1 |
И вооз прииде ко вратом и седе тамо: и се, ужик мимоидяше, о немже глагола вооз. И рече ему вооз: уклонився сяди зде. Он же уклонися и седе.
|
2 |
И поя вооз десять мужей от старейшин града, и рече: сядите зде. И седоша.
|
3 |
И рече вооз ужику: часть села, яже есть брата нашего елимелеха, яже дадеся ноеммине возвратившейся от села моавля:
|
4 |
аз же рекох: явлю тебе сие во ухо твое, глаголя, пристяжи пред седящими и пред старейшины людий моих: и аще ужичествуеши, ужичествуй: аще же не ужичествуеши, повеждь ми, да ведаю: яко несть разве тебе еже ужичествовати ближший, и аз есмь по тебе. Он же рече: аз есмь, ужичествую.
|
5 |
И рече вооз: в день в оньже пристяжеши село от руки ноеммини, и от руфы моавитяныни жены умершаго, и сию достоит ти пояти, да возставиши имя умершаго в наследие его.
|
6 |
И рече ужик: не возмогу ужичествовати себе, да не разсыплю наследия моего: ужичествуй себе ты ужичество мое, аз бо не возмогу ужичествовати.
|
7 |
И сие управление бысть прежде во израили о ужичествовании и о пременении, еже укрепити всякое слово: и иззуваше муж сапог свой, и даяше подругу своему ужичествующу ужичество его: и сие бяше свидетелство во израили.
|
8 |
И рече ужик воозу: пристяжи себе ужичество мое. И иззув сапог свой, даде ему.
|
9 |
И рече вооз старейшинам и всем людем: свидетеле вы днесь, яко пристяжах днесь вся, яже елимелехова, и вся елика суть хелеонова и маалонова, от руки ноеммини:
|
10 |
ксему же руфь моавитяныню жену маалоню поемлю себе в жену возставити имя умершаго в наследие его, да не погибнет имя умершаго от братии его и от племене людий его: свидетеле вы днесь.
|
11 |
И отвещаша вси людие иже у врат: свидетеле есмы. И старейшины реша: да даст Господь жене твоей, входящей в дом твой, якоже рахили и яко лии, яже создаша обе дом израилев, и сотвориша силу во ефрафе, и будет имя в вифлееме:
|
12 |
и буди дом твой якоже дом фаресов, егоже роди фамарь иуде, от семене твоего даст тебе Господь от рабы сея чада.
|
13 |
И поя вооз руфь, и бысть ему жена, и вниде к ней: и даде ей Господь зачати, и роди сына.
|
14 |
И рекоша жены к ноеммине: благословен Господь, иже не разсыпа ужика твоего днесь, и прозовется имя твое во израили,
|
15 |
и будет тебе во обращающаго душу и в прекормление старости твоея, яко сноха твоя, возлюбившая тебе, роди сына, яже есть блага тебе паче седми сынов.
|
16 |
И взя ноемминь отроча, и положи е на лоне своем, и бысть ему кормилица.
|
17 |
И прозваша соседи имя его, глаголюще: родися сын ноеммине. И нарекоша имя ему овид: сей есть отец иессеа, отца давидова.
|
18 |
И сия родства фаресова: фарес роди есрома:
|
19 |
есром же роди арама: арам же роди аминадава:
|
20 |
аминадав же роди наассона: наассон же роди салмона:
|
21 |
салмон же роди вооза: вооз же роди овида:
|
22 |
овид же роди иессеа: иессей же роди давида.
|