1 |
И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:
|
2 |
когда же положите вы конец таким речам? обдумайте, и потом будем говорить.
|
3 |
Зачем считаться нам за животных и быть униженными в собственных глазах ваших?
|
4 |
О ты, раздирающий душу твою в гневе твоем! Неужели для тебя опустеть земле, и скале сдвинуться с места своего?
|
5 |
Да, свет у беззаконного потухнет, и не останется искры от огня его.
|
6 |
Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.
|
7 |
Сократятся шаги могущества его, и низложит его собственный замысл его,
|
8 |
ибо он попадет в сеть своими ногами и по тенетам ходить будет.
|
9 |
Петля зацепит за ногу его, и грабитель уловит его.
|
10 |
Скрытно разложены по земле силки для него и западни на дороге.
|
11 |
Со всех сторон будут страшить его ужасы и заставят его бросаться туда и сюда.
|
12 |
Истощится от голода сила его, и гибель готова, сбоку у него.
|
13 |
Съест члены тела его, съест члены его первенец смерти.
|
14 |
Изгнана будет из шатра его надежда его, и это низведет его к царю ужасов.
|
15 |
Поселятся в шатре его, потому что он уже не его; жилище его посыпано будет серою.
|
16 |
Снизу подсохнут корни его, и сверху увянут ветви его.
|
17 |
Память о нем исчезнет с земли, и имени его не будет на площади.
|
18 |
Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли.
|
19 |
Ни сына его, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в жилищах его.
|
20 |
О дне его ужаснутся потомки, и современники будут объяты трепетом.
|
21 |
Таковы жилища беззаконного, и таково место того, кто не знает Бога.
|