1 |
Ein Klagelied Davids, das er dem HERRN sang wegen der Sache Kuschs, des Benjaminiters. HERR, mein Gott, bei dir suche ich Zuflucht; hilf mir von allen meinen Verfolgern und errette mich!
|
2 |
Daß er nicht wie ein Löwe meine Seele erraffe und sie zerreiße, weil kein Erretter da ist.
|
3 |
O HERR, habe ich solches getan, ist Unrecht an meinen Händen,
|
4 |
habe ich meinem Wohltäter mit Bösem vergolten und nicht vielmehr den errettet, der mich nun ohne Ursache bedrängt,
|
5 |
so verfolge der Feind meine Seele und ergreife sie und trete mein Leben zu Boden und lege meine Ehre in den Staub! (Pause.)
|
6 |
Stehe auf, o HERR, in deinem Zorn, erhebe dich gegen den Übermut meiner Feinde; wache auf für mich zum Gericht, das du verheißen hast!
|
7 |
Die Versammlung der Völker umgebe dich, und über ihr kehre zur Höhe zurück!
|
8 |
Der HERR wird die Völker richten; fälle du, o HERR, das Urteil über mich nach meiner Gerechtigkeit und nach meiner Unschuld!
|
9 |
Laß doch der Gottlosen Bosheit ein Ende nehmen und stärke den Gerechten, denn du prüfst die Herzen und Nieren, gerechter Gott!
|
10 |
Mein Schild ist bei Gott, der aufrichtigen Herzen hilft.
|
11 |
Gott ist ein gerechter Richter und ein Gott, der täglich zürnt.
|
12 |
Wenn man nicht umkehrt, so wetzt er sein Schwert, hält seinen Bogen gespannt und zielt
|
13 |
und richtet auf jenen tödliche Geschosse; seine Pfeile steckt er in Brand!
|
14 |
Siehe, da hat einer Böses im Sinn; er brütet Unheil aus, wird aber Trug gebären!
|
15 |
Er hat eine Grube gegraben und ausgehöhlt und ist in die Grube gefallen, die er gemacht.
|
16 |
Das Unheil, das er angerichtet hat, kehrt auf sein eigenes Haupt zurück, und die Untat, die er begangen, fällt auf seinen Scheitel.
|
17 |
Ich will dem HERRN danken für seine Gerechtigkeit; und dem Namen des HERRN, des Höchsten, will ich singen.
|
18 |
正しくいます主にわたしは感謝をささげいと高き神、主の御名をほめ歌います。
|