Надписи у захоронений христиан первых веков

Надписи в триклии в т. н. «Апостольской Мемории» на Аппиевой дороге — святилища, устроенного в сер. III в., между 238 и 260 гг. Тогда же, в III в. в триклии стали появляться христианские молитвенные надписи в духе «Paule ed Petre petite pro Victore» и др. подобные (приведены ниже). Их продолжали наносить вплоть до эпохи Константина Великого. [1]

[крупнее]

Имейте в мыслях, в молитвах ваших (in mente habete, in orationibus vestris):

12912: [Petre et] Paul[e] | in m[ente] abete in | ora[tion]ibus vestris/ — «Пётр и Павел, имейте в мыслях, в молитвах ваших...»

Ходатайствуйте (petite) (или «молите», «просите»)

12918: [Paul]e et Petre petite | [pro] nobis omnibus/ — «Павел и Пётр, ходатайствуйте за всех нас!»

12931: Petr[e] et Pau[l]e petite | pro [Le]ontium / — «Пётр и Павел, ходатайствуйте за Леонтия!»

12933: Pa[ul]e et Pet|re apetite pro Da|tivu in perpetu`u´m/ — «Павел и Пётр, ходатайствуйте за Датива навечно!»

12989: Paule ed Petre petite | pro Victore/ — «Павел и Пётр, ходатайствуйте за Виктора!»

12946: [Petre et Pa]ulae spir[ita sancta vestra petant pro - - -]/ — «Пётр и Павел, да ходатайствуют святые духи ваши за [- - -]!»

conservate — защитите (или «сохраните»)

12991: Petre et Paule cons[ervate - - -]/ — «Пётр и Павел, защитите [- - -]!»

12996: sa[lva Paule et] | Petr[e - - - et] | Mart[yrium et] | conse[rvate in] | do[mino - - -]/ — «Спаси, о Павел и Пётр [- - -] и Мартирия, и защити в Господе [- - -]!»

13026: [- - - roga]mus | [conse]rvate nos [omnes]/ — «[- - -] молим, защитите всех нас!»

Простые призывания

12909: Petr[e et Paule]/ — «О Пётр и Павел!»

Помощь грешникам

12967: Petre et Paule sub|venite Prim[o] | peccatori/ — «Пётр и Павел, придите на помощь Приму, грешнику!»

Многие призывания сформулированы по-гречески или по-латыни с использованием греческих букв

12927: Παῦλε {μ} καί | μου πατ|ρός/ — «Павел, и (помоги) отцу моему!»

12997: [Παυλ]ε ετ Πετ[ρε ιν μεν]/[τε ν]ος αβετε [ιν ορα]/[τι]ωνες βεστ[ρας]/ — «Павел и Пётр, имейте в мыслях, в молитвах ваших...»

13045: [Πα]υ[λε ετ Πετρε] | [ι]ν με[ντε αβετε] | Αὐφίδ[ιον υἱόν - - -] | μου/ — «Павел и Пётр, имейте в мыслях Авфидия, сына моего!»

13069: Πέτρε Παίτρε μνημόνευαι | Τιμοκράτην καὶ Εὐ|τυχείαν κινα(?) καὶ | ἐσώρα(?) ++ [- - -]/ — «Пётр, Пётр, помяни Тимократа и Евтихию, и (...) ++ [- - -]!»

13045: [κομμ]ανδαμ[ους? - - -]/ «Поручаем [- - -]».

13049: Παῦλε καὶ Π[έτρε ἔχετε] / μνί[α]ς/ — «Павел и Пётр, имейте память [- - -]!»

13055: [Παῦλε καὶ Πέτ]ρε εἰς μνε[ίαν] / [ἔχετε τὸν ᾿Ιρ]ίνες φίλι[ον]/ — «Павел и Пётр, помяните возлюбленного Ирины».

13070: Παυλε Πετρε | Χαλκηδονι ανιμα | βωβυς κομαν|[δ]ω Λαυrους/ — «Павел и Пётр, я, Лавр (Лаврусий?), поручаю вам душу Халкидония!»

13071: <Π>α[ῦλ]ος καὶ | Π[έτρο]ς συν|τηρή[σα]τε θ(εο)ῦ δούλους | πνεύματα | ἅγεια συντη|ρήσαται ἡμᾶ|ς ἴνα πολλοῖς | ἔτεσε[ι ζῶμεν]/ — «Павел и Пётр, поддержите рабов Божиих! Святые духи, поддержите нас, чтобы мы жили многие годы!»

13073: [Παυλε] ετ Πετρε | [ιν με]ντε [ν]ος αβε|[τοτε εἰς το]ὺς ἐῶ[νας]/ «Павел и Пётр, имейте в мыслях навеки...»

promisit / votum fecit — дал обет

13091: [- - - i]dus m[- - -] | Eulogius votum f[ecit]/ — «[- - -] в [- - -] день ид [- - -] Евлогий дал обет [- - -]».

Упоминания о refrigerium (поминальной трапезе):

12942: refrigerav[it] | [F]elicissimus cum s[uis]/ — «Феликиссимус устроил трапезу со своей семьей.»

12981: Petro et Paulo | Tomius Coelius | refri`ger´<i>um feci/ — «Петру и Павлу я, Томий Целий, устроил трапезу»

13003: [---] at Paulu[m] | et Pet[rum] | refri[geravi - - -]/ — «у Павла и Петра я устроил трапезу»

Источник: http://csla.history.ox.ac.uk/record.php?recid=E05087


Обращения к Богу

  • DEVS TE PRECOR VТ PARADISVM LVCIS POSSIT VIDERE – «Господи, прошу тебя, да увидит он свет рая».

  • DOMINE NE QVANDO ADVMBRETVR SPIRITVS VENERES – «Господи, да никогда душа Венеры не будет омрачена».

Просьба умерших о ходатайстве

  • ET IN ORATIONIS TVIS ROGES PRO NOBIS QVIA SCIMVS TE ☧ – «В твоих молитвах моли за нас, потому что мы знаем что ты во Христе».

  • ORO SCIO NAMQVE BEATAM – «Прошу тебя, потому что знаю, что ты в блаженстве».

  • ORA PRO PARENTI BVS TVIS – «Моли за родных твоих».

  • PETE PRO NOS VТ SALVI SIMVS – «Моли за нас, дабы мы были спасены».

  • IN ORATIONIS TVIS ROGES PRO NOBIS – «В молитвах твоих, проси за нас».

  • ATTICE SPIRITVS TVS IN BONV ORA PRO PARENTIBVS TVIS – «Аттикус, душа твоя в блаженстве, моли за родных твоих».

Приведена часть. По ссылке можно ознакомиться с остальным материалом.

Надписи и Символические Изображения

  • Слово VIVAS т. е. «живи», также очень часто написанное на гробницах, означает желание жизни вечной и блаженства умершему;

  • VIVAS IN DEO – «живи в Боге»;

  • VIBAS IN SANCTIS – «живи между святыми».

Умерший достиг спасения

Иногда высказано более утвердительным образом, что погребенный – среди избранных:

  • ACCEPIT REQVI EM IN DEO – «Он приобрел спокойствие в Боге»;

  • SCIMVS ТЕ IN – «Мы знаем, что ты в Христе»;

  • FRVCTVOSVS ANIMA ТVА СVМ IVSTIS – «Фруктуосус, душа твоя с праведными»;

  • REQVI EM ADCEPIT IN DEO PATRE NOSTRO ET CHRISTO EIVS – «Он получил спокойствие в Боге отце и в его Христе»;

  • ACCEPTA APVD DEVM – «Принятая Богом»;

  • RECEPTVS AD DEVM – «Принят Богом»;

  • ТЕСVМ PAX CHRISTI – «мир Христа с тобою»;

  • SEMPER VIVE IN РАСЕ – «Вечно живи в мире»;

  • IN РАСЕ ET IN DOMO AETERNA DEI – «В мире и в вечном доме Божьем».

  • VIVI IN GLORIA DEI ET IN PACE DOMINI NOSTRI ☧ – «Ты живешь в славе Божией и в мире Господа нашего Христа» – тут имя Спасителя означено его монограммой ☧;

  • ELATVS EST, также род воскликновения, встречающаяся всего один или два раза, можно перевести так: «он поднялся к Богу».

Рай — место света

Рай, в надгробных надписях первых христиан, называют местом света и сияния; вот несколько примеров:

  • CVIVS SPIRITVS IN LVCE DOMINI SVSCEPTVS EST – «Душа eгo была принята в свет Божий».

  • IN CHRISTVM CREDENS PREMIA LVCIS АВЕТ – «Веруя во Христа, он имеет наградой свет».

  • AETERNA TIBI LUX TIMOTHEA IN ☧– «Вечный свет тебе, Тимофей, во (Христе)».

Книга: А. фон Фрикен. Римские катакомбы и памятники первоначального христианского искусства. М.: Издание К.Т. Солдатенкова, 1872–1877–1880–1885 гг. [2]

βιβλιογραφικές αναφορές

375
Δημοσιεύτηκε από: Rodion Vlasov
Θέλετε να διορθώσετε ή να προσθέσετε κάτι; Πες μας: https://t.me/bibleox_live
Ή επεξεργαστείτε αυτό το άρθρο μόνοι σας: Επεξεργασία