Родион Власов

Арабское слово Аллах — الله

Арабское слово «Аллах» (الله) обозначает просто божественное существо (не конкретно). Точно также как на русском языке слово «бог». В общем смысле, это не имя. Само по себе оно не позволяет без контекста однозначно определить о ком конкретно идёт речь.

В русском языке словом "бог" мы можем назвать истинного Бога, а можем сказать "языческие боги", не считая языческих богов тем же Богом, в которого веруем, хотя в обоих случаях используем одно и то же слово "бог".

На иврите в Библии один истинный Бог чаще называется множественным числом «Элохим» (אֱלֹהִים), а в единственном числе это слово звучит как «Элоах» (אֱלוֹהַּ), что по-арамейски будет «Алахá» (ܐܲܠܵܗܵܐ), а по-арабски «Аллах» (الله). Созвучно, потому что это языки из одной языковой группы (семитской).

Арабы-мусульмане для обозначения божественного существа используют слово Аллах, относя его к своей вере в божество, которого описывает их священная книга Коран. Но одновременно с этим, в молитвах Православной Церкви на арабском языке, это же самое слово используется для обращения к Богу, описанному в священной книге Православной Церкви — Библии.

Например, вот так выглядят знакомые русские молитвы из молитвослова Православной Церкви на арабском языке (в арабском переводе используется слово Аллах):

Слава тебе Боже! Слава тебе, Боже! Слава тебе, Боже!

المجد لك يا الله . المجد لك يا الله . المجد لك يا الله . (Аль-маджду ляка, йа Аллах. Аль-маджду ляка, йа Аллах. Аль-маджду ляка, йа Аллах)


Святы́й Бо́же, Святы́й Кре́пкий, Святы́й Безсме́ртный, поми́луй нас.

قدوسٌ الله قدوس القوي قدوس الذي لا يموت أرحمنا (Куддусун Аллаху, Куддусуль-Къави, Куддусуллязи ля ямуту, рхамна)


Евангелие от Иоанна:

"В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога" (Ин. 1:1-2)

"فِي ٱلْبَدْءِ كَانَ ٱلْكَلِمَةُ، وَٱلْكَلِمَةُ كَانَ عِنْدَ ٱللهِ، وَكَانَ ٱلْكَلِمَةُ ٱللهَ. هَذَا كَانَ فِي ٱلْبَدْءِ عِنْدَ ٱللهِ" (يو. 1:1-2)

Тем не менее, когда мусульманин говорит «Аллах», и когда православный араб говорит «Аллах», то имеется ввиду не одно и то же значение слова. Православный верует в единого Бога, троичного в лицах: Отца, Сына и Святого Духа. Мусульмане же это отрицают, утверждая что Аллах не рождал и не был рождён (Коран, сура 112, аят 3). То есть смысл у слов разный.

Вот подобную тематику затрагивает православный священник:

https://t.me/S_Popom_Obo_Vsem/1015

38
Објавио корисник: Rodion Vlasov
Желите да исправите или допуните? Пишите нам: https://t.me/bibleox_live
Или сами измените чланак: Измени