Иуды 1, 4) 14 Посланий Павла: к римлянам 1, к коринфянам 2, к галатам 1, к ефесянам 1, к филиппийцам 1, к колоссянам 1, к фессалоникийцам 2, к евреям 1, к Тимофею 2, к Титу 1, к Филимону 1.

Григорий Богослов, святитель (325-389)

Но чтобы ум твой не был введен в заблуждение чуждыми книгами – ведь подложных писаний много, – прими от меня, друг, этот проверенный список.

Итак, всего существует 12 исторических книг древнейшей еврейской мудрости. 1-я – Бытие, потом Исход, Левит, потом Числа, потом Второзаконие, потом Иисус и Судьи, Руфь – 8-я, а 9-я и 10-я – Деяния Царств, потом Паралипоменон, последняя у тебя книга Ездры. Книг же стихотворных 5, из них 1-я – Иова, потом – Давида, потом 3 книги Соломона: Екклесиаст, Песнь Песней и Притчи. Книг пророческого духа также 5, 1 в Писании составляют 12: Осия, Амос и 3-й Михей, потом Иоиль, потом Иона и Авдий, Наум, Аввакум и Софония, Аггей, потом Захария и Малахия. Это 1 книга, а 2-я – Исаия, потом призванный с младенчества Иеремия, потом Иезекииль и Даниилова благодать.

Вот я указал 22 ветхозаветных книги, по числу еврейских букв, теперь же исчисли и книги нового таинства. Матфей описал чудеса Христовы для евреев, Марк – для Италии, Лука – для Ахаии, а Иоанн, великий небошественный проповедник, – для всех. Потом Деяния мудрых апостолов, 14 посланий Павла, 7 соборных, из которых 1 – Иакова, 2 – Петра, 3 – снова Иоанна, а 7-е – Иуды.

Вот у тебя все книги, если же существуют какие-то кроме них, то они не в числе подлинных.

Амфилохий Иконийский, святитель (~340 – после 394)

Но в особенности тебе надлежит знать и то, что не всякая книга заслуживает доверия, даже если она носит достоуважаемое имя Писания. Ведь бывают, бывают иногда лжеименные книги: одни из них, можно сказать, средние и они близки к слову истины, а другие – подложны и весьма опасны, как поддельные и фальшивые монеты, которые хотя имеют царскую надпись, но по составу своему подделаны. Поэтому назову тебе каждую из богодухновенных книг, а чтобы ты узнал все ясно, сначала назову книги Ветхого Завета.

Пятикнижие включает в себя Творение, затем Исход, в середине книгу Левит, за ней Числа и потом Второзаконие. К ним прибавь книги Иисуса и Судей, затем Руфь, 4 книги Царств и 2 книги Паралипоменон, за ними Ездры 1-ю и 2-ю. Далее назову 5 книг стихотворных: книгу Иова, увенчанного за подвиги в многообразных страданиях, книгу Псалмов, благозвучное врачевство для души, 3 книги премудрого Соломона – Притчи, Екклесиаст и Песнь Песней. К ним прибавь 12 пророков: 1-го – Осию, потом 2-го – Амоса, Михея, Иоиля, Авдия и Иону, прообраз самого 3-дневного Страдания; за ними Наума, Аввакума, потом 9-го – Софонию, Аггея и Захарию, а также славного вестника Малахию. После них познавай 4-х пророков: дерзновенно глаголавшего великого Исаию, сострадательного Иеремию и таинственного Иезекииля, последнего же – Даниила, мудрейшего и в слове и в деле. К этим книгам некоторые причисляют Есфирь.

Пришло мне время назвать книги Нового Завета. Евангелистов принимай только 4-х: Матфея, потом Марка, к ним причислив 3-м Луку, Иоанна считай по времени 4-м, но по высоте догматов 1-м, ибо по достоинству называю его сыном грома: он больше всех восхвалил Бога Слово. Принимай и 2-ю книгу Луки – книгу соборных Деяний апостолов. Еще приложи сосуд избранный, проповедника и апостола язычников – Павла, премудро написавшего Церквам 14 Посланий: 1римлянам, к которому надлежит прибавить 2 коринфянам, галатам, ефесянам, за ним к живущим в Филиппах, потом написанное колоссянам, фессалоникийцам 2 и Тимофею 2, а Титу и Филимону по 1-му и евреям 1 (некоторые называют его подложным, но говорят неправильно, ибо в нем подлинная благодать). Что осталось? Одни говорят, что соборных Посланий следует принимать 7, другие – только 3: Иакова 1, 1Петра и 1Иоанна, а некоторые принимают 3 Послания Иоанновых, сверх того 2 Петровых, а 7-е – Иуды. Подобным образом и Апокалипсис Иоанна некоторые признают, но большинство называет подложным. Таков да будет неложнейший канон богодухновенных Писаний.

V век

Карфагенский собор (393-419)

Решено, чтобы в Церкви ничего не читалось под именем Божественных Писаний, кроме Писаний канонических. Канонические же Писания – это Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие, Иисус Навин, Судьи, 4 книги Царств, 2 книги Паралипоменон, Иов, Псалтирь, 4 книги Соломона, 12 книг пророков, Исаия, Иеремия, Иезекииль, Даниил, Товит, Иудифь, Есфирь, 2 книги Ездры. Нового Завета: 4 Евангелия, 1 книга Деяний апостольских, 14 Посланий Павла, 2 – апостола Петра, 3 – апостола Иоанна, 1 – апостола Иакова, 1 – апостола Иуды, Апокалипсис Иоанна, 1 книга.

VII век

VI Вселенский Собор (691)

Утверждение прежних правил соборов и святых отцов, в которых были перечислены книги библейского канона:

Прекраснейшим и важнейшим признал сей святой Собор и то, чтобы отныне для исцеления душ и врачевания страстей пребывали твердыми и ненарушимыми 85 правил, принятые и утвержденные бывшими прежде нас святыми и блаженными отцами и переданные нам под именем правил святых славных апостолов. Поскольку же в этих правилах нам заповедано принимать переданные через Климента «Постановления» тех же святых апостолов, в которые некогда инославные, к вреду Церкви, привнесли нечто подложное, чуждое благочестия и помрачившее для нас благолепную красоту божественных догматов, то мы надлежащим образом ради назидания и безопасности христианской паствы отвергли эти «Постановления», совершенно не допуская зародышей еретической лжи и не примешивая их к подлинному и неповрежденному учению апостолов.Одобряем и все прочие священные правила, которые изложили святые и блаженные наши отцы, именно: 318 богоносных отцов, собравшихся в Никее, отцы в Анкире, а также в Неокесарии, в Гангре, в Антиохии Сирийской и Лаодикии Фригийской; кроме того, 150 отцов, которые собрались в этом богохранимом царствующем граде; 200 отцов, ранее учредивших Собор в Эфесской митрополии; 630 святых и блаженных отцов, собравшихся в Халкидоне; равным образом Собор отцов в Сардике, а также в Карфагене; кроме того, еще раз в этом богоспасаемом и царствующем граде собравшиеся отцы при Нектарии, предстоятеле этого царствующего града, и Феофиле, архиепископе Александрии. Утверждаем также правила Дионисия, архиепископа великого града Александрии; Петра, архиепископа Александрии и мученика; Григория Чудотворца, епископа Неокесарии; Афанасия, архиепископа Александрии; Василия, архиепископа Кесарии Каппадокийской; Григория Нисского; Григория Богослова; Амфилохия Иконийского; Тимофея I, архиепископа великого града Александрии; Феофила, архиепископа великого града Александрии; Кирилла, архиепископа Александрии, и Геннадия, патриарха этого богохранимого и царствующего града. Еще и правило Киприана, архиепископа африканской страны и мученика, которое изложено состоявшимся при нем Собором и получило силу по переданному обычаю в местах прежде упомянутых предстоятелей, и только у них. И никому да не будет позволено вышеуказанные правила искажать, или отменять, или принимать другие, помимо установленных, правила с ложным надписанием, которые составлены дерзнувшими торговать истиной. Если же кто будет уличен в том, что изменяет какое-либо правило из вышеуказанных или пытается его отвергать, то будет повинен против этого правила: он понесет епитимию, какую оно назначает, и через то, в чем преткнулся, получит исцеление.

VIII век

Иоанн Дамаскин, преподобный (2-я пол. VII в. - до 754)

Должно же знать, что книг Ветхого Завета – двадцать две, соответственно буквам еврейского языка. Ибо евреи имеют двадцать две буквы, из которых пять удваиваются, так что их оказывается двадцать семь. Ибо двойные буквы – Κάφ ( Каф), также и Μέμ ( Мем), и Νουν ( Нун), и Πέ ( Пе ), и Σαδί ( Цаде). Посему, хотя этим образом считается и двадцать две книги, но оказывается книг двадцать семь вследствие того, что пять из них – двойные. Ибо книга Руфь соединяется с книгой Судей, и у евреев обе считаются за одну книгу; первая и вторая Царств – одна книга; третья и четвертая Царств – одна книга; первая и вторая Паралипоменон – одна книга; первая и вторая Ездры – одна книга. Таким, следовательно, образом книги соединены в четырех пятикнижиях и [еще] остаются две других книги, так что канонические книги существуют в таком виде: пять, касающихся закона: книга Бытия, Исход, Левит, Числа, Второзаконие. Это – первое пятикнижие, называемое также и законом. Потом – другое пятикнижие, так называемые Γραφεια, а у некоторых называемые Αγιόραφα (Писание), которые суть такого рода: книга Иисуса, сына Навина, Судей вместе с Руфью, первая Царств вместе со второй – одна книга, третья вместе с четвертой – одна книга и две книги Паралипоменон – одна книга. Это – второе пятикнижие. Третье пятикнижие – написанные стихами книги: Иова, Псалтирь, Притчи Соломона, Екклезиаст его же, Песнь песней его же. Четвертое пятикнижие – пророческое: книга Двенадцати пророков – одна книга, Исаия, Иеремия, Иезекииль, Даниил. Потом две книги Ездры, соединяемые в одну книгу, и Есфирь. Πανάρετος же [сокровищница всех добродетелей], то есть книга Премудрости Соломона и книга Премудрости Иисуса, которую отец Сираха изложил по-еврейски, а по-эллински перевел внук его Иисус, сын Сираха. Хотя они отменны и прекрасны, но не находятся в числе [канонических] и не лежали в кивоте.

Нового же Завета [книги – следующие]: четыре Евангелия: Евангелие от Матфея, от Марка, от Луки, от Иоанна; Деяния святых апостолов, изложенные евангелистом Лукой; семь Соборных посланий: одно – Иакова, два – Петровых, три – Иоанновых, одно – Иуды. Четырнадцать посланий апостола Павла; Апокалипсис евангелиста Иоанна; Правила святых апостолов [собранные] Климентом.

XVII век

Послание патриархов (1723)

Это соборный документ Иерусалимской Церкви (1672), но к этому времени (1723) также одобреный 4-мя патриархатами (Константинопольским, Иерусалимским, Антиохийским, Александрийским) и Синодом Русской Церкви.

Следуя правилу Кафолической Церкви, мы называем Священным Писанием все те [книги], которые собрал из [канона] Лаодикийского собора и перечислил Кирилл [Лукарис], добавляя к Святому Писанию те, которые он неразумно, невежественно, а точнее злонамеренно, назвал апокрифами, в частности «Премудрость Соломона», «Иудифь», «Товита», «Историю дракона» (из 14 гл. книги пророка Даниила — прим.), «Историю Сусанны» (из 13 гл. книги пророка Даниила — прим.), «Маккавеев» и «Премудрость Сираха».

Мы признаем их наряду с другими подлинными Книгами Божественного Писания, подлинными частями Писания. Ибо древний обычай или, точнее, Кафолическая Церковь, которая передала нам, как подлинные, Священные Евангелия и другие книги Писания, несомненно, передала эти [книги] так же как части Святого Писания, и отказ от них, является отвержением тех.

И если кажется, что не всегда все они перечислялись вместе с другими [книгами], однако, тем не менее, они также перечислялись и рассматривались вместе с остальным Писанием, как соборами, так и многими древнейшими и знаменитыми богословами Кафолической Церкви. Все эти книги мы также считаем каноническими и признаем их Священным Писанием.

Eslatmalar

  1. Латинский текст канона Муратори:

1. ...quibus tamen interfuit et ita posuit

2. tertio evangelii librum secundo lucan

3. lucas iste medicus post ascensum XPi

4. cum eo paulus quasi ut juris studiosum 5. secundum adsumsisset numeni suo

6. ex opinione conscripset dnm tamen nec ipse

7. vidit in carne et ide prout asequi potuit

8. ita et ad nativitate iohannis incipet dicere.

9. quarti evangeliorum iohannis ex decipolis.

10. cohortantibus condescipulis et eps suis

11. dixit conieiunate mihi odie triduo et quid

12. cuique fuerit revelatum alterutrum

13. nobis ennarremus eadem nocte reve

14. latum andreae ex apostolis ut recognis

15. centibus cuntis iohannis suo nomine

16. cuncta describeret et ideo licet varia sin

17. culis evangeliorum libris principia

18. doceantur nihil tamen differt creden

19. tium fidei cum uno ac principali spu de

20. clarata sint in omnibus omnia de nativi

21. tate de passione de resurrectione

22. de conversatione cum decipulis suis

23. ac de gemino eius adventu

24. primo in humilitate dispectus quod fo

25. it secundum potestate regali ... pre

26. clarum quod foturum est quid ergo

27. mirum si iohannes tam constanter

28. sincula etia in epistulis suis proferam

29. dicens in semeipsu quae vidimus oculis

30. nostris et auribus audivimus et manus

31. nostrae palpaverunt haec scripsimus vobis

32. sic enim non solum visurem sed et auditorem

33. sed et scriptore omnium mirabiliu dni per ordi

34. nem proftetur acta aute omniu apostolorum

35. sub uno libro scribta sunt lucas obtime theofi

36. le comprindit quia sub praesentia eius sincula

37. gerebantur sicuti et semote passione petri

38. evidenter declarat sed et profectione pauli ab ur

39. be ad spania proficiscentis epistulae autem

40. pauli quae a quo loco vel qua ex causa directe

41. sint volentibus intellegere ipse declarant

42. primu omnium corintheis scysmae heresis in

43. terdicens deinceps b callaetis circumcisione

44. romanis aute ordine scripturarum sed et

45. principium earum ... esse XPm intimans

46. prolexius scripsit de quibus sincolis neces

47. se est ad nobis disputari cum ipse beatus

48. apostolus paulus sequens prodecessoris sui

49. iohannis ordine non nisi nominati sempte

50. ecclesiis scribat ordine tali a corenthios

51. prima ad efesius seconda ad philippinses ter

52. tia ad colosensis quarta ad calatas quin

53. ta ad tensaolenecinsis sexta ad romanos

54. septima verum corintheis et thesaolecen

55. sibus licet pro correbtione iteretur una

56. tamen per omnem orbem terrae ecclesia

57. deffusa esse denoscitur et iohannis eni in a

58. pocalebsy licet septe eccleseis scribat

59. tamen omnibus dicit veru ad filemonem una

60. et at titu una et ad tymotheu duas pro affec

61. to et dilectione in honore tamen eclesiae ca

62. tholice in ordinatione eclesiastice

63. discepline scificate sunt fertur etiam ad

64. laudecenses alia ad alexandrinos pauli no

65. mine fincte ad heresem marcionis et alia plu

66. ra quae in catholicam eclesiam recepi non

67. potest fel enim cum melle misceri non con

68. cruit epistola sane iude et superscrictio

69. iohannis duas in catholica habentur et sapi

70. entia ab amicis salomonis in honore ipsius

71. scripta apocalapse etiam iohanis et pe

72. tri tantum recipimus quam quidam ex nos

73. tris legi in eclesia nolunt pastorem vero

74. nuperrim e temporibus nostris in urbe

75. roma herma conscripsit sedente cathe

76. tra urbis romae aecclesiae pio eps fratre

77. eius et ideo legi eum quide oportet se pu

78. blicare vero in eclesia populo neque inter

79. profetas completum numero neque inter

80. apostolos in fine temporum potest

81. arsinoi autem seu valentini vel mitiadis [?]

82. nihil in totum recipemus qui etiam novu

83. psalmorum librum marcioni conscripse

84. runt una cum basilide assianom catafry

85. cum constitutorem ...

  1. Английский перевода текста канона Муратори

...at which nevertheless he was present, and so he placed [them in his narrative].

(2) The third book of the Gospel is that according to Luke.

(3) Luke, the well-known physician, alter the ascension of Christ,

(4-5) when Paul had taken him with him as one zealous for the law,

(6) composed it in his own name, according to [the general] belief. Yet he himself had not

(7) seen the Lord in the flesh; and therefore, as he was able to ascertain events,

(8) so indeed he begins to tell the story from the birth of John.

(9) The fourth of the Gospels is that of John, [one] of the disciples,

(10) To his fellow disciples and bishops, who had been urging him [to write],

(11) he said, "Fast with me from today for three days, and what

(12) will be revealed to each one

(13) let us tell it to one another." In the same night it was revealed

(14) to Andrew, [one] of the apostles,

(15-16) that John should write down all things in his own name while all of them should review it. And so, though various

(17) elements may be taught in the individual books of the Gospels,

(18) nevertheless this makes no difference to the faith of believers, since by the one sovereign Spirit all things

(19)

(20) have been declared in all [the Gospels]: concerning the

(21) nativity, concerning the passion, concerning the resurrection,

(22) concerning life with his disciples,

(23) and concerning his twofold coming;

(24) the first in lowliness when he was despised, which has taken place,

(25) the second glorious in royal power,

(26) which is still in the future. What

(27) marvel is it, then, if John so consistently

(28) mentions these particular points also in his Epistles,

(29) saying about himself: "What we have seen with our eyes

(30) and heard with our ears and our hands

(31) have handled, these things we have written to you"?

(32) For in this way he professes [himself] to be not only an eye-witness and hearer,

(33) but also a writer of all the marvelous deeds of the Lord, in their order.

(34) Moreover, the acts of all the apostles

(35) were written in one book. For "most excellent Theophilus" Luke compiled

(36) the individual events that took place in his presence -

(37) as he plainly shows by omitting the martyrdom of Peter

(38) as well as the departure of Paul from the city [of Rome]

(39) when he journeyed to Spain. As for the Epistles of

(40-1) Paul, they themselves make clear to those desiring to understand, which ones [they are], from what place, or for what reason they were sent.

(42) First of all, to the Corinthians, prohibiting their heretical schisms;

(43) next, to the Galatians, against circumcision;

(44-6) then to the Romans he wrote at length, explaining the order (or, plan) of the Scriptures, and also that Christ is their principle (or, main theme). It is necessary

(47) for us to discuss these one by one, since the blessed

(48) apostle Paul himself, following the example of his predecessor

(49-50) John, writes by name to only seven churches in the following sequence: to the Corinthians

(51) first, to the Ephesians second, to the Philippians third,

(52) to the Colossians fourth, to the Galatians fifth,

(53) to the Thessalonians sixth, to the Romans

(54-5) seventh. It is true that he writes once more to the Corinthians and to the Thessalonians for the sake of admonition,

(56-7), yet it is clearly recognizable that there is one Church spread throughout the whole extent of the earth. For John also in the

(58) Apocalypse, though he writes to seven churches,

(59-60) nevertheless speaks to all. [Paul also wrote) out of affection and love one to Philemon, one to Titus, and two to Timothy; and these are held sacred

(61)

(62-3) in the esteem of the Church catholic for the regulation of ecclesiastical discipline. There is current also [an epistle] to

(64) the Laodiceans, [and] another to the Alexandrians, [both forged in Paul's

(65) name to [further] the heresy of Marcion, and several others

(66) which cannot be received into the catholic church

(67) -for it is not fitting that gall be mixed with honey.

(68) Moreover, the Epistle of Jude and two of the above-mentioned (or, bearing the name of) John are counted (or, used) in the catholic [Church); and [the book of] Wisdom,

(69)

(70) written by the friends of Solomon in his honour.

(71) We receive only the apocalypses of John and Peter,

(72) though some of us are not willing that the latter be read in church.

(73) But Hermas wrote the Shepherd

(74) very recently, in our times, in the city of Rome,

(75) while bishop Pius, his brother, was occupying the [episcopal] chair

(76) of the church of the city of Rome.

(77) And therefore it ought indeed to be read; but

(78) it cannot be read publicly to the people in church either among

(79) the prophets, whose number is complete, or among

(80) the apostles, for it is after [their] time.

(81) But we accept nothing whatever of Arsinous or Valentinus or Miltiades,

(82) who also composed

(83) a new book of psalms for Marcion,

(84-5) together with Basilides, the Asian founder of the Cataphrygians....

  1. Греческий перевод текста канона Муратори:

(1) Λείπει η αρχή……

….στα οποία παρά ταύτα εκείνος ήταν παρών, και έτσι τα τοποθέτησε [μέσα στην αφήγησή του].

(2) Το τρίτο βιβλίο του Ευαγγελίου είναι εκείνο του Κατά Λουκά.

(3) Ο Λουκάς, ο πολύ γνωστός ιατρός, μετά την Ανάληψη του Χριστού,

(4-5) όταν ο Παύλος τον είχε πάρει μαζί του ως ένα ζηλωτή του νόμου,

(6) το συνέταξε στο δικό του όνομα, σύμφωνα με [την γενική] πεποίθηση. Όμως ο ίδιος δεν είχε

(7) δει τον Κύριο εν σαρκί, και έτσι, κατά πώς μπορούσε να εξακριβώσει τα γεγονότα,

(8) έτσι πράγματι αρχίζει να λέει την ιστορία από την γέννηση του Ιωάννη.

(9) Το τέταρτο εκ των Ευαγγελίων είναι εκείνο του Ιωάννη, [ενός εκ] των μαθητών.

(10) Στους συμμαθητές του και επισκόπους, που τον παρότρυναν [να γράψει]

(11) είπε, «Νηστέψτε μαζί μου από σήμερα για τρεις μέρες, και ό,τι

(12) αποκαλυφθεί σε ένα έκαστον από σας

(13) ας το πούμε ο ένας στον άλλον.» Την ίδια νύχτα αποκαλύφθηκε

(14) στον Ανδρέα, [έναν εκ] των αποστόλων,

(15-16) πως ο Ιωάννης θα έπρεπε να καταγράψει τα πάντα στο δικό του όνομα, ενώ όλοι οι άλλοι να το επιθεωρήσουν. Έτσι, παρ’ ότι διάφορα

(17) στοιχεία δύναται να διδάσκονται μέσα στα μεμονωμένα βιβλία των Ευαγγελίων,

(18) παρά ταύτα αυτό δεν κάνει καμμία διαφορά στην πίστη των πιστών, καθ’ ότι δια του ενός κυρίαρχου Πνεύματος τα πάντα

(19) ΔΕΝ ΣΗΜΕΙΩΝΕΤΑΙ Η ΓΡΑΜΜΗ 19

(20) έχουν δηλωθεί σε όλα [τα Ευαγγέλια]: περί της

(21) Γεννήσεως, περί του Πάθους, περί της Αναστάσεως,

(22) περί της ζωής με τους μαθητές Του,

(23) και περί της διπλής Παρουσίας Του –

(24) η μεν πρώτη με ταπεινότητα, όταν περιφρονήθηκε, το οποίο είχε ήδη λάβει χώρα,

(25) η δε δεύτερη, ένδοξη με βασιλική δύναμη,

(26) η οποία είναι ακόμα στο μέλλον. Τι

(27) θαυμάσιο που είναι λοιπόν, όταν ο Ιωάννης τόσο συνεπώς

(28) αναφέρει αυτά τα συγκεκριμένα σημεία στις Επιστολές του επίσης,

(29) λέγοντας για τον εαυτό του: «Αυτά που είδαμε με τα μάτια μας

(30) και ακούσαμε με τα αυτιά μας και τα χέρια μας

(31) έχουν ψηλαφήσει, αυτά έχουμε γράψει σε σας»;

(32) Διότι κατ’ αυτό τον τρόπο δηλώνει [τον εαυτό του] όχι μόνο ως αυτόπτη και αυτήκοο μάρτυρα,

(33) αλλά και επίσης ως συγγραφέα όλων των θαυμάσιων πράξεων του Κυρίου, με την σειρά τους.

(34) Επί πλέον, οι πράξεις όλων των αποστόλων

(35) είχαν γραφεί σε ένα μόνο βιβλίο. Για τον «κράτιστο Θεόφιλο» ο Λουκάς συγκέντρωσε

(36) τα μεμονωμένα γεγονότα που έλαβαν χώρα παρόντος του ιδίου –

(37) όπως υποδηλώνεται σαφώς, με το να παραλείπει το μαρτύριο του Πέτρου

(38) καθώς και την αναχώρηση του Παύλου από την πόλη [της Ρώμης]

(39) όταν ταξίδεψε στην Ισπανία. Όσο για τις επιστολές του

(40-41) Παύλου, οι ίδιες φανερώνουν ξεκάθαρα σε εκείνους που επιθυμούν να καταλάβουν, ποιες [είναι αυτές], από ποιόν τόπο, ή για ποιόν σκοπό είχαν σταλεί.

(42) Πρωτίστως, προς τους Κορίνθιους, απαγορεύοντας τα αιρετικά σχίσματα,

(43) μετά, προς τους Γαλάτες, εναντίον της περιτομής,

(44-6) μετά προς του Ρωμαίους έγραψε εκτενώς, διευκρινίζοντας την σειρά (ή την διάταξη) των Γραφών, καθώς επίσης πως ο Χριστός είναι το κεφαλαίο (ή κεντρικό) τους θέμα. Είναι απαραίτητο

(47) όπως τις συζητήσουμε μια-μια, εφ’ όσον ο ίδιος ο ευλογημένος

(48) απόστολος Παύλος, ακολουθώντας το παράδειγμα του προκατόχου του

(49-50) Ιωάννη, γράφει ονομαστικά μόνο στις επτά εκκλησίες, με την ακόλουθη σειρά: προς τους Κορίνθιους

(51) πρώτα, προς τους Εφέσιους δεύτερον, προς τους Φιλιππησίους τρίτον,

(52) προς τους Κολασσαείς τέταρτον, προς τους Γαλάτες πέμπτον,

(53) προς τους Θεσσαλονικείς έκτον, προς τους Ρωμαίους

(54-5) έβδομον. Είναι αλήθεια πως γράφει άλλη μια φορά προς τους Κορίνθιους και τους Θεσσαλονικείς χάριν νουθεσίας,

(56-7), και όμως είναι σαφώς ξεκάθαρο πως υπάρχει μια Εκκλησία, που είναι εξαπλωμένη σε όλη την έκταση της γης. Διότι και ο Ιωάννης επίσης στην

(58) Αποκάλυψη, αν και γράφει προς επτά εκκλησίες,

(59-60) παρά ταύτα μιλά σε όλες. [Ομοίως και ο Παύλος είχε γράψει] μια από στοργή και αγάπη στον Φιλήμονα, μια στον Τίτο και δυο στον Τιμόθεο. Και αυτές θεωρούνται ιερές

(61) ΔΕΝ ΣΗΜΕΙΩΝΕΤΑΙ Η ΓΡΑΜΜΗ 61

(62-3) στην εκτίμηση της καθολικής Εκκλησίας για τον καθορισμό της εκκλησιαστικής πειθαρχίας. Υπάρχει επίσης συγχρόνως [επιστολή] προς

(64) τους Λαοδικείς, [και] μια άλλη προς τους Αλεξανδρινούς, [και οι δυο] χαλκευμένες στου Παύλου

(65) το όνομα για [να επεκτείνουν] την αίρεση του Μαρκίωνα, καθώς και μερικές άλλες

(66) που δεν μπορούν να εισαχθούν στην καθολική εκκλησία

(67) – καθ’ ότι δεν αρμόζει να αναμιχθεί χολή με το μέλι.

(68) Επί πλέον, η Επιστολή του Ιούδα και δυο από τις προαναφερόμενες (ή, που φέρουν το όνομα) του Ιωάννη λογαριάζονται (ή χρησιμοποιούνται) στην καθολική [Εκκλησία], καθώς και [το βιβλίο της] Σοφίας,

(69) ΔΕΝ ΣΗΜΕΙΩΝΕΤΑΙ Η ΓΡΑΜΜΗ 69

(70) γραμμένα από τους φίλους του Σολομώντα προς τιμήν του.

(71) Εμείς αποδεχόμαστε μόνο τις αποκαλύψεις του Ιωάννη και του Πέτρου,

(72) αν και μερικοί από εμάς δεν είμαστε πρόθυμοι να αναγιγνώσκεται το δεύτερο μέσα στην Εκκλησία.

(73) Όμως ο Ερμάς έγραψε τον Ποιμένα

(74) πολύ πρόσφατα, στην εποχή μας, στην πόλη της Ρώμης,

(75) ενώ ο επίσκοπος Πίος, ο αδελφός του, κατείχε την [επισκοπική] έδρα

(76) της εκκλησίας της πόλεως της Ρώμης

(77) και ως εκ τούτου θα έπρεπε πράγματι να αναγιγνώσκεται. Όμως

(78) δεν γίνεται να αναγιγνώσκεται δημοσίως στον κόσμο μέσα στην εκκλησία, είτε ανάμεσα

(79) στους προφήτες, ο αριθμός των οποίων είναι συμπληρωμένος, ή ανάμεσα

(80) στους αποστόλους, επειδή είναι μετά τον καιρό [τους].

(81) Όμως δεν δεχόμαστε τίποτε απολύτως του Αρσίνοος ή του Ουαλεντίνου ή του Μιλτιάδη,

(82) ο οποίος επίσης συνέταξε

(83) ένα νέο βιβλίο ψαλμών για τον Μαρκίωνα,

(84-5) μαζί με τον Βασιλίδη, τον Ασιάτη ιδρυτή των Καταφρυγιανών....

895
Foydalanuvchi tomonidan joylashtirilgan: Rodion Vlasov
Tuzatish yoki qo‘shishni xohlaysizmi? Bizga yozing: https://t.me/bibleox_live
Yoki maqolani o‘zingiz tahrirlang: Tahrirlash