1 マタティアの息子、マカバイと呼ばれるユダが、父に代わって立った。
2 兄弟全員、またその父に従っていた者たち全員が彼を助け、進んでイスラエルの戦いを戦い抜いた。
3 民は彼によって、大いなる栄光を受けた。彼は、巨人のように、胸当てを着け、武具に身を固めて、戦場に臨み、剣をもって、陣営を守った。
4 その働きは、獅子にも似て、獲物にほえかかる子獅子のようだ。
5 律法に従わない者たちを捜し出しては追いつめ、民を混乱させる者たちを、焼き殺した。
6 律法に従わない者たちは彼を恐れて縮み上がり、不法を行う者たちは皆、混乱した。救いの道は彼の手で開かれた。
7 彼は多くの王たちに苦汁をなめさせ、その働きは、ヤコブを喜ばせ、彼の名は永久に記憶され、たたえられる。
8 彼はユダの町々を経巡り、そこに住む不敬虔な者たちを滅ぼし、イスラエルから神の怒りを遠ざけた。
9 彼の名声は、地の果てにまで及び、滅びようとしている者たちを呼び集めた。
10 アポロニオスはイスラエルとの戦いに備え、異邦人を召集し、サマリアからは大部隊を集めた。
11 これを知ったユダはアポロニオスを討つために出陣し、彼を破って打ち殺した。多数の敵が深手を負って倒れ、残りの者たちは逃げ去った。
12 兵たちは敵の武具をはぎ取り、ユダはアポロニオスの剣を奪った。彼は終生この剣で戦い抜いた。
13 シリア軍の司令官セロンは、ユダが信仰を共にして戦いに臨もうとする人々を集めて軍隊を編成したことを知り、
14 こう言った。「名をあげるにはまたとない好機だ。王国一の栄誉はおれのものだ。ユダとユダにくみして王の命令をないがしろにする者どもを打ち破ろう。」
15 彼は出陣した。彼を助けてイスラエルの子らに復讐をしようとする不敬虔な者どもの強力な群れがこれに加わった。
16 セロンはベト‧ホロンの上り坂にさしかかった。ユダは彼を捕らえようと一握りの兵を引き連れて出撃した。
17 しかしこの兵たちは、大部隊が彼らを目がけて迫って来るのを見てユダにこう訴えた。「この人数で、どうしてこれほど強力な大軍を相手に戦えましょうか。それにわたしどもは今日は何も食べていないので、力もなくなっています。」
18 ユダは言った。「少人数の手で多勢を打ちのめすこともありうるのだ。天が救おうとされるときには、兵力の多少に何の違いのあるものか。
19 戦いの勝利は兵士の数の多さによるのではなく、ただ天の力によるのみだ。
20 敵はおごり高ぶり、不法の限りを尽くして我々を妻子ともども討ち滅ぼし、我々から略奪しようとやって来ている。
21 しかし、我々は命と律法を守るために戦うのだ。
22 天が我々の目の前で敵を粉砕してくださる。彼らごときにひるむことはない。」
23 こう語り終えると、ユダは敵陣に不意打ちをかけ、セロンとその軍勢を打ち破り、
24 ベト‧ホロンの下り坂から平野まで追撃して八百人を倒した。生き残った敵はペリシテの地に逃げ込んだ。
25 ユダとその兄弟に対する恐怖の念が広まり、恐怖が周囲の異邦人たちを震え上がらせた。
26 その名は王の耳にまで達し、ユダの戦いぶりが異邦人の間でも語りぐさになった。
27 このことを聞いたアンティオコスは激怒し、人を遣わして王国内の全軍団を召集した。途方もなく強大な軍勢であった。
28 王は宝庫を開き、兵に一年分の俸給を渡し、あらゆる事態に即応できる準備を命じた。
29 しかし、旧来の諸慣習を廃止させようとしたために起こった国内の紛争や災いのゆえに金庫の銀も底をつき、その上、地方からの租税も少なくなったのを見て、
30 これまでも一、二度あったように、通常の支出および褒賞金に充てる収入が得られないのではないかと心配した。彼は以前からその褒賞金を気前よく与え、歴代の王以上に出していたのである。
31 大層苦慮したあげく、王は、ペルシアに遠征して、その諸地方の租税を取り立てること、また大量の銀を集めることを決意した。
32 そこでユーフラテス川からエジプト国境に至る王国の国事は、要職にあり、血縁に当たるリシアスに任せ、
33 帰国のときまで王子アンティオコスの養育も託し、
34 軍の半分と象部隊を預け、すべての懸案事項について指示を与えた。またユダヤとエルサレムの住民については、次のように指示した。
35 「軍隊を送ってあの者どもを一掃し、イスラエルの軍とエルサレムに残留している者どもを根絶やしにせよ。あの者どもを思い出させるものは、その地からすべて取り払い、
36 他の国の者を彼らの土地の至るところに入植させ、彼らの住んでいた土地をその者たちに分け与えよ。」
37 こうしてアンティオコスは、残りの半分の軍を率いて首都アンティオキアを後にした。第百四十七年のことである。彼はユーフラテス川を渡り、高地の国々へと歩みを進めた。
38 リシアスは、王の友人の中からドリメネスの子プトレマイオスと、更にニカノル、ゴルギアスらの将軍を選び、
39 四万の歩兵と七千の騎兵を与え、王の命令どおりにユダに攻め入らせた。
40 将軍たちは全軍と共に出陣し、平野にあるアマウスの近くに陣を敷いた。
41 土地の商人たちが将軍たちの名を聞いて巨額の金銀、それに足枷を携えて陣営を訪れた。イスラエルの子らを奴隷として買い取るためであった。シリアと諸外国からの部隊も合流した。
42 ユダとその兄弟たちは、災いが迫り、敵軍が彼らの領地に陣を構えたのを見、更に王が民を徹底的に滅ぼすように命じていることを知って、
43 互いに言い交わした。「同胞を絶望の淵から奮い立たせ、民と聖所のために戦おう」と。
44 戦いに備えて祈りをささげるため、また慈悲と憐れみを求めるための集会が開かれた。
45 エルサレムは荒れ野のように住む人もなく、そこに生まれた者たちの出入りもない。聖所は踏み荒らされ、要塞には異国の子らがいて、異邦人の宿と変わり、ヤコブから喜びは奪われ、笛の音も、琴の音も絶えた。
46 一同は集まって、エルサレムの向かいのミツパに行った。イスラエルは以前ミツパで祈っていたからである。
47 その日彼らは断食し、粗布を身にまとい、頭から灰をかぶって衣を裂いた。
48 異邦人ならば偶像に伺いを立てるところであるが、彼らは律法の巻物を開いたのである。
49 そうして彼らは祭司服と初物、十分の一税を持って来て、誓願の日数の満ちたナジル人を立たせ、
50 天に向かって大声をあげた。「この者たちをどうすればよいのでしょう。どこに連れて行けばよいのでしょうか。
51 あなたの聖所は踏み荒らされ、汚され、あなたに仕える祭司たちは悲嘆に暮れ、辱められています。
52 御覧ください。異邦人たちがわたしたちを滅ぼそうと押し寄せて来ます。彼らがわたしたちに何をたくらんでいるかはご存じのとおりです。
53 あなたのお助けなしにどうして彼らに立ち向かえましょうか。」
54 そして彼らはラッパを吹き鳴らし、大声で叫んだ。
55 その後、ユダは民の指揮官を任命した。すなわち、千人隊長、百人隊長、五十人隊長、十人隊長である。
56 家を建てている者、婚約した男、ぶどうの植え付けをしている者、心ひるんでいる者、以上の者たちは律法に従っておのおの家に引き返すよう彼は勧告した。
57 それから全軍は出立し、アマウスの南方に陣を敷いた。
58 ユダは言った。「武具を着けよ。勇気を出せ。明朝は、我々の聖所を滅ぼそうとして集まっているあの異邦人どもとの戦いだ。備えを怠るな。
59 わが民族と聖所に加えられる災いを目にするくらいなら、戦場で死ぬ方がましではないか。
60 万事は天の御旨のままになるであろう。」
← 前へ
3
章の終わり
次へ →
詩の番号をクリックしてその詩を強調表示します。 作品
Shift
そして
Ctrl